Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - Reglamento de autonomía del condado autónomo mongol de Duerbot en la provincia de Heilongjiang (revisado en 2005)

Reglamento de autonomía del condado autónomo mongol de Duerbot en la provincia de Heilongjiang (revisado en 2005)

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 De conformidad con la Constitución de la República Popular China (en adelante, la Constitución) y la Ley de la República Popular China sobre autonomía étnica regional (en adelante, la Ley de autonomía étnica regional), Combinado con las características políticas, económicas y culturales del condado autónomo de Mongolia de Duerbot (en adelante, el condado autónomo), se formula este Reglamento. Artículo 2 Los condados autónomos son lugares bajo la jurisdicción de la provincia de Heilongjiang (en adelante denominada la provincia) donde el grupo étnico mongol ejerce autonomía regional.

El condado autónomo gobierna Taikang, Yixin, Kortai, Yantantun, Baiyinnuole, Olinxibo, Hugutumo, Bayanchagan, Talaha, Yaoxin, Jiang Bay y otros once townships (pueblos).

Los órganos autónomos del condado autónomo están ubicados en la ciudad de Taikang. Artículo 3 Los órganos autónomos de los condados autónomos son el Congreso Popular del Condado Autónomo y el Gobierno Popular del Condado Autónomo.

Los órganos de autogobierno de los condados autónomos ejercen las funciones y atribuciones de los órganos estatales locales a nivel de condado y al mismo tiempo ejercen su autonomía de conformidad con la ley.

Los órganos de autogobierno de los condados autónomos implementan el principio del centralismo democrático. Artículo 4 Los órganos de autogobierno de los condados autónomos, bajo la dirección del Partido Comunista de China, se guiarán por el marxismo-leninismo, el pensamiento de Mao Zedong, la teoría de Deng Xiaoping y el importante pensamiento de la "Tres Representaciones", se adherirán a los principios del Partido. línea básica en la etapa primaria del socialismo y adherirnos a la Concepción Científica del Desarrollo, concentrar nuestros esfuerzos en la modernización socialista, guiar a los pueblos de todos los grupos étnicos a ser autosuficientes y trabajar duro en el camino de la construcción del socialismo con los chinos. características, desarrollar vigorosamente la economía socialista de mercado, fortalecer la construcción de la democracia socialista y el sistema legal, construir una sociedad moderadamente acomodada de manera integral y gradualmente El condado autónomo se convertirá en una sociedad democrática, civilizada y acomodada . Artículo 5 Los órganos de autogobierno de los condados autónomos salvaguardarán la unidad nacional, asegurarán la observancia y aplicación de la Constitución y las leyes en sus áreas locales y completarán activamente diversas tareas asignadas por los órganos estatales superiores.

De acuerdo con las condiciones locales reales y sin violar los principios de la Constitución y las leyes, los órganos de autogobierno de los condados autónomos adoptan políticas especiales y medidas flexibles para acelerar el desarrollo de las empresas económicas y culturales. Si las resoluciones, decisiones, órdenes e instrucciones de la agencia estatal de nivel superior no son adecuadas para la situación real del condado autónomo, la agencia autónoma deberá realizar cambios en la implementación o detener la implementación después de informar a la agencia estatal de nivel superior. para su aprobación. Artículo 6 Todos los grupos étnicos dentro de la región administrativa de un condado autónomo son iguales. Todos los grupos étnicos deben confiar unos en otros, respetarse unos a otros, aprender unos de otros, ayudarse unos a otros y mantener la unidad nacional. Está estrictamente prohibido socavar la unidad nacional y crear divisiones nacionales.

Los órganos de autogobierno de los condados autónomos se ocupan de las características y los intereses de las minorías étnicas locales dispersas. Artículo 7 Los órganos de autogobierno de los condados autónomos garantizarán que todos los grupos étnicos locales tengan la libertad de utilizar y desarrollar sus propios idiomas hablados y escritos, y la libertad de mantener o reformar sus propias costumbres y hábitos.

Los órganos de autogobierno de los condados autónomos garantizan la libertad de los ciudadanos locales de todos los grupos étnicos de creer o no en la religión, y protegen las actividades religiosas normales. Nadie puede utilizar la religión para participar en actividades que perturben el orden social, perjudiquen la salud de los ciudadanos o interfieran con el sistema educativo nacional. Capítulo 2 Órganos autónomos Artículo 8 El Congreso Popular del Distrito Autónomo es el órgano de poder estatal local del condado autónomo.

En el congreso popular del condado autónomo, todos los grupos étnicos deberían tener cuotas apropiadas, de las cuales los representantes mongoles pueden representar más del 30%.

La elección de los diputados al Congreso Popular del Condado Autónomo está organizada y dirigida por el Comité Permanente del Congreso Popular del Condado Autónomo. Artículo 9 El Comité Permanente del Congreso Popular del Condado Autónomo es el órgano permanente del Congreso Popular del Condado Autónomo y es responsable de su trabajo e informa sobre su trabajo al Congreso Popular del Condado Autónomo.

El Comité Permanente del Congreso Popular del Condado Autónomo está formado por veintitrés personas, incluido un director y de cuatro a seis subdirectores.

Entre los miembros del Comité Permanente del Congreso Popular del Condado Autónomo, los miembros mongoles pueden representar el 30%, y otras minorías étnicas también deberían tener cuotas apropiadas. Los ciudadanos mongoles actuarán como director o subdirector del Comité Permanente.

El Comité Permanente del Congreso Popular del Distrito Autónomo establecerá oficinas de acuerdo con las necesidades de trabajo. Artículo 10 El Congreso Popular de un condado autónomo formulará y modificará los reglamentos de autonomía y los reglamentos separados del condado autónomo de conformidad con la Constitución, la Ley de Autonomía Étnica Regional y las características políticas, económicas y culturales locales.

La formulación y modificación de reglamentos autónomos y reglamentos separados entrarán en vigor después de ser aprobados por más de la mitad de todos los representantes del Congreso Popular del condado autónomo y reportados al Comité Permanente del Congreso Popular Provincial para su aprobación. . Artículo 11 El Gobierno Popular de un condado autónomo es el órgano ejecutivo del Congreso Popular de un condado autónomo y un órgano administrativo estatal local. Es responsable de su trabajo y rinde cuentas al Congreso Popular del condado autónomo y al gobierno popular en. el siguiente nivel superior.

Cuando el Congreso Popular del Condado Autónomo no esté reunido, será responsable e informará de su trabajo al Comité Permanente del Congreso Popular del Condado Autónomo. Artículo 12 El gobierno popular de un condado autónomo estará formado por el magistrado del condado, los magistrados adjuntos del condado, los directores de oficina, los directores de comités y los directores de oficina. El gobierno popular de un condado autónomo implementa el sistema de responsabilidad del jefe de condado. Cada comité, oficina y buró implementa un director y un sistema de responsabilidad del director.

El magistrado del condado autónomo es ciudadano mongol. El magistrado adjunto del condado, el director de la oficina, el director del comité, el director y otros miembros del gobierno popular del condado deben estar razonablemente equipados con personal mongol y de otras minorías étnicas. Artículo 13 Los miembros dirigentes de los departamentos de trabajo de los órganos de autogobierno autónomo del condado estarán razonablemente equipados con personal mongol y de otras minorías étnicas. Artículo 14 El número de diputados de las asambleas populares de los municipios (ciudades) de los condados autónomos y la proporción y el número de diputados étnicos serán determinados por el Comité Permanente de la Asamblea Popular de los condados autónomos de conformidad con las leyes pertinentes.