Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - Organizaciones internas de la Comisión Municipal de Economía y Tecnología de la Información de Chongqing

Organizaciones internas de la Comisión Municipal de Economía y Tecnología de la Información de Chongqing

Sobre la base de las responsabilidades anteriores, la Comisión Municipal de Economía y Tecnología de la Información de Chongqing (Oficina de Ciencia, Tecnología e Industria de la Defensa Nacional de Chongqing) tiene 31 departamentos (oficinas) funcionales, así como la Oficina del Comité del Partido y la Oficina de Personal Jubilado.

(1) Oficina

Responsable de la coordinación y supervisión del trabajo diario de la agencia responsable de los documentos, información, archivos, confidencialidad, confidencialidad, publicidad económica, etc.; responsable de la divulgación de asuntos gubernamentales; responsable de la gestión financiera y la auditoría; responsable de la administración interna, la recepción gubernamental y la logística de seguridad; manejo de opiniones y sugerencias escritas de los representantes de la APN y los miembros de la CCPPCh;

(2) Oficina de Cartas y Llamadas

Responsable de aceptar, realizar y supervisar el trabajo de mantenimiento de la estabilidad y recepción de cartas y llamadas, orientar el trabajo del gobierno central para mantener la estabilidad de las cartas; y llamadas de empresas industriales en Chongqing y unidades directamente afiliadas; supervisar e inspeccionar el trabajo de las unidades directamente afiliadas. Gestión integral de la seguridad social y analizar la estabilidad de las peticiones, realizar investigaciones e investigaciones y hacer sugerencias oportunas para mejorar las políticas y; trabajar.

(3) División de Políticas y Regulaciones (División de Supervisión de la Aplicación de la Ley, Oficina de Gestión y Supervisión de la Carga Empresarial del Gobierno Municipal de Chongqing)

Implementar la implementación de la industria, los servicios a los productores y los servicios de información de la ciudad e información Desarrollar y organizar la implementación de leyes, regulaciones, reglas y políticas relevantes, y organizar la implementación de planes y planes legislativos relevantes. Organizar la redacción de reglamentos locales sobre industria y tecnología de la información; organizar y realizar trabajos administrativos de aplicación de la ley en el sistema industrial y de información de la ciudad, orientar a las empresas de todos los tipos de propiedad de la ciudad para que rijan sus negocios de conformidad con la ley; responsable de la gestión de los asesores legales corporativos; organizar la implementación de todo tipo de empresas de propiedad en la ciudad. Las empresas son responsables de la supervisión y gestión de los documentos normativos, la aceptación de reconsideraciones administrativas y la respuesta a los litigios administrativos; administración basada en la ley y educación jurídica para agencias y unidades directamente afiliadas.

(4) Oficina de Investigación

Organizar e implementar investigaciones sobre sistemas industriales emergentes, industrias y estrategias de informatización; proponer presupuestos anuales de proyectos, gestionar proyectos de investigación dentro del comité; participar en investigaciones sobre el; economía nacional de la ciudad Temas importantes en operación y desarrollo industrial; organizar e implementar investigaciones estratégicas y con visión de futuro, proponer ideas y medidas estratégicas, emprender la redacción de materiales teóricos y completos e informes de trabajo y revisar manuscritos importantes; la red de información económica industrial de la ciudad, responsable del trabajo de automatización de oficinas, recopilar y publicar información económica nacional y extranjera, y orientar el trabajo de información económica industrial de la ciudad;

(5) Oficina de Operaciones Económicas (Oficina del Grupo Líder de Chongqing para el Apoyo de Contrapartida al Tíbet, Oficina de Despacho de Carbón de Chongqing)

Responsable de monitorear, analizar y resumir la industria, los servicios al productor y la información El estado de operación de la industria de servicios; coordinar y resolver problemas relevantes en la operación económica y presentar sugerencias de políticas; ser responsable del equilibrio, coordinación y despacho de recursos clave como carbón, electricidad, petróleo, transporte y gas en esta ciudad, y ayudar a las empresas a coordinar y enviar materiales clave y materias primas con regularidad Verificar el efecto de implementación de las operaciones económicas, realizar pronósticos, alertas tempranas y publicación de información; ser responsable de la coordinación de los fondos industriales y el seguimiento de los efectos de las operaciones de los fondos corporativos, así como de la evaluación; de industrias clave y operaciones corporativas y el cultivo y selección de empresas clave, responsable de la división de áreas de suministro de gas natural, responsable de la aprobación de la selección del sitio y orientación de las estaciones de llenado de compresión de GNC, estandarizando la gestión del mercado operativo de carbón de la ciudad; equilibrio de la oferta y la demanda de carbón de la ciudad y el despacho equilibrado de carbón térmico y recursos empresariales clave del carbón responsable de la coordinación del transporte de productos industriales clave y transporte ferroviario y de carbón responsable de la organización e implementación de proyectos de asistencia de contraparte y la gestión diaria; de ayuda al Tíbet; responsable de la gestión de las reservas de materiales de emergencia, la organización de la producción de materiales de emergencia y el envío de medicamentos y materiales de rescate.

(6) Departamento de Planificación e Inversión (Departamento de Política Industrial, Oficina de Desarrollo Económico Industrial del Área del Embalse de las Tres Gargantas de Chongqing, Oficina del Grupo Líder para la Promoción de la Nueva Industrialización de Chongqing, Oficina de Supervisión de la Transformación de Tecnología Clave de Chongqing, Empresa de tercer nivel de Chongqing Oficina de Coordinación de Adecuación y Reubicación)

Estudiar y formular estrategias y planes de desarrollo para la industria, servicios al productor, servicios de información y construcción de informatización, y formular planes especiales en conjunto con los departamentos pertinentes responsables de la preparación e implementación del plan; los planes de proyectos de transformación industrial y de informatización de la ciudad, realizar un seguimiento de la implementación de los principales proyectos de inversión; ser responsable de la aprobación, verificación y presentación de los proyectos de inversión industrial y organizar su implementación; ser responsable de la inversión de las empresas industriales, las instituciones financieras y los fondos sociales; la supervisión e inspección de la disposición y uso de fondos fiscales especiales; orientar la licitación de proyectos de inversión industrial, supervisar y gestionar importantes proyectos de transformación tecnológica; orientar a los distritos y condados para desarrollar grupos industriales característicos y coordinar integralmente el desarrollo económico industrial del área del embalse de las Tres Gargantas; , orientar el desarrollo de industrias características ventajosas en el área del embalse y la construcción de parques industriales ecológicos para inmigrantes urbanos; coordinar el ajuste y reubicación de empresas de tercer nivel;

Promover e implementar políticas industriales nacionales, investigar y analizar la situación del desarrollo industrial, y formular planes de desarrollo industrial, investigar y formular políticas industriales locales para diversas industrias, proponer direcciones de desarrollo industrial y supervisar la implementación de políticas industriales. proponer orientaciones para el ajuste de la estructura industrial nacional; revisar el catálogo; presentar sugerencias de políticas para optimizar la estructura industrial, la estructura de propiedad, la estructura organizativa corporativa y la transferencia industrial; tomar la iniciativa en la promoción de la eliminación de la capacidad de producción atrasada;

(7) Departamento de Ciencia y Tecnología

Formular estrategias, planes y políticas para la innovación tecnológica y el desarrollo de alta tecnología en las industrias industrial y de la información; será responsable de promover la construcción de la industria; sistema de innovación de tecnología industrial de la ciudad y guía de la industria Innovación tecnológica y progreso tecnológico coordinar y promover proyectos clave de industrialización de alta tecnología a nivel nacional y municipal, identificación de nuevos productos, identificación de centros de tecnología corporativa, investigación y desarrollo de equipos técnicos importantes, transformación y mejora de la industria tradicional, etc.; orientar y promover la estandarización de la industria y la gestión de la calidad; organizar las solicitudes; promover la implementación de importantes proyectos nacionales relevantes; promover la cooperación entre la industria, la universidad y la investigación y la industrialización de los resultados de la investigación científica relacionados;

(8) División Empresarial (Oficina de Gestión Económica Colectiva del Gobierno Municipal de Chongqing)

Estudiar y proponer las ideas generales y directrices de trabajo del gobierno central para la reforma de las empresas industriales estatales. en Chongqing y los condados, y promover el ajuste estructural de las empresas, orientar a las empresas para fortalecer la gestión y establecer un sistema empresarial moderno por parte del gobierno central, coordinar la reestructuración, el cierre y la quiebra de las empresas industriales estatales en Chongqing, los distritos y los condados para cooperar con los departamentos pertinentes; implementar el empleo y el reempleo; organizar y aplicar la separación de las empresas de las funciones sociales; orientar la gestión de las empresas económicas colectivas en esta ciudad, estudiar y proponer políticas y medidas de reforma pertinentes; ser responsable de la gestión financiera de los activos de los afiliados directos; instituciones públicas; guiar el trabajo de las asociaciones industriales relevantes y las organizaciones intermediarias;

(9) Oficina del Parque Industrial (Oficina de Gestión de Equipos Explosivos Civiles)

Implementar las directrices y políticas nacionales y municipales y reglamentos sobre la planificación y construcción de parques industriales; orientar y equilibrar el trazado de los distintos parques de la ciudad, coordinar y promover la aglomeración industrial en los parques; orientar y promover el posicionamiento industrial, la promoción de inversiones, la evaluación del desarrollo y la transformación funcional de esta ciudad; parques industriales Responsable de la revisión del establecimiento y expansión de los parques industriales de esta ciudad Responsable de las estadísticas, evaluación y evaluación del efecto de desarrollo de los parques industriales de esta ciudad Coordinar la implementación de las políticas preferenciales relevantes; de la economía industrial del condado de la ciudad y de la economía no pública responsable de supervisar e inspeccionar la producción de seguridad de las empresas e instituciones de producción y circulación de equipos explosivos civiles en todo el país.

(10) Departamento de Servicios Productivos (Departamento de Marketing, Oficina del Grupo Líder de Construcción del Sistema de Crédito Social de Chongqing, Oficina del Grupo Líder de Desarrollo de la Industria Creativa de Chongqing)

Formular y organizar la implementación del Programa Participar de esta ciudad en la formulación de políticas, estándares y documentos normativos de apoyo relevantes para la industria de servicios al productor, orientar y estandarizar el desarrollo de la industria de servicios de manufactura y promover el desarrollo integrado de la industria de servicios y la manufactura; coordinar los departamentos y oficinas relevantes; Promover el desarrollo de; áreas clave de la industria de servicios al productor, rastrear y promover la construcción de proyectos importantes en la industria de servicios al productor, y promover la construcción de áreas funcionales y plataformas de servicios públicos para la industria de servicios al productor; ser responsable de implementar estrategias de marca en el campo de fabricación; ser responsable de la industria de servicios al productor y el trabajo básico relacionado Analizar y resumir, responsable de contactar a las organizaciones industriales nacionales y extranjeras relevantes, organizar y participar en el ajuste y reorganización de los servicios y empresas del productor, cultivar, desarrollar y mejorar el sistema de mercado de productos industriales; monitorear y analizar la situación del mercado de productos industriales y promover los métodos y la cooperación modernos de comercialización de productos industriales de la ciudad. Responsable de la planificación, diseño, organización y coordinación del desarrollo de las industrias creativas de la ciudad, promoviendo la construcción de bases y proyectos de industrias creativas en; la ciudad, y proponer acuerdos de fondos especiales para la industria creativa Responsable de la organización y coordinación de la construcción del sistema de crédito social y del sistema de crédito de la ciudad, Cultivar y supervisar el mercado de servicios de crédito emprender el trabajo diario del Sistema de Crédito Social Municipal; Oficina del Grupo Líder de Construcción y Oficina del Grupo Líder de Desarrollo de la Industria Creativa Municipal.

(11) Oficina de Economía y Asuntos Exteriores (Oficina de Inversiones Industriales de Chongqing, Oficina de Hong Kong, Macao y Taiwán)

Implementar las políticas nacionales pertinentes sobre la utilización de la inversión nacional y extranjera ; ser responsable de la gestión de los servicios industriales y productivos, la cooperación económica nacional y extranjera y los intercambios en la industria, la industria de servicios de información y la construcción de informatización; responsable de la apertura de la economía industrial de la ciudad y la promoción de inversiones; responsable de la gestión integral de las importaciones; y exportación de empresas de producción y proyectos industriales de inversión extranjera; organización de empresas para llevar a cabo operaciones internacionales e inversiones en el extranjero, responsables de gestionar la utilización de capital extranjero en industrias emergentes, como el comercio de procesamiento y la subcontratación de servicios de TI, participando en la implementación y coordinación de las importaciones; y las políticas de exportación de las empresas de producción responsables del trabajo de asuntos exteriores del sistema industrial y la gestión de grupos que viajan al extranjero por negocios; responsable de la investigación de daños industriales y el trabajo de seguridad económica industrial para llevar a cabo la cooperación y los intercambios con Hong Kong, Macao y; Taiwán; contactar con diferentes cámaras de comercio del sistema industrial.

(12) Departamento de Medio Ambiente y Utilización Integral de Recursos (Oficina de Energía Eléctrica, Oficina Municipal de Conservación de Energía de Chongqing, Oficina del Grupo Líder de Conservación de Energía y Reducción de Emisiones de Chongqing, Oficina Municipal de Administración de Electricidad y Energía de Chongqing, Municipal de Chongqing Oficina de Finanzas)

Formular y organizar la implementación de políticas y medidas para la conservación de energía, economía circular, utilización integral de recursos y promoción de la producción más limpia en los campos de la industria, servicios al productor, servicios de información y guía de informatización; , gestionar, coordinar y promover el aprovechamiento integral de los recursos y la energía, orientar y promover la conservación de la energía Supervisar, gestión de eficiencia energética, contratos energéticos, capacitación en ahorro de energía, transformación tecnológica de ahorro de energía y otros trabajos, coordinar y promover la reubicación de la empresa. "tres residuos"; organizar la implementación de importantes proyectos de demostración y la promoción y aplicación de nuevos productos, nuevas tecnologías, nuevos equipos y nuevos materiales; participar en organizaciones y coordinar la protección ambiental industrial; grupo líder de reducción de emisiones; guiar el trabajo de asociaciones relevantes (sociedad) como la industria del gas natural, la conservación de energía y la utilización integral de recursos.

Formular y organizar la implementación de planes anuales y mensuales para la producción y el uso de electricidad de la ciudad, participar en la formulación de planes de la industria energética (incluida la hidroeléctrica) y políticas de apoyo relacionadas; implementar la gestión de la industria, la aplicación de la ley administrativa y; supervisar las operaciones de energía y equilibrar los recursos de energía, guiar y coordinar el despacho de energía; participar en la formulación de leyes y regulaciones de seguridad eléctrica y ser responsable de la gestión de emergencias de energía de la ciudad; ser responsable de las estadísticas del mercado de energía y la publicación de información; la división y gestión de las áreas comerciales de suministro de energía, organizar y coordinar el trabajo de las "tres potencias" y supervisar el despacho de la red eléctrica, coordinar y manejar los principales problemas en la operación de la red eléctrica y la producción, operación y uso de energía, guiando la gestión del lado de la demanda de energía en las zonas rurales; asociaciones de la industria eléctrica y de electrificación; realizando el trabajo diario de la Oficina de la Tercera Empresa Eléctrica Municipal.

(13) Administración General de la Industria Militar

Responsable de la coordinación integral de la industria de ciencia y tecnología de defensa nacional de la ciudad, organizando la preparación del desarrollo de la industria de ciencia y tecnología de defensa nacional de la ciudad. plan responsable de las estadísticas de operaciones económicas militares y la emisión del examen de calificación de confidencialidad militar del trabajo diario de la industria de construcción naval, responsable de la gestión de la industria de construcción naval de la ciudad, realizando trabajos básicos como análisis y resumen de la industria de construcción naval, organización y participación en; el ajuste estratégico y la reorganización de la industria de la construcción naval; responsable de la supervisión de la calidad y la seguridad de la construcción naval; responsable de los proyectos importantes en la industria de la construcción naval; revisión de la industria de la construcción y proyectos de innovación y transformación tecnológica; responsable de la gestión del comercio de productos militares en la defensa nacional; industria de ciencia y tecnología; supervisar y gestionar el trabajo de seguridad nacional, confidencialidad y confidencialidad de las unidades de investigación y producción científica de armas y equipos; organizar y orientar el desarrollo de industrias de integración militar-civil; organizar y orientar el desarrollo técnico de unidades de la industria militar; utilización de capital extranjero e innovación tecnológica.

(14) Departamento de Ingeniería de Sistemas Militares

Implementar las directrices, políticas y regulaciones nacionales sobre la investigación científica y la producción de armas y equipos para garantizar la construcción de capacidades centrales de la industria militar. ser responsable de la investigación científica militar de las empresas e instituciones industriales de ciencia y tecnología de defensa; organizar, coordinar, garantizar y supervisar la producción; participar en la inversión en activos fijos y la gestión de proyectos de investigación científica de las empresas industriales militares; los activos y proyectos de investigación científica de empresas e instituciones civiles y empresas de electrónica militar son responsables del trabajo estadístico relevante de las unidades de apoyo a la población local y son responsables de la exención temporal de la declaración del impuesto al valor agregado para los productos militares; de calidad de productos militares, medición, estándares y logros científicos y tecnológicos de defensa nacional responsable de la gestión de licencias de investigación y producción científica de armas y equipos responsable de la movilización de armas y equipos;

(15) Ministerio de Industria Automotriz (Oficina de Industria Automotriz del Gobierno Municipal de Chongqing, Oficina del Grupo Líder de Desarrollo de la Industria Automotriz de Chongqing)

Implementar el desarrollo del sector nacional de automóviles, motocicletas y carreteras industrias de vehículos de motor Estrategias y políticas industriales; organizar la formulación de planes a mediano y largo plazo para las industrias de automóviles y motocicletas de la ciudad, la preparación y revisión de normas y regulaciones de la industria, y participar en la formulación de políticas de apoyo relevantes para el desarrollo; planificación y gestión coordinada de las industrias de servicios de la industria automotriz y de motocicletas de la ciudad; Organizar la promoción del mercado nacional y extranjero responsable de la conexión con los departamentos de gestión de la industria nacional de automóviles y motocicletas responsables de la gestión del acceso a la producción, la revisión del acceso al mercado y la certificación de productos; automóviles, motocicletas y vehículos de motor de carretera en esta ciudad, responsable de la investigación y formulación de este plan de desarrollo de la industria automotriz de nueva energía de la ciudad y de las políticas de promoción y aplicación, llevar a cabo la acreditación de calificaciones y la supervisión de empresas y productos dedicados a la investigación y el desarrollo, la producción de automóviles; modificación y mantenimiento de gas natural y otras nuevas fuentes de energía; organizar y revisar la transformación técnica y la infraestructura de las industrias del automóvil y motocicletas. Proyectos de construcción, empresas conjuntas y cooperación. Responsable del análisis y resumen de las industrias del automóvil y motocicletas; buen trabajo en trabajos básicos para el desarrollo de las industrias del automóvil y motocicletas; Responsable de contactar a organizaciones industriales nacionales y extranjeras relevantes para llevar a cabo trabajos de promoción de inversiones en las industrias del automóvil y motocicletas y guiar el ajuste y la reorganización de las empresas; el trabajo de las asociaciones industriales y las organizaciones intermediarias; realizar el trabajo diario de la Oficina Municipal de la Industria del Automóvil y la Oficina del Grupo Dirigente de Desarrollo de la Industria del Automóvil Municipal;

(16) Departamento de Industria de Materiales de Construcción

Implementar las políticas, leyes, reglamentos y estándares industriales nacionales para la industria de materiales de construcción; formular estrategias y planes de desarrollo para la industria de materiales de construcción de la ciudad; y participar en la formulación de la Política de apoyo relevante; responsable de la aceptación, emisión y supervisión de arena estándar para los certificados de laboratorio de las empresas cementeras en esta ciudad; responsable de la supervisión y gestión de la verificación comparativa y la inspección de la industria del cemento; información de la industria y realización periódica de análisis de operaciones económicas de la industria de materiales de construcción de la ciudad; responsable de las nuevas tecnologías, promoción y aplicación de nuevos productos en la industria; responsable de la revisión de la industria de proyectos de inversión y construcción por parte de las empresas de materiales de construcción; resumen de la industria de materiales de construcción y realizar trabajos básicos para el desarrollo de la industria de materiales de construcción, responsable de contactar a las organizaciones industriales nacionales y extranjeras relevantes para llevar a cabo trabajos de promoción de inversiones; organizar y participar en el ajuste y reorganización de la industria de materiales de construcción; las empresas serán responsables del trabajo de innovación de materiales para las paredes de la ciudad; participar en la reforma institucional de la industria de materiales de construcción; organizar la cooperación y los intercambios económicos y técnicos industriales; guiar el trabajo de las asociaciones industriales y las organizaciones intermedias;

Departamento de Industria Metalúrgica

Investigar las tendencias de desarrollo de la industria metalúrgica, formular estrategias y planes de desarrollo de la industria, proponer opiniones de ajuste de la estructura industrial de la industria, participar en la formulación de políticas de apoyo relevantes; en proyectos de inversión y transformación tecnológica de la industria Revisión y transformación y progreso tecnológico (incluida la evaluación preliminar y la aceptación de la protección ambiental) Responsable del ahorro de energía de la industria y la reducción del consumo, la eliminación de la capacidad de producción atrasada y la revisión y aprobación de las aplicaciones empresariales; implementar políticas industriales e implementar el acceso a la industria Responsable de los productos de acero y metales no ferrosos de la ciudad Examen previo de las licencias de producción responsable del análisis y resumen de la industria metalúrgica, y responsable del desarrollo de la industria metalúrgica; contactar organizaciones industriales nacionales y extranjeras relevantes para llevar a cabo trabajos de promoción de inversiones; organizar y participar en el ajuste y reorganización de la industria y empresas metalúrgicas; orientar las asociaciones industriales, sociedades y organizaciones intermediarias sociales;

(18) Departamento de Industria de Equipos

Implementar las directrices, políticas, leyes y reglamentos nacionales sobre el desarrollo de la industria de equipos y promover el desarrollo de maquinaria, generación de energía eólica, ferrocarril industrias de tránsito y otros equipos formular y organizar la implementación de los planes de desarrollo a mediano y largo plazo y los planes anuales de la ciudad, y participar en la formulación de políticas de apoyo relevantes, orientar, coordinar y organizar la implementación de la localización, autonomía y primera (; conjunto) aplicación de equipos técnicos importantes; ser responsable del análisis y resumen de la industria de equipos, y hacer un buen trabajo Trabajo básico para el desarrollo de la industria de equipos responsable de contactar a organizaciones industriales nacionales y extranjeras relevantes para llevar a cabo trabajos de promoción de inversiones; organizar y participar en el ajuste y reorganización de la industria y empresas de equipos; realizar el trabajo diario de la Oficina del Grupo Líder de Energía Eólica Municipal;

(19) Ministerio de la Industria de Bienes de Consumo (Oficina de la Industria Alimentaria de Chongqing)

Implementar las directrices, políticas, leyes y reglamentos nacionales sobre el desarrollo de la industria de bienes de consumo, centrándose en promover industria ligera, textiles, alimentos, el desarrollo de industrias de bienes de consumo, como electrodomésticos, formular y organizar la implementación de los planes de desarrollo a mediano y largo plazo y los planes anuales para bienes de consumo, y participar en la formulación de políticas de apoyo relevantes; organizar la implementación de normas y estándares de la industria; monitorear y analizar las operaciones de la industria; participar en proyectos de innovación y transformación tecnológica de la industria; demostrar y revisar, promover el ajuste, optimización y mejora de la estructura de la industria; participar en la supervisión de la seguridad y la calidad de los alimentos; para la protección y desarrollo de las artes y artesanías tradicionales de la ciudad y la gestión de fondos especiales; asumir las funciones de gestión de la industria de la sal de la ciudad y la reserva nacional de sal; Responsable del análisis y resumen de la industria de bienes de consumo, y hacer un bien; trabajo en trabajo básico para el desarrollo de la industria de bienes de consumo; Responsable de contactar a organizaciones industriales nacionales y extranjeras relevantes para llevar a cabo trabajos de promoción de inversiones; Organizar y participar en el ajuste y reorganización de la industria y empresas de bienes de consumo; organizaciones Trabajo.

(20) Ministerio de la Industria Química y Farmacéutica (Oficina Municipal de Implementación de Contratos de Chongqing)

Formular estrategias y planes de desarrollo para las industrias química y farmacéutica, promover el ajuste de la estructura industrial y la distribución racional de productividad, y participar en la formulación de políticas de apoyo relevantes, responsable de supervisar el funcionamiento económico de la industria, responsable de la gestión de aprobación del establecimiento y nueva expansión de empresas de producción de productos químicos peligrosos, responsable de la protección administrativa de pesticidas y la revisión y supervisión; de los puntos de aprobación de las empresas de producción de pesticidas y los certificados de aprobación de productos pesticidas, responsable de la industria farmacéutica y de las medicinas herbarias chinas. Gestión de proyectos de apoyo a la producción, responsable del análisis y resumen de la industria química y farmacéutica, y de realizar el trabajo básico para el desarrollo de la industria química; y la industria farmacéutica responsable de ponerse en contacto con las organizaciones industriales nacionales y extranjeras pertinentes para llevar a cabo la promoción de inversiones y participar en el ajuste y reorganización de la industria y las empresas químicas y farmacéuticas; guiar el trabajo de las asociaciones industriales y las organizaciones intermedias;

(21) Oficina Integral de Seguridad Industrial (Oficina de Gestión de Emergencias)

Formular sistemas de gestión de emergencias de seguridad en la producción en la industria, industria de las comunicaciones, industria de ciencia y tecnología de defensa nacional, parques industriales, construcción naval y otras industrias, regulaciones y medidas, y responsable de organizarlas e implementarlas; orientar la construcción de un sistema de rescate de emergencia de seguridad de producción; orientar la preparación y práctica de planes de rescate de emergencia de seguridad de producción, orientar a las industrias relevantes para fortalecer la gestión de seguridad de producción, orientar a las industrias clave; identificar y gestionar peligros ocultos y participar en la investigación y manejo de accidentes importantes de seguridad de producción; guiar y coordinar el trabajo de rescate de emergencia de seguridad de producción responsable de publicar información de seguridad de producción;

(22) Departamento de Fabricación Electrónica

Responsable de la gestión industrial de la industria de fabricación de productos de información electrónica de la ciudad, formulando y organizando la implementación de los planes de desarrollo a mediano y largo plazo de la ciudad. y planes anuales para la industria de la información electrónica de la ciudad, y participar en Formular políticas de apoyo relevantes, organizar solicitudes y recomendar fondos nacionales de desarrollo de la industria de la información electrónica y proyectos nacionales de fabricación de productos de información electrónica especiales de ciencia y tecnología, rastrear y promover la construcción de información electrónica importante; proyectos de fabricación de productos y promover la construcción de bases, parques y plataformas de servicios públicos de la industria de la información electrónica; responsable del análisis y resumen de la industria de la información; de la industria de la información electrónica, y realizar trabajos básicos para el desarrollo de la industria de la información electrónica, responsable de contactar a las organizaciones industriales nacionales y extranjeras relevantes para llevar a cabo trabajos de promoción de inversiones y participar en el ajuste y reorganización de la industria y las empresas de la información electrónica; Responsable de la identificación de empresas y de productos de la industria de fabricación de productos de información electrónica.

(23) Departamento de la Industria de la Computación y las Comunicaciones

Implementar la estrategia nacional de desarrollo de la industria de la informática y las comunicaciones y las políticas industriales, formular y organizar la implementación de la industria de la informática y las comunicaciones de la ciudad de mediana a Planificar a largo plazo y anualmente, organizar la formulación de normas técnicas y participar en la formulación de políticas de apoyo relevantes, organizar, coordinar y promover el desarrollo de la cadena de la industria informática y de comunicaciones de la ciudad; ser responsable de la gestión de la informática de la ciudad; certificación de productos y otras industrias; coordinar y orientar la promoción y aplicación de productos de equipos de informática y comunicaciones; orientar la planificación y construcción del parque industrial de informática y comunicaciones; coordinar y manejar cuestiones importantes en el desarrollo de la industria de informática y comunicaciones; la organización e implementación de proyectos de productos de equipos de informática y comunicaciones en el marco del Fondo Nacional de Desarrollo de la Industria de la Información Electrónica y los principales proyectos nacionales de ciencia y tecnología; será responsable de la informática y las comunicaciones. Analizar y resumir la industria y hacer un buen trabajo en el trabajo básico para el desarrollo de; la industria de la informática y las comunicaciones responsable de ponerse en contacto con las organizaciones industriales nacionales y extranjeras pertinentes para llevar a cabo trabajos de promoción de inversiones; organizar y participar en el ajuste y reorganización de la industria y las empresas de la informática y las comunicaciones;

(24) Departamento de Software y Servicios de Información

Implementar la estrategia nacional de desarrollo de la industria de software y servicios de información y las políticas industriales, formular y organizar la implementación del software a mediano y largo plazo de la ciudad. y la industria de servicios de información y planificación anual, participar en la formulación de políticas de apoyo pertinentes, organizar y promover la construcción de bases de software y servicios de información, parques y plataformas de servicios públicos; ser responsable de la gestión de proyectos de fondos especiales para el desarrollo de software y; subcontratación de servicios de información, organizar los proyectos del Fondo Nacional de Desarrollo de la Industria de la Información Electrónica y del Plan Nacional de Ciencia y Tecnología Declarar y recomendar proyectos de software y servicios de información, rastrear y promover la construcción de proyectos importantes en la industria de software y servicios de información responsable del análisis y resumen; de la industria de software y servicios de información, y hacer un buen trabajo en el trabajo básico para el desarrollo de la industria de software y servicios de información responsable de contactar a las partes relevantes nacionales y extranjeras Organización industrial, realizar trabajos de promoción de inversiones, organizar y participar en el ajuste; y reorganización de las empresas y servicios de software y de información, la identificación de empresas de software, el registro de productos de software, la certificación de calificación de integración de sistemas de información y la certificación de calificación de supervisión de ingeniería de sistemas de información, la organización y promoción de la investigación y el desarrollo de productos de software y la industrialización; industrias de servicios de información, como la subcontratación de servicios de información y contenido digital; orientar la gestión de calidad y la construcción de estandarización de la industria del software, promover la protección y legalización de los derechos de propiedad intelectual del software;

(25) Departamento de Información Social (Oficina de Gestión de Tarjetas Inteligentes, Oficina del Grupo Líder de Información de Chongqing)

Organizar la formulación e implementación de los planes de información anuales y a mediano y largo plazo de la ciudad. planes, participar en la formulación de políticas de apoyo, especificaciones técnicas y estándares relevantes, organizar y coordinar la construcción de los sistemas clave de aplicaciones de gobierno electrónico de la ciudad y el desarrollo, utilización e intercambio de importantes recursos de información pública, promover la integración interdepartamental; sistemas de negocios, promover la desinversión de negocios de operación y mantenimiento de sistemas de información; promover la construcción de puertos electrónicos; Responsable del examen previo de los presupuestos de gastos para proyectos de informatización de inversión fiscal de construcción municipal y proyectos de informatización de unidades presupuestarias municipales, organización y promoción del gobierno electrónico; evaluación del desempeño; orientar y promover la aplicación de la tecnología de la información en empresas sociales, servicios de gestión comunitaria, construcción urbana, gestión del tráfico, etc., organizar la implementación del proyecto nacional de mejora de la calidad y la capacidad de la información; la planificación de la aplicación de la tarjeta IC y los estándares técnicos de la ciudad, promover la integración de los recursos del sistema de tarjeta de la ciudad, ser responsable del análisis y resumen de la inversión en el campo de la informatización social y hacer un buen trabajo en el campo de la informatización social. contactar a instituciones nacionales y extranjeras relevantes; organizar y guiar la implementación de importantes proyectos de tarjetas inteligentes; coordinar y promover la aplicación y gestión de tarjetas de circuitos integrados y tarjetas no bancarias en esta ciudad;

(26) Oficina de Información Económica

De acuerdo con el plan de desarrollo económico de la ciudad, formular los planes anuales y de mediano a largo plazo de la ciudad para la informatización agrícola, la informatización industrial y el comercio electrónico. y participar en la formulación de políticas, especificaciones y normas técnicas de apoyo pertinentes, y formular políticas y medidas para la desinversión de empresas de operación y mantenimiento de sistemas de información en el ámbito económico, responsables de coordinar la construcción de zonas piloto de informatización urbana y rural; y guiar el trabajo de informatización de distritos y condados, responsable de la construcción de zonas piloto de integración de industrialización e informatización a nivel nacional, acelerando la aplicación de la tecnología de la información en los campos del diseño industrial, la fabricación y la circulación, mejorando y transformando las industrias tradicionales; construcción de zonas nacionales de demostración de comercio electrónico móvil y promoción de aplicaciones de comercio electrónico Responsable de organizar y promover la construcción de proyectos clave y recursos de información en el campo económico de la ciudad Responsable de la informatización económica Analizar y resumir las inversiones de campo y realizar trabajos básicos en el; campo de la informatización económica; ser responsable del enlace con las instituciones nacionales y extranjeras pertinentes.

(27) Oficina de Coordinación de Seguridad de la Información

Implementar la política nacional de seguridad de la información, organizar y coordinar la construcción del sistema de seguridad de la información de la ciudad; coordinar y promover trabajos básicos como el nivel de seguridad de la información; protección y coordinación de la evaluación de la seguridad de la información, respuesta a emergencias y certificación digital; ser responsable de la supervisión y gestión de la tecnología, los equipos y los productos de seguridad de la red de la información; cooperar con los departamentos pertinentes para abordar los problemas de seguridad de la red y la información; >Todos los incidentes importantes; ser responsable de la introducción de tecnología de seguridad de la información, el desarrollo y la innovación; promover la construcción de una base de productos de seguridad de la información.

(28) Departamento de Infraestructura de Información

Formular y organizar la implementación de planes anuales y de mediano, largo plazo para la construcción de infraestructura de información de la ciudad, y participar en la formulación del apoyo relevante. tomar la iniciativa en la promoción de las telecomunicaciones y la radiodifusión, el desarrollo integrado de redes de televisión e informática; promover la construcción de un sistema de "integración de tres redes" y la innovación institucional; cooperar con los departamentos pertinentes para promover la construcción de importantes proyectos de infraestructura de información; departamentos pertinentes para llevar a cabo la construcción de gasoductos de comunicación, redes de comunicación públicas (cableadas e inalámbricas) y dedicadas. La red de información planifica y lleva a cabo el trabajo de gestión correspondiente; coordina los principales asuntos que involucran el interés público en el mercado de las telecomunicaciones; es responsable de la interconexión de las comunicaciones; las redes de servicios sociales industriales y interdepartamentales son responsables de la planificación y construcción de las principales plataformas de servicios de información pública de la ciudad;

(29) Oficina de Administración de Radio (Oficina del Comité de Gestión de Radio de Chongqing)

Responsable de la planificación, aprobación y gestión de los recursos de radiofrecuencia; aprobar la construcción de estaciones de radio (estaciones); en este Plan de la ciudad, asignar frecuencias de estaciones de radio y distintivos de llamada, emitir licencias de estaciones de radio e implementar una verificación anual coordinar y manejar asuntos de gestión de radio como el uso de frecuencias de radio entre militares y civiles dentro de la región administrativa de la ciudad, instalación de estaciones de radio e investigación de; interferencias de radio importantes, responsable de organizar, coordinar y guiar el trabajo de monitoreo, detección e investigación de interferencias de radio dentro de la región administrativa de esta ciudad, ser responsable de la supervisión del cumplimiento de la ley de la gestión de radio de esta ciudad, coordinar el manejo de interferencias electromagnéticas y mantener; orden de ondas de radio; organizar e implementar el control de radio dentro de esta ciudad de acuerdo con la ley; ser responsable de la aprobación de los usuarios extranjeros, como instituciones chinas, grupos en China, comerciantes, etc., para configurar y utilizar la radio; estaciones y transportar y transportar equipos de radio al país; responsable de la coordinación de la gestión de radio en esta ciudad, responsable de la supervisión y gestión de las instituciones de radio y de las instituciones de apoyo técnico de radio en esta ciudad; responsable de organizar la planificación, construcción y gestión de; la infraestructura de tecnología de radio de la ciudad; ser responsable de recaudar las tarifas relacionadas con la gestión de radio de acuerdo con la ley; ser responsable de la supervisión y gestión del desarrollo, producción, importación y venta de equipos de transmisión de radio en la ciudad; otras asociaciones afines (sociedad) Trabajo; realizan el trabajo diario de la Oficina del Comité Gestor de Radio Municipal.

(30) Ministerio de Educación y Capacitación

Formular planes de capacitación y políticas de apoyo relacionadas para los cuadros de gestión del sistema económico industrial de la ciudad y los gerentes de empresas industriales, y ser responsable de la construcción de empresas. bases de capacitación en gestión empresarial, revisión de calificaciones y evaluación de la calidad de la capacitación de instituciones de capacitación (o instituciones); organizar e implementar capacitación cooperativa internacional e intercambios de talentos responsables de la gestión educativa, la reforma y el desarrollo, la formación de profesores y los intercambios comerciales de instituciones directamente afiliadas; para los exámenes nacionales de competencia en tecnología informática y software; responsable de realizar el examen de competencia profesional para los gerentes de tecnología de la información en esta ciudad; responsable del trabajo diario del Comité Coordinador de la Industria Automovilística de Educación Vocacional China-Australia que guía el trabajo de la industria, el transporte y la formación profesional; asociaciones educativas.

(31) División de Cuadros Organizacionales (Departamento de Personal, Oficina de Introducción de Inteligencia, Comité de la Liga Juvenil, Oficina de Orientación de la Asociación del Sistema Industrial de Chongqing)

Responsable del personal, el trabajo, el bienestar y la organización de funcionarios gubernamentales Gestión Responsable del trabajo del partido, formación de equipos de liderazgo, personal de cuadros y gestión laboral Responsable del trabajo de unidades y regimientos directamente afiliados Responsable del trabajo de talentos del sistema industrial de la ciudad y la evaluación de la industria del carbón de nivel medio; ingeniería de títulos profesionales intermedios, y orientar la gestión del personal profesional y técnico en el trabajo del sistema industrial; participar en la planificación del desarrollo de los recursos humanos y profesionales económicos industriales y en la formulación de políticas y regulaciones en materia de personal, trabajo, seguros, distribución, remuneraciones; , etc.; hacer un buen trabajo en la introducción y formación de talentos; ser responsable de las asociaciones del sistema industrial de la ciudad (escuelas, empresas) Gestión y promoción del desarrollo de asociaciones (escuelas, empresas).

Comité del Partido de Gobierno (Sindicato del Gobierno)

Responsable del trabajo del partido y de las organizaciones de masas.

Oficina de Personal Jubilado

Responsable de la gestión diaria y servicios del personal jubilado; orientar la gestión del personal jubilado de las agencias del comité y unidades directamente afiliadas.