Medidas de la Provincia de Qinghai para la Implementación de la "Ley de Protección de la Vida Silvestre de la República Popular China"
Cualquier unidad o individuo tiene la obligación de proteger los recursos de vida silvestre y tiene derecho a detener, denunciar y procesar cualquier comportamiento que infrinja o destruya los recursos de vida silvestre. Artículo 5 Los departamentos competentes (ganadería) de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la protección y el manejo de los animales salvajes dentro de sus propias áreas administrativas; los gobiernos populares de los municipios (ciudades) y las unidades forestales de base son responsables de; la protección y manejo de los animales silvestres dentro de sus respectivas áreas administrativas.
La seguridad pública, la industria y el comercio, la protección ambiental y otros departamentos deben hacer un buen trabajo en la protección de la vida silvestre de acuerdo con las responsabilidades asignadas por las leyes y reglamentos. Artículo 6 El departamento administrativo de vida silvestre supervisará e inspeccionará la caza, el transporte, la operación y el procesamiento de productos de animales salvajes de conformidad con la ley. Artículo 7 Los fondos necesarios para la protección de la vida silvestre se incluirán en el presupuesto financiero del gobierno popular al mismo nivel. Capítulo 2 Protección de la vida silvestre Artículo 8 El departamento administrativo provincial de vida silvestre es responsable de organizar estudios de recursos de vida silvestre, establecer archivos de recursos y formular planes para la protección, desarrollo y utilización racional de los recursos de vida silvestre, que se implementarán después de la aprobación del Gobierno Popular Provincial. Artículo 9 La formulación y ajuste de la lista de animales salvajes protegidos clave provinciales será anunciada por el Gobierno Popular Provincial. Artículo 10: Establecer reservas naturales en áreas donde viven y se reproducen principalmente animales salvajes, adoptar tecnología biológica y de ingeniería y otras medidas para mantener y mejorar el entorno de vida de los animales salvajes, y proteger y desarrollar los recursos de los animales salvajes. Artículo 11 Está prohibido que cualquier unidad o individuo lleve a cabo desarrollo destructivo en áreas donde viven y se reproducen principalmente animales salvajes, establezca instalaciones que dañen o contaminen el medio ambiente, arroje desechos y basura tóxicos, use drogas tóxicas y nocivas y otras formas de actividades de sabotaje. Quienes causen daños ambientales deben ser sancionados conforme a la ley. Artículo 12 Cualquier unidad o individuo que descubra animales salvajes heridos, hambrientos, atrapados o perdidos deberá informarlo de inmediato al departamento local de manejo de vida silvestre, y está prohibido dañarlos o deshacerse de ellos a voluntad. Artículo 13 El departamento administrativo de vida silvestre se ocupará de los animales salvajes o sus productos de fuentes anormales (incluida la investigación, confiscación, recogida, cría en violación de las regulaciones, daño, extravío, etc.) de la siguiente manera:
( a ) El cuerpo vivo es restaurado a su ambiente natural original o adecuado;
(2) Para vender o utilizar el cadáver o sus productos, se debe presentar una solicitud al departamento administrativo local de vida silvestre y no se debe procesar ningún procesamiento. se permitirá sin aprobación;
(3) Los animales salvajes vivos, los cadáveres o sus productos utilizados como evidencia en caso de manipulación se conservarán y preservarán adecuadamente. Una vez cerrado el caso, la unidad que lo maneja lo enviará de inmediato al departamento administrativo local de vida silvestre para su procesamiento de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Capítulo 3 Gestión de la caza Artículo 14 La caza o las actividades que obstaculicen la supervivencia y reproducción de los animales salvajes están prohibidas en las siguientes áreas:
(1) Reserva natural: Reserva natural nacional Yushu Longbao, Reserva natural del lago Qinghai, Xunhua Reserva Natural de Mengda y reservas naturales de nueva construcción;
(2) Reservas de vida silvestre: Parque Forestal Nacional Huzhu Beishan, Parque Forestal Nacional Kambula del condado de Jianzha, Distrito Forestal de Maixiu, Área del Embalse de Longyangxia, Prefectura de Huangnan, Distrito Forestal de Qilian, Condado de Qilian, distrito forestal de Xianmi, condado de Menyuan, distrito forestal de Xiligou, condado de Ulan, municipio de Suli, condado de Tianjun, municipio de Gas, distrito administrativo de Mangya, municipio de Wutummeiren de la ciudad de Golmud, municipio de la montaña Tanggula, lago Zhaling y lago Eling en el condado de Maduo.
Los gobiernos populares de los estados y condados pueden establecer áreas protegidas y zonas de caza en áreas donde los animales salvajes están relativamente concentrados e informarlas al departamento administrativo provincial de vida silvestre para su archivo. Artículo 15 En las áreas protegidas no cinegéticas, la temporada de caza es del 1 de marzo al 31 de octubre de cada año. Sin aprobación, la caza y otras actividades que obstaculicen la supervivencia y reproducción de animales salvajes no están permitidas durante el período de prohibición de caza.
Artículo 16 Quienes cacen animales silvestres bajo protección clave nacional o provincial debido a necesidades especiales deberán obtener una licencia de caza especial de acuerdo con las siguientes disposiciones:
(1) La caza de animales silvestres protegidos a nivel nacional de primer nivel debe ser reportado al departamento forestal Aprobado por el Ministerio de Vida Silvestre y emitido por el departamento administrativo provincial de vida silvestre;
(2) La caza y matanza de animales salvajes protegidos clave provinciales y de segundo nivel nacional debe ser aprobada por el El Gobierno Popular de la Prefectura Autónoma y la Oficina Administrativa Regional de Haidong será revisado por el departamento administrativo de animales y presentado al departamento administrativo provincial de vida silvestre para su aprobación.
Para cazar animales salvajes protegidos que no son clave, se debe solicitar una licencia de caza al departamento administrativo de vida silvestre a nivel del condado. Artículo 17 Las unidades y las personas que posean licencias especiales de caza y captura o licencias de caza y captura de cerdos cazarán de acuerdo con las reglamentaciones y aceptarán la supervisión e inspección del departamento administrativo de vida silvestre del lugar de caza.