Traducción y texto original de Yellow Crane Tower
Yellow Crane Tower
Autor Cui Hao Dinastía Tang
Las hadas de la El pasado se ha ido volando en la Grulla Amarilla, dejando solo lo siguiente: la Torre de la Grulla Amarilla vacía.
La grulla amarilla desapareció para siempre y las nubes blancas no se han visto en miles de años.
Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde.
Pero cuando miré a casa, el crepúsculo se hacía más oscuro. Una capa de niebla se cierne sobre el río, provocando una profunda melancolía en la gente.
Traducción
Los inmortales del pasado se han ido volando con la Grulla Amarilla, dejando solo una Torre de la Grulla Amarilla vacía. Huang He nunca regresó. Durante miles de años, sólo ha visto largas nubes blancas. El árbol Hanyang es claramente visible a la luz del sol y la isla Parrot está cubierta por una mancha de hierba verde. Se hace tarde. Mirando a lo lejos, ¿dónde está mi ciudad natal? Frente a mí vi una niebla que cubría el río, provocando una profunda tristeza en la gente.
Anotaciones para...
1. Torre de la Grulla Amarilla: originalmente ubicada en el distrito de Wuchang, ciudad de Wuhan, provincia de Hubei. Fue destruido por un incendio en los primeros años de la República de China y reconstruido en 1985. Se dice que en la antigüedad, había un inmortal llamado Fei Yi que montó una grúa para ascender a la inmortalidad aquí.
2. Vida anterior: se refiere al hada legendaria An. Porque una vez montó una grúa y voló sobre Yellow Crane Mountain (también conocida como Snake Mountain) y construyó un edificio.
3. Tomar: conducir.
4. Ir: salir.
5. Vacío: únicamente.
6. Regreso: regreso, regreso.
7. Kong Youyou: significado profundo y grande
8.
9. Sichuan: llano.
10. Vívido: claro y contable.
11. Hanyang: Nombre del lugar, actual distrito de Hanyang, ciudad de Wuhan, provincia de Hubei, al otro lado del río desde la Torre de la Grulla Amarilla.
12. Exuberante y frondosa: describe una vegetación frondosa.
13. Isla Nautilus: Está situada en el suroeste del distrito de Wuchang, ciudad de Wuhan, provincia de Hubei. Según registros de la dinastía Han posterior, cuando el antepasado era el prefecto de Jiangxia, alguien ofrecía loros aquí. , por eso se llamó Isla Nautilus. En la dinastía Tang, fue arrastrado gradualmente por el agua del río Yangtze al suroeste de Hanyang.
14. Xiangguan: ciudad natal.
Haz un comentario de agradecimiento
Este poema es una obra maestra de la nostalgia. El poeta subió a la Torre de la Grulla Amarilla, un monumento histórico, y contempló una vista panorámica del paisaje que tenía ante él. Sus poemas están llenos de emoción, dejan escapar y desbordan emoción.
Es a la vez natural y majestuoso, lleno de carácter. La poesía es disonante, pero las sílabas son claras y nada incómodas. Realmente dio en el blanco en un solo paso y se ha convertido en un tesoro que ha sido elogiado a lo largo de los siglos.
Se dice que Li Bai subió a este edificio y fue testigo de este poema, que le dejó una profunda impresión. Dijo: "Hay una escena frente a mí, y el poema de Cui Hao está en ella". Yan Canglang también dijo que los poemas de siete caracteres de la dinastía Tang deberían ser los primeros.
Esto muestra lo preciosa que es la poesía para la naturaleza, incluso si es métrica.