Reglamento de protección de reliquias culturales inmuebles de la ciudad de Changzhi
Dentro del área administrativa de esta ciudad, se ha aprobado la obra de protección como unidad de protección de reliquias culturales, si así lo establecen las leyes y reglamentos, prevalecerán dichas disposiciones. Artículo 3 Las reliquias culturales inmuebles mencionadas en este reglamento incluyen:
(1) Sitios culturales antiguos, tumbas antiguas, edificios antiguos, templos rupestres, tallas de piedra, murales y estatuas con valor histórico, artístico y científico;
(2) Sitios históricos importantes y edificios representativos con importante valor conmemorativo, educativo o histórico que estén relacionados con importantes acontecimientos históricos, movimientos revolucionarios o personajes famosos de los tiempos modernos;
(3) Ley Otros bienes culturales inmuebles que determine la reglamentación. Artículo 4 La protección de los bienes culturales inmuebles seguirá los principios de dar prioridad a la protección, dar prioridad al rescate, utilización racional y fortalecer la gestión. Artículo 5 Los gobiernos populares municipales y de condado (distrito) son responsables de la protección de las reliquias culturales inmuebles dentro de sus respectivas regiones administrativas. Los departamentos administrativos de reliquias culturales municipales y de condado (distrito) son responsables de la supervisión y gestión de la protección de reliquias culturales inmuebles dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Los departamentos administrativos pertinentes de los gobiernos populares municipales y de condado (distrito) son responsables de la protección de las reliquias culturales inmuebles dentro de sus respectivos ámbitos de responsabilidad. Artículo 6 Los gobiernos populares municipales y de condado (distrito) incorporarán la protección de reliquias culturales inmuebles en la planificación nacional de desarrollo económico y social al mismo nivel, y los fondos para la protección de reliquias culturales inmuebles se incluirán en el presupuesto fiscal en el mismo nivel.
Los ingresos comerciales y las donaciones sociales de las unidades de protección de reliquias culturales inmuebles se utilizan exclusivamente para la protección de reliquias culturales inmuebles, y ninguna unidad o individuo puede malversarlas o apropiarse indebidamente de ellas.
Los gobiernos populares de ciudades y condados (distritos) deben establecer y mejorar gradualmente un mecanismo diversificado de inversión y financiamiento para fondos de protección de reliquias culturales inmuebles y alentar fondos sociales para apoyar la protección de reliquias culturales inmuebles. Artículo 7 Los departamentos administrativos de reliquias culturales y los departamentos competentes de educación, ciencia y tecnología, medios de comunicación, administración judicial y otros departamentos harán un buen trabajo en publicidad y educación sobre la protección de reliquias culturales inmuebles y mejorarán la conciencia del público sobre el protección de reliquias culturales. Artículo 8 Todas las unidades y personas tienen la obligación de proteger los bienes culturales inmuebles de conformidad con la ley. Si se descubre que alguna reliquia cultural inmueble ha sido destruida o dañada, tienen derecho a disuadirla e informar al departamento administrativo de reliquias culturales y al departamento de seguridad pública. Después de recibir el informe, los departamentos pertinentes lo manejarán de manera oportuna e informarán al denunciante de los resultados del manejo.
Los gobiernos populares de ciudades, condados (distritos) y sus departamentos administrativos de reliquias culturales recompensarán a las unidades o individuos que hayan realizado contribuciones sobresalientes o logros sobresalientes en la protección de reliquias culturales inmuebles. Artículo 9 Los departamentos administrativos de reliquias culturales municipales y del condado (distrito) llevarán a cabo la verificación, registro y anuncio de las unidades de protección de reliquias culturales del mismo nivel de conformidad con la ley, formularán medidas de protección específicas para las unidades de protección de reliquias culturales del mismo nivel y anunciarlos e implementarlos.
Dentro de un año a partir de la fecha de aprobación y anuncio de una unidad de protección de reliquias culturales de ciudad, condado (distrito), el gobierno popular que aprobó y anunció la unidad de protección de reliquias culturales deberá delinear el alcance de protección y la construcción necesarios. zona de control, y señalizar, establecer registros y archivos, y crear un organismo especializado o asignar personal dedicado a su gestión. Artículo 10 Las reliquias culturales inmuebles que no hayan sido aprobadas y anunciadas como unidades de protección de reliquias culturales serán registradas y anunciadas por el departamento administrativo de reliquias culturales del condado (distrito).
Los departamentos administrativos de reliquias culturales del condado (distrito) deben, basándose en las necesidades de protección de reliquias culturales, formular medidas de protección específicas para reliquias culturales inmuebles que no hayan sido aprobadas como unidades de protección de reliquias culturales, y anunciarlas e implementarlas. . Artículo 11 Cuando los gobiernos populares municipales y del condado (distrito) formulen planes de construcción urbana y rural, basados en las necesidades de protección de las reliquias culturales, el departamento de planificación y topografía acordará de antemano con el departamento administrativo de reliquias culturales las medidas de protección de las reliquias culturales. unidades de protección en todos los niveles dentro de la región administrativa e incorporarlas al plan. Artículo 12 Al reservar tierras, los departamentos de tierras y recursos municipales y del condado (distrito) notificarán al departamento administrativo de reliquias culturales del mismo nivel para realizar la verificación de reliquias culturales, la investigación arqueológica y la exploración de las tierras almacenadas, y emitir opiniones de verificación. Los gastos requeridos serán sufragados por el gobierno popular al mismo nivel. La tierra no se almacenará antes de que se completen los estudios, la exploración y la excavación arqueológica de conformidad con la ley.
Si el terreno de propiedad estatal que se ha incluido en la base de datos no está sujeto a verificación de reliquias culturales ni a estudio y exploración arqueológica cuando se asigna o transfiere, la unidad de construcción se aplicará al nivel del condado local. departamento de reliquias culturales para la verificación de reliquias culturales y el estudio y exploración arqueológica antes de que comience el proyecto de construcción. La excavación y los gastos requeridos serán incluidos en el presupuesto del proyecto de construcción por parte de la unidad de construcción. El departamento de reliquias culturales emite opiniones de estudio y exploración, y los departamentos pertinentes manejan los procedimientos de aprobación basados en las opiniones de estudio y exploración.
El departamento de reliquias culturales competente podrá confiar a unidades con las calificaciones correspondientes la realización de estudios y exploraciones arqueológicas en el ámbito de proyectos de construcción de conformidad con la ley.
Artículo 13 La persona responsable de la protección y gestión de reliquias culturales inmuebles se determinará de conformidad con las siguientes disposiciones:
(1) Si existe un organismo especializado o organismo designado, el organismo especializado o organismo designado será el responsable de su protección y gestión.
(2) Si no existe organismo especializado o organismo designado, pertenece al Estado, y su usuario es el responsable de su protección y gestión, si no es de propiedad estatal, su propietario; el responsable de la protección y gestión, sino el propietario y el usuario. Si existe un acuerdo legal, prevalecerá dicho acuerdo.
(3) Si se desconoce el propietario, no hay ningún usuario o el usuario es desconocido, el gobierno popular del condado (distrito) donde se encuentra designará a una persona dedicada que será responsable de la protección y gestión. .
La persona responsable de la protección y gestión de reliquias culturales inmuebles deberá firmar una carta de responsabilidad de gestión y protección de reliquias culturales con el departamento administrativo de reliquias culturales del condado (distrito). Si la persona responsable de la protección y gestión de reliquias culturales cambia, la persona cambiada responsable de la protección y gestión de reliquias culturales deberá firmar una nueva carta de responsabilidad para la protección y gestión de reliquias culturales con el departamento administrativo de reliquias culturales del condado (distrito). .