Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - Reglamento sobre prevención y control de la contaminación del medio marino procedente de buques (revisado en 2018)

Reglamento sobre prevención y control de la contaminación del medio marino procedente de buques (revisado en 2018)

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de prevenir y controlar la contaminación del medio marino causada por los buques y sus operaciones conexas, el presente reglamento se formula de conformidad con la "Ley de Protección del Medio Marino de la República Popular China". Artículo 2 Este reglamento se aplica a la prevención y el control de la contaminación por buques y operaciones relacionadas en zonas marítimas bajo la jurisdicción de la República Popular China. Artículo 3 Para prevenir y controlar la contaminación del medio marino provocada por los buques y operaciones conexas, se seguirá el principio de dar prioridad a la prevención y combinar la prevención y el control. Artículo 4 El departamento de transporte del Consejo de Estado será responsable de la prevención y el control de la contaminación del medio marino por buques no militares dentro de las aguas portuarias bajo su jurisdicción y por buques no pesqueros y no militares fuera de las aguas portuarias.

De acuerdo con lo establecido en este Reglamento, las agencias de gestión marítima son específicamente responsables de la supervisión y gestión de la prevención y control de los buques y sus actividades operativas relacionadas con la contaminación del medio marino. Artículo 5 El departamento de transporte del Consejo de Estado, basándose en las necesidades de prevención y control de la contaminación del medio marino por los buques y sus operaciones relacionadas, organizará la preparación de un plan de creación de capacidad de respuesta de emergencia para prevenir y controlar la contaminación del medio marino. medio ambiente por los buques y sus operaciones relacionadas, y presentarlo al Consejo de Estado para su aprobación antes de promulgarlo e implementarlo.

Los gobiernos populares locales a nivel municipal o superior divididos en distritos costeros deberán, de conformidad con el plan de creación de capacidad de respuesta de emergencia para la prevención y el control de la contaminación del medio marino por los buques y sus actividades operativas relacionadas aprobado por el Consejo de Estado, y a la luz de las condiciones reales de la región, organizar la preparación de las correspondientes medidas de prevención y control para los buques y operaciones relacionadas, planificación para el desarrollo de capacidad de respuesta a emergencias por la contaminación del medio marino causada por sus actividades operativas relacionadas. Artículo 6 El departamento de transporte dependiente del Consejo de Estado y los gobiernos populares locales en o por encima del nivel de la ciudad distrital costera establecerán y mejorarán mecanismos de emergencia para prevenir y controlar que los barcos y sus operaciones relacionadas contaminen el medio marino, y formularán planes de emergencia para prevenir y Controlar que los buques y sus operaciones relacionadas no contaminen el medio marino. Artículo 7 Las agencias de gestión marítima, basándose en la necesidad de evitar que los buques y sus operaciones relacionadas contaminen el medio marino, trabajarán con el departamento administrativo marino para establecer y mejorar un mecanismo de seguimiento y control para que los buques y sus operaciones relacionadas contaminen el medio marino. , y reforzar la vigilancia de los buques y sus operaciones conexas que contaminen el medio marino. Artículo 8 El departamento de transporte dependiente del Consejo de Estado y los gobiernos populares locales en o por encima del nivel de la ciudad distrital costera deberán, de acuerdo con el plan de desarrollo de capacidad de respuesta de emergencia para prevenir y controlar la contaminación del medio marino por barcos y actividades operativas relacionadas, establecer equipos profesionales de respuesta a emergencias y almacenes de equipos de emergencia, y equiparlos con instalaciones, equipos y equipos especiales. Artículo 9 Cualquier unidad o individuo que descubra que un buque y sus operaciones relacionadas han causado o pueden causar contaminación ambiental marina deberá informarlo inmediatamente a la agencia de administración marítima cercana. Capítulo 2 Disposiciones Generales sobre Prevención y Control de la Contaminación del Medio Marino por Buques y Operaciones Conexas Artículo 10 La estructura, equipos y equipos de los buques deberán cumplir con las especificaciones técnicas nacionales para la prevención y control de la contaminación del medio marino por buques y los requisitos de tratados internacionales celebrados o a los que se haya adherido la República Popular China.

Los buques deberán obtener y llevar los certificados y documentos correspondientes para prevenir y controlar la contaminación del medio marino por buques de conformidad con las leyes, reglamentos administrativos, reglamentos del departamento de transporte del Consejo de Estado y los tratados internacionales celebrados o a los que se haya adherido. por la República Popular China. Artículo 11 Los propietarios, operadores o administradores de buques chinos establecerán y mejorarán sistemas de gestión para la operación segura y la prevención de la contaminación de los buques de acuerdo con las regulaciones del departamento de transporte del Consejo de Estado.

La agencia de gestión marítima deberá revisar el sistema de gestión de operación segura y prevención de la contaminación del buque, si está calificado, emitir un certificado de conformidad y el correspondiente certificado de gestión de seguridad del buque. Artículo 12 Los puertos, muelles, estaciones de carga y descarga y unidades de reparación y mantenimiento de buques estarán equipados con instalaciones de control de la contaminación e instalaciones receptoras de contaminantes que sean proporcionales a los tipos de carga que cargan y descargan, al rendimiento o a las capacidades de reparación y construcción de buques, y mantendrán ellos en buenas condiciones. Artículo 13 Los puertos, muelles, estaciones y unidades de carga y descarga dedicadas a la reparación, salvamento, desmantelamiento y otras operaciones de buques deberán, de conformidad con las normas y estándares nacionales para prevenir y controlar la contaminación del medio marino por buques y operaciones conexas, formular normas seguras sistemas de gestión de operación y prevención de la contaminación y dotarlos de los correspondientes equipos y equipos anticontaminación.

Los puertos, muelles, estaciones de carga y descarga y unidades dedicadas a la reparación, salvamento, desmantelamiento y otras operaciones de buques deberían inspeccionar y mantener periódicamente los equipos anticontaminación y los equipos con los que están equipados para garantizar que las Los equipos y equipos de contaminación cumplen con los requisitos de prevención y control de la contaminación ambiental marina proveniente de buques y operaciones relacionadas. Artículo 14 Los propietarios, operadores o administradores de buques formularán planes de emergencia para prevenir y controlar la contaminación del medio marino por los buques y sus operaciones relacionadas, y los informarán a la agencia de administración marítima para su registro.

Los puertos, terminales, estaciones de carga y descarga y otras unidades operativas y unidades operativas relacionadas deberán formular planes de emergencia para prevenir y controlar la contaminación del medio marino por los buques y sus operaciones relacionadas, y comunicarlos a la dirección marítima. agencia y autoridad de protección ambiental para su presentación.

Las unidades operativas relevantes, como barcos, puertos, terminales y estaciones de carga y descarga, deben organizar simulacros periódicamente de acuerdo con los planes de emergencia y mantener los registros correspondientes. Capítulo 3 Descarga y recepción de contaminantes desde buques Artículo 15 Los buques descargan basura de buques, aguas residuales domésticas, aguas residuales aceitosas, aguas residuales que contienen sustancias tóxicas y nocivas, gases residuales, agua de lastre, etc. en aguas bajo la jurisdicción de la República Popular China y en las aguas bajo la jurisdicción de la República Popular China, los contaminantes deben cumplir con los requisitos de las leyes, los reglamentos administrativos, los tratados internacionales celebrados o a los que se ha adherido la República Popular China y las normas pertinentes.

Los buques descargarán los contaminantes que no cumplan los requisitos de emisión especificados en el párrafo anterior en las instalaciones portuarias receptoras o serán recibidos por las unidades receptoras de contaminantes del buque.

Los barcos no pueden descargar contaminantes de barcos en reservas naturales marinas, lugares costeros escénicos, aguas pesqueras importantes y otras áreas marítimas que requieren protección especial.