Habilidades de servicio de bar
1. ¿Cortesía, etiqueta? + ~1 f; G! ?& U# C
& D+ l C: A$ r' a
Es un ritual para mostrar respeto a los demás, y también lo es un término general para mostrar respeto, tratar a los demás con respeto. Los rituales son etiqueta basada en costumbres y hábitos. La apariencia es,
1 c, Y. J$ |( y; z4 _. t1 V1 A4 _1 z8 L
La apariencia facial, la cortesía es la moralidad entre las personas Estándares. La etiqueta es un ritual de respeto por los demás. La apariencia es la apariencia de un profesional. g
Incluye vestimenta, apariencia, postura, proporción y comportamiento: E; e1 o" J7 A; z2. ¿Cumplir con la etiqueta operativa y las especificaciones operativas durante el servicio?
5 G" l/ v( K+ I& q1 y4 z# ]8 L
1. No fumar, no refrigerios 3 l. u3 N5 U6 u$ M0 d6 o
- ^) r! s$ v- ~2 `% R2. Dos, silencio en el lugar de trabajo, silencio en las grandes ocasiones ( p c, m! j4 B9 e9 L$ {
& i2 D# ~. ' x7 a& j0 ?
4. Tres entendimientos, comprender las costumbres y hábitos de los invitados, comprender sus vidas y comprender sus requisitos especiales
& N X* s: j-. M! k% A : w$ ~- I! g: F0 y0 \: A+ H
5. sonido de despedida cuando se va un invitado
# M$ K! i4 s1 p( l7 {
% F$ C! L0 c2 o/ u) Autoestima, respeto. para los ancianos, respeto por las mujeres, los niños y los discapacitados: y5 f9 `0 h# j) b( Q+ G
- J% }. P% t1 R0 ^0 N7. Cinco Qins, ojos, boca, pies, manos y oídos.
' u8 f/ \# d" G7 L& N- e1 m8 t' U' s0 ?8 S/ |/ ]& T5 Z
3. 5 primeros pasos en el servicio Principio?
. s9 h! J: ` _4 w: ]2 R. e2 R, V" S4 K! W4 o. ~" Z3 v
1. invitado* P1 S+ l* f9 K( n
3 \' [5 R7 |' Q5 r
2. Invitado primero, luego anfitrión
& M9 }9 k. `. V5 Y7 i0 H7 u0 h7 ~.
6 [6 _! n) W- c1 t3. " x# L( @5 M, d/ F+ j. `( G; m+ g8 p7 S' |& P" _
4. Primero los mayores y luego los más jóvenes' u3 Y- j4 N5 b: H* y* {% j: ~
" g# W4 ?6 Y8 p, p
5. Primero los niños, luego los adultos
9 { 9 q) I8 g6 v< br>+ T2 [1 s* r2 i 4. ¿Cuáles son los requisitos de idioma para el camarero
! s
(Terminología básica) Cortés y entonación Amistoso, volumen moderado, habla concisa y clara, expresión plena de iniciativa, entusiasmo, cortesía, actitud reflexiva y humilde& }% n4 F, Q; br>- O {3 P8 u) k+ w$ i/ T grado, el idioma debe usarse apropiadamente de acuerdo con los diferentes objetos. Use mandarín para invitados nacionales y use idiomas extranjeros diariamente para invitados extranjeros, para que los invitados sean bienvenidos. y preguntó
9 l& @! Y7 w; W, x; O/ J* g0 ?
4 T0 s- d4 I4 w w8 Q debe responder, irse y despedirse U
7. ?3 Y" R$ ]7 z 5. ¿Cómo utilizar el palet? 8 o5 j, ¡La tela es tan hermosa y antideslizante!
' K' B6 ] , volumen y orden de uso, coloca las pesadas y altas en el orden de distribución
+ J' l Z- G5. N9 J9 [' G& B/?4 G, O" e( v2 H8 j
(lateral), los livianos y los que se usan primero se colocan en el exterior.
5 k/ f. ?2 z/ T ?; {, w
/ d; @/ d' |6 k7 g. Al levantar el palet, debe tomar el pie izquierdo o derecho. un paso adelante, incline la parte superior de su cuerpo hacia adelante entre 30 y 45 grados sobre la mesa, coloque las manos sobre la mesa, la mano derecha
( i0 i' s$ |1 c9 Q+ L* Z5 o
6 ]: V4 }2 y( v9 p, Y. s Utilice el pulgar, el índice y el dedo medio para ayudar a la mano izquierda a tirar de la bandeja con la mano izquierda y sostenga el centro de gravedad de la bandeja con la mano izquierda. . Colóquese correctamente En este momento, preste atención a la estabilidad y el peso de la bandeja
0 o+ s, c- g0 m8 f, Y$ j$ f
6 Z; m- p( T9 v+ B1 k+ @El dominio del corazón." b; C' ^5 J/ C
8 a* D* h. c$ Q D+ p6 N& O4. Al caminar la paleta, los hombros deben estar nivelados, la parte superior del cuerpo debe estar recta y los ojos deben estar nivelados. La paleta del frente no debe tocar el abdomen ni los brazos, y no debe sostener la cintura al caminar. c2 \- V1 L0 r9 ] _
6 r* Q/ [% |2 Q- La bandeja Q puede oscilar libremente delante del abdomen, pero la amplitud no debe ser demasiado grande. guardado, la sopa no se desborda, la postura de la bandeja es elegante y hermosa, y se puede comprobar fácilmente
6 @! l$ F) d% b+ L6 Z9 }% K6 P! ' I( b
p>Por ejemplo. + T8 u( c/ [9 Z; c
, W8 u- j( k6 N9 m0 k5 h( D
5. Operación de paleta: El brazo izquierdo está naturalmente flexionado, con la parte superior del brazo y el antebrazo formando un ángulo de 90 grados, con la palma hacia arriba y los cinco dedos separados en 6 puntos de apoyo (5 dedos y un extra 5 ~" ]8 T; |9 s% C- t: _% I p>
9 y6 ?7 p! g5 o' A' f) La palma de tu mano está vacía y colocada plana en frente a la parte inferior del abdomen (basado en el ombligo) Use sus dedos para hacer los ajustes correspondientes en cualquier momento de acuerdo con los cambios de peso en cada lado de la placa para mantener la bandeja plana+ W& U2 B$ I7 z( O. O. y). p>
% o C( e7 O2 p4 N" t+ L estable. 5 M3 x9 A, v( a/ b$ o
& ]$ I) i$ c4 |. {8 E5 j3 |
6. El ritmo de marcha del palet
- _/ i3 r' h# u. ( P [, E: L5 B; W: R " v c9 j L$ W, L
1. Pasos regulares: Utilice el ritmo de caminata normal, espaciados uniformemente y moderadamente rápido. B. W+ b" S6 O7 C$ _
# J+ d$ y! O : d7 |0 |; & V# P# j% Z2 q' i: c- M5 W
& K2 d4 w! t2 ?3 \4 Q
3. Pasos rotos: usa zancadas más pequeñas para acercarte a un ritmo más rápido, principalmente. Se utiliza para sopas y suelos resbaladizos. & H. Q' Y- Y6 p9 R4 c. S
- ]* [6 ]) o. Paso: Incluso si un pie está hacia adelante, el otro pie dará el siguiente paso. Se utiliza principalmente para reducir la velocidad al caminar por lugares estrechos o cerca de la mesa del comedor.
* M- e V P$ Q, ]) B+ k L
u+ ^( J7 P0 L* ~, p& Z
7. Conceptos básicos para estar de pie y caminar
2 J$ D5 _5 g& }/ F3 ? {. ]0 |9 Y C5 y5 H0 ]5 @- S. d% c!
1. hombros estables y dejar que los brazos cuelguen naturalmente, ojos mirando al frente, boca ligeramente cerrada con una sonrisa, manos "k" M* M( N; N7 ]
1 G) o% m- f. ! c! O mano y cuerpo hacia adelante *mantener La actitud de poder brindar servicios a los clientes en cualquier momento 4 ?+ Y# x! $ |/ G. }6 U- k) y
2. Caminar: el centro de gravedad del cuerpo puede inclinarse ligeramente hacia adelante, la parte superior del cuerpo debe estar erguida y los ojos mirando hacia adelante. Sonriendo, evite sacudir los hombros o balancear los brazos, y balancee los brazos hacia adelante y hacia atrás de forma natural% g* t( W. _0 m2 W/ S! |% p9 j
& M"
* Y* W+ w( X8 X% |
4 ?) @! E* P }4 _8.
9 R& v# ?; D" z. A$ D" e9 p& b
# {1 M, w7 p }( t5 g, E' N; J: M1 tEn primer lugar, como camarero, debes comprender los productos y productos relacionados que opera tu empresa y venderlos de acuerdo con los diferentes objetos de servicio. # i8 h5 J( ?+ D3 T9 G
9. Z; C( b& d$ s. _8 {
Uso adecuado del lenguaje. - [3 o" V- w: N* U* B$ z, x
6 S8 y4 c% ^$ z3 B9 X
9 Tipos de invitados y cómo atender a diferentes tipos de invitados
9 ]% X! p>
9 m: A: G0 ]# a# _. Tipo ordinario: adoptar un método de servicio positivo
& k4 `( E- |: U/ h6 e1 Y! X / k, j3 L5 f
2. Autoestima: En primer lugar, no seas arrogante ni arrogante. No te enojes con los clientes ni seas vengativo. Sigue los requisitos razonables y explícalos y resuélvelos en el momento oportuno. manera / I
; K+ [% R. O" H
3. Tipo taciturno: en su mayoría eruditos de mediana edad, de mentalidad independiente, que solicitan la opinión de los invitados sobre todo, y expresando sus opiniones en todo momento su respeto. Si se enoja, el camarero debe mantener la calma y solucionar el problema rápidamente si hay algún problema. Explicación.
- H8 F# M5 W0 j) M6 o
% M! l- y& P6 Z2 O0 P1 M5. Tipo social: La mayoría son vendedores masculinos que son buenos para conversar y Los camareros son considerados. Ojo, este tipo de personas son más razonables y razonables.
' m: }: s$ [! G" T: y# c6 A" u8 s. T/ D$ M% Z
6. como prioridad No es fácil discutir, no es fácil interferir con el comportamiento de los invitados y no es fácil presentarlo.
3 e) ]( a- o, F' V. O6 i" \9 V0 m! f
7. Tipo prolijo: Es difícil para las personas de mediana edad tener conversaciones largas, de lo contrario afectará el trabajo ' T8 i: _, o( o+ m- h1 g
' ^& R) X: h" q) n% U
<. p>8. Tipo derrochador: Como nuevo rico, un niño de una familia rica, que se preocupa por la cara y tiene altos requisitos, el camarero debe vender platos y bebidas de alta gama a los invitados, y no # l N&. I, ^7 X# Z0 {0 k3 L9 ?; Q % ?# y- {9 X se para y oye pero sigue los servicios diarios.
, ?9 g/ a a4 t8 E
- O8 b& H& b' E& J$ o, l10 Tipos de té chino 5 O: m4 D. u0 X. c& r; >/ b. ?. [, @" Y6 i- m$ S! G
Función: El té no solo puede aliviar el calor del verano y saciar la sed, sino que también promueve la digestión, elimina la grasa, previene enfermedades intestinales y limpia las heridas ( incluyendo heridas de bala, heridas de arma blanca, mordeduras de serpiente y quemaduras).
1. Té verde: tipos de té no fermentados, West Lake Longjing, Dongting Biluochun, Huangshan Maojian.
6 y T
2. Té negro: tipos de té completamente fermentados, té negro Yingde, té negro de Yunnan, té negro de Sichuan y té negro Keemun. , [$ [, ]6 _7 o( c6 m& u/ l
7 m; S3 T/ r6 @# m
3. Té oolong: té semifermentado producido en Fujian, Guangdong y Taiwán, con cinco tipos de té Shanshuixian, oolong, Tieguanyin % D& u% {8 |' V D
Té perfumado: también conocido como té fragante, el té perfumado se elabora secando y procesando flores, variedades, té de jazmín y orquídea perla. té . & y! G, b6 h; N
" \3 `( q* E Y* }
5. Té prensado: espuma de té negro y materias primas de té verde, cocidas al vapor y luego prensadas. Varias formas se dividen en tipo ladrillo, té Pu'er y té Tuo. Lleva el nombre del té blanco
Pu'er
6. El té especial no ligeramente enrollado se produce principalmente en Yunnan. Las variedades de las zonas montañosas del noreste de Fujian, como White Peony, Shoumei y Silver Needle, son las más valiosas. La piedra de fuego se utiliza como materia prima para aumentar el calor y el calor. previene resfriados y fitness
Fuente de calor: estufa eléctrica y piedra especial para sauna (hierro, potasio)
Elementos utilizados: reloj de arena, barril de madera, cuchara de madera. >Cómo utilizar: baño frío y caliente, p3 c, p8 s9 q/ @5 v3 U
Enjuague con agua tibia e ingrese a la sala de sauna a 80 grados, luego ingrese al baño de agua helada durante 3- 4 segundos y luego ingrese a la sala de sauna y repita 2-3 veces p>
Precauciones de manejo: 1. No coma, fume ni vaya a la sauna en minutos. ~
% O: l6 J. M3 Q) f) m5 }
3. ; L4 k! S( Y- p
1 h6 D) `: a" S; B
4. No puede exceder los 0 grados.
; w7 a; U4 |+ V1 k
9 j# Y" L7 |( C, B5 {5. El tiempo no puede exceder los 15 minutos.! ~" j8 A( j " O1 e9 I- K6 |* b# M% g
8 i- c1 R0 H' T0 Z0 {/ ~6. Los jóvenes deberían lavarse menos.
T8 `7 i5 M) v$ g# j7 A4. x( K9 }" y" Z$ e }5 C' `" x
12. Identificación de la cerveza 4 ~9 \$ V1 A% L3 m
. ]( _. I2 R+ ?% O0 Y
La materia prima de la cerveza es la malta, la cual se divide en latas, barriles y botellas según el empaque exterior. 0 ]5 Q ~5 S: k# L& t }1 Y
3 h d5 g h9 H) n2 e7 K( E3 i1, identificación: 1), color 2), olor (malta) 3), sabor (amargo ?*). T# H1 y' {! f, A9 T
% V7 v& o4 \ y. P3 T4) Espuma (copa colgante de espuma de larga duración, espuma delicada)
. . p* ?3 f3 H1 S% M7 M9 N% w7 B' @# y' ]! K
2.
0 R$ y- F6 Y% l9 V: L. q' D13 Análisis psicológico de la inversión del cliente/e% k2 g7 ~: U4 b
0 \2. r' Y ) J! i% r1 i1. Necesidades fisiológicas básicas incluyen ropa, alimentación, alojamiento y transporte. En el hotel, los huéspedes requieren comida deliciosa, habitaciones bien equipadas y limpias
, K. - n b. N: T1 Z& |1 f7 s. K6 [, P* l% e3 Y
El ambiente confortable en la habitación. : g4 g; E0 T9 o. La seguridad personal no está en riesgo. ; p% j- F6 _: Q+ K, J1 ~ G
Necesidades del grupo: Los huéspedes deben ser recibidos cortésmente por el personal de servicio y sentirse bienvenidos, al igual que el cuidado de los familiares y la amable ayuda de los amigos. .
Necesidades de autoestima: las personas necesitan ser respetadas por los demás. En el hotel, el personal de servicio se dirige respetuosamente a los huéspedes como "señor o señorita" o pregunta sobre la situación de comida y alojamiento del huésped para tomar la decisión. El huésped se siente valorado. ' ~( s9 k$ W+ a. d! z" a
) u: E4 C! {, \ b
14. La importancia de gestionar las quejas
Poder gestionar eficazmente las quejas de los huéspedes beneficia tanto al hotel como al departamento
7 w2 w% S2 X' `! x7 ~% O
8 o, I. # N, k7 S9 i3 Z1. Mejorar la confianza en sí mismos de quienes manejan las quejas 3. Mantener una buena impresión del hotel y mantener la discoteca al día.
15. a través de la observación de los invitados
4 |1 f& ]( x6 b- y \
* w% O' A$ [8 |; h& K' J1. Características de los clientes enojados: Cara seria, actitud enojada o incluso hostil, tono áspero, énfasis en el tono, órdenes fuertes, sin exigencias" M7 [0 D' J# g, d
3 O3 A4 d3 ?$ k
Párate o siéntate erguido.
. _% m: i6 |) T; n2 ~1 _! K
7 q6 a5 m* R) C5 |# m& g4 `$ `
2. con enfado oculto: siguen haciendo pequeños movimientos, como dar golpecitos con las manos con impaciencia, sonrojarse, fruncir el ceño o incluso rechinar los dientes, el tono es bajo pero corto
8 j. k9 | - P9 l) V% h% i. u$ U
El discurso es sarcástico y vulgar. : ~4 ]8 B. k, w9 E9 K
4 M# G# m/ x" m0 s: @/ c8 Q7 d
16. Diez consejos para manejar las quejas de los huéspedes pasos
: }: \: s" u% n8 V1 i, h3 y5 B/ |+ J5 e% Z) X' K, N& E/ I0 n
1 , escuchar. 3 n8 h# I" @' \- m2 @4 h
' d) I: t# B- P9 s1 \
2. Mantén la calma: intenta lidiar con el denunciante en la medida de lo posible Retírelos para no molestar a otros huéspedes, evite realizar reacciones hostiles o defensivas, mantenga la calma y no interactúe con ellos
% F l0 j5 u1 g h2 |+ S/; `, p$ D6 {- Z" ~6 O
Argumentos de los invitados Recuerde que los invitados siempre serán invitados.
- l3 `6 ?- I1 J4 I. O8 N: ?: G6 V/ |# x1 F
3. Expresar comprensión: intentar expresar comprensión de los sentimientos del huésped y comprensión del huésped Por ejemplo, "Sé cómo te sientes y lo he experimentado antes". Ten cuidado de no decir, }+ W h* P- w! C0 @ r& g& n, }0 \ - e
Esto es culpa del hotel, solo necesita comprender los problemas y quejas de los huéspedes. " y8 _2 [5 z5 Q' i) |# o
( y5 j0 |! a, M& Z3 \7 ~4. Sea consciente de la autoestima del huésped: haga todo lo posible para mantenerla y mejorarla la autoestima del huésped, como "Estoy muy "Perdón por los problemas que has encontrado" puede mostrar que lo sientes por: y z3 ]; E8 l) b& E( ~' K
3 f - B* O3 f4 Q, J Los huéspedes prestan atención y frecuentemente mencionan el nombre del huésped y no intentan restar importancia a la gravedad de la queja del huésped. Es un problema grave para el huésped o no se le informará 4 x7 j L. * k f8 x1 r" l
: l& U% H: p/ J0 ~Reflexionar.
$ `) s6 _% C* Z& Q/ b9 z4 d& W p>
4 Z' ~4 w$ d; W0 I5 D: Q# X5 Deja que los invitados se den cuenta de que te tomas el problema en serio y te concentras en el problema en lugar de decirles que es culpa de la clase anterior. o un determinado departamento.
- G( w" L$ F4 o- R3 _3 n, l+ Y: ]6 z
No importa cuáles sean las circunstancias, no debes insultar al invitados o tratar con la persona equivocada: \2 [3 B5 i: F# q
6. Mantenga registros y registre los puntos clave del incidente. La participación de otras personas en la solución del problema ahorrará tiempo y dinero. al mismo tiempo apaciguar las emociones excitadas de los invitados
# q! x% I. t' _# I ?/ S
+ b7 v/ k9 `% q2 w. - {: Documentar es la manera de ganarse la confianza de tus invitados, y este paso puede ayudar a resolver problemas y controlar la situación.
0 ]8 M- u& G) z$ _) }4 T
& [6 M( g( q2 x3 Z, ~) ~
7. Cuéntale a los invitados la solución , Informe a los invitados sobre lo que puede hacer y posiblemente brinde una variedad de opciones. No haga promesas sobre cosas que no puede hacer, y mucho menos haga algo que esté más allá del alcance de sus derechos. y decirle al cliente cuando se solucionará el problema. Debe ser muy claro y no subestimar el tiempo que llevará ) v' C* o/ Y/ q8 v
5 T4 ?! x7 ^2 h* ]
9. Supervisar el desarrollo de la acción. Comience a tomar medidas después de que el cliente elija la solución y asegúrese de que toda la acción se desarrolle sin problemas. la acción debe ser notificada lo antes posible.
10. Haga un seguimiento del huésped y del resultado de la acción, incluso si la queja ha sido resuelta por otras personas, debe comunicarse con el huésped. averigüe si el problema se ha resuelto a satisfacción del cliente. Escriba $ Q8 [- u ^2 x, s ! S% \
4 El informe escribe las acciones tomadas y los resultados del incidente.
17. Tabúes de cortesía en el servicio al huésped
1. No mires al huésped con el bolsillo de la cintura* cuando hables con él / D, ^7 K. t1 T
2 Enfrente al huésped con una sonrisa y, cuando responda sus preguntas, "Sé lo que sabes, no sé lo que sabes". "No sé", pregunte a los demás y luego explique. al invitado 8 m) f0 d8 I2 O i( u% I/ C+ _
* K: T" b0 X8 _. X* m7 a! D/ I7 {9 {, N
Respuesta 9 r' O- |* b2 }! Z: d3 `
Los colegas no hablan dialecto nativo y se pelean frente a los invitados 5 v0 g& X) B0 h. S
& W/ Y$ H: M8 {% v" y3 s2 f
4. No mires los libros de los invitados ni robes. Escucha las conversaciones de los invitados. 9 F1 B3 {6 S+ q, K
: Y: ?- B/ |5 Q$ H
5. 6. No se les permite hacer muecas a espaldas de los invitados, no se les permite hacer muecas entre sí y no se les permite reírse de las cosas descuidadas de los invitados.
[+ B; o$ p. K* }7 p5 U ~9 Q
& Y' U- Y& s7 K% J0 T2 n b- 7. Los objetos entregados a los invitados deben entregarse con ambas manos superiores. 8. Tome la iniciativa para ayudar a los huéspedes altos, obesos y discapacitados. 9. Intenta recordar los nombres de los invitados.
$ |1 Y6 z* R7 a8 g- |& B
5 r J7 _6 A/ o7 g: D+ ?) Z+
\4 R+ k3 , De uso común. expresiones educadas y civilizadas
1. Hola, bienvenido 2. ¿Quién eres y si tienes alguna reserva? 3. Sígueme por favor 4. Perdón por hacerte esperar
T/ u0 p+ T
5. Por favor, tengan paciencia. 6. Cuídenme. 7. Los he hecho esperar durante mucho tiempo. Esto es: té. 0 `2 X ( Z) F0 f+ M1 q5 Q; H
6 s* @! j5 p0 Y: i/ j, r2 Q3 E7 ~; p>¿También necesitas algo más? 10. ¿Qué puedo hacer por ti? 11. Estoy muy feliz de servirle 12. Por favor, envíeme sus valiosos comentarios ( R3 i( w2 g' c
13. ¿Podría seguirme hasta el cajero para pagar? 14. ¿Qué? ¿Piensas en mí? ¿Estás satisfecho con el servicio?
Gracias por venir, ve despacio 16. Hola, bienvenido a visitarnos la próxima vez. para el área de trabajo 3 E2 J: t T" Z. j, s
3 w, W) [; h* h) R
(1). Habla mandarín estándar, ser entusiasta, educado, atento y tener un fuerte sentido de responsabilidad hacia los huéspedes, obedecer a la dirección, cooperar plenamente con los empleados de este departamento, cumplir con, _& l5 l- a7 W" V m
: a+ U. % e) R4 u8 w, C. w, r1 ~
Código de Conducta del Empleado, haz bien tu trabajo.
# m8 d
(2). Ser competente en habilidades de servicio y estándares de limpieza, y mantener limpios los equipos en todas las partes del departamento, los artículos ordenados, el aire fresco y el ambiente. ambiente elegante.
~' T. o2 R: g: ?
(3). Cíñete a tu puesto, no deambules ni charles en áreas irrelevantes, sé leal a tus deberes, asegúrate. la seguridad de los huéspedes y realizar inspecciones frecuentes, descubrir problemas de manera oportuna, resolverlos
e informar al supervisor superior de inmediato si los problemas no se pueden resolver.
(4). Responsable de verificar el funcionamiento de diversos equipos y reportar problemas a los superiores para proyectos de mantenimiento de manera oportuna.
(5) Recuerde a los huéspedes que cuiden bien de sus pertenencias, no reduzcan los procedimientos de servicio prescritos por el departamento sin autorización y hagan arreglos razonables de acuerdo con los requisitos de los huéspedes.
(6) Al cumplimentar los documentos, la letra debe ser clara y prolija, sin cometer omisiones.
(7) Si se encuentran restos de artículos, deben entregarse al director o al director de inmediato. El director luego los entregará al subdirector del vestíbulo principal para su custodia y mantendrá registros. referencia futura % X* K V5 h' g$ s$ s7 l
Z. B" ~8 e0 `! ?
Si el huésped lo reclama deberá pasar. el subgerente del lobby y solicite al huésped que describa las características del artículo en detalle (como teléfono móvil, máquina de presión arterial, indique el número de la máquina y marque para verificar)
t- l0 Y( R
Presente una identificación válida e inicie sesión para registrarlo antes de regresar. Si nadie lo recoge durante mucho tiempo, vaya a Se entregará a la empresa para su procesamiento por separado. o# q9 h C- e" W
6 d8 S. H! , El tiempo de espera para los invitados está limitado a 60 segundos y no debe exceder el tiempo especificado, y los invitados no deben ser tratados con frialdad ( s3 G: b f. H# B1 b
(9) Cuando lleguen los invitados, deben ser recibidos cortésmente de inmediato y hacer arreglos razonables de acuerdo con sus solicitudes.