¿A cuánto asciende el precio de compensación por las casas rurales ocupadas por la autopista del municipio de Chayuan en la ciudad de Qionglai?
Capítulo 1 Principios generales
Artículo 1 Con el fin de garantizar el buen progreso del trabajo de adquisición de tierras y salvaguardar los intereses legítimos de la tierra- unidades e individuos expropiados, de acuerdo con la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China", el "Reglamento de Implementación de la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China" y las "Medidas de Implementación de la Provincia de Sichuan", la "Respuesta de la Gobierno provincial sobre la aceptación de las normas de compensación para plantas jóvenes y accesorios sobre el suelo en Chengdu" (Carta del gobierno de Sichuan [2012] 99 No.), el "Aviso sobre la transmisión de opiniones del Departamento Provincial de Tierras y Recursos sobre el ajuste" de la Oficina del Gobierno Provincial Estándares de compensación y reasentamiento para la adquisición de tierras” (Sichuan Fuban [2008] No. 73), Aviso del gobierno municipal de Chengdu sobre nuevas mejoras en el trabajo de seguridad social para agricultores sin tierra Aviso" (Chengfufa [2009] No. 31), "Aviso sobre el ajuste de los Base de pago del seguro de pensión básica y proporción de pago para agricultores sin tierra" (Chengfufa [2010] No. 2)
Segundo
Este método se aplica a la compensación por la expropiación de tierras y terrenos de propiedad colectiva. anexos, reasentamiento de personal y reasentamiento de viviendas dentro del área administrativa de nuestra ciudad.
Artículo
Bajo el liderazgo del gobierno municipal, el departamento de administración de tierras municipal es responsable de organizar e implementar los trabajos de adquisición, demolición, compensación y reasentamiento de tierras.
Los departamentos de seguridad pública, planificación, construcción, seguridad social y otros departamentos y la ciudad donde se encuentra el terreno expropiado ayudarán al departamento de administración de tierras municipal a completar los trabajos de adquisición, demolición, compensación y reasentamiento de terrenos de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.
Artículo 4
Una vez aprobada la adquisición de tierras de conformidad con la ley y las partes sean compensadas y reasentadas de conformidad con la ley, el departamento de administración de tierras emitirá un aviso de entrega de tierras. a la unidad de terreno expropiada. El terreno será entregado dentro del plazo señalado en la notificación y no podrá ser rechazado ni obstruido.
Capítulo 2 Compensación por Adquisición de Tierras
Artículo 5
Una vez aprobado y anunciado el plan de expropiación de tierras de conformidad con la ley, los propietarios y usuarios de las mismas La tierra expropiada deberá, dentro del período especificado en el anuncio, acudir al departamento de administración de tierras con el certificado de propiedad de la tierra o un certificado válido para registrarse para recibir compensación por expropiación de tierras.
El departamento de administración de tierras, con base en el plan de adquisición de tierras aprobado, trabajará con los departamentos pertinentes para formular un plan de compensación y reasentamiento de adquisición de tierras. El municipio o ciudad donde se encuentra la tierra adquirida hará un anuncio en. la aldea (comunidad) y grupo donde se encuentra la tierra adquirida, y escuchar las opiniones de las organizaciones económicas colectivas rurales y de sus miembros sobre la expropiación de tierras. Una vez aprobado el plan de compensación y reasentamiento de adquisición de tierras de conformidad con la ley, el departamento de administración de tierras será responsable de organizarlo e implementarlo. Las disputas sobre la compensación por la adquisición de tierras y el reasentamiento no afectarán la implementación del plan de adquisición de tierras.
Artículo 6
Cuando se expropian tierras, las tasas de compensación de tierras, los subsidios de reasentamiento, las tasas de compensación de cultivos jóvenes y las tasas de compensación de anexos (estructuras) del terreno se pagarán de conformidad con la ley.
Artículo 7
Múltiplos de cálculo de las compensaciones territoriales y de los subsidios de reasentamiento por expropiación de tierras colectivas.
La tarifa de compensación de la tierra por cada mu de tierra cultivada se calcula sobre la base de 10 veces el valor de producción anual unificado de los tres años anteriores.
La tarifa del subsidio de reasentamiento se calcula de acuerdo con la superficie cultivada per cápita de la organización económica colectiva cuyas tierras se expropian, y de acuerdo con las siguientes normas: Si la superficie cultivada per cápita de el grupo de aldeas cuya tierra es expropiada es más de 1 mu, la tarifa de subsidio de reasentamiento por mu de tierra cultivada se calculará como 6 veces el valor de producción anual unificado si el área de tierra cultivada per cápita es inferior a 1 mu; El subsidio de reasentamiento por mu de tierra cultivada se calcula sobre la base de la población a reasentar multiplicada por 6 veces el valor de producción anual unificado de los tres años anteriores. La suma de los múltiplos de compensación de tierras y los múltiplos de subsidio de reasentamiento por mu de tierra cultivada no excederá de 30 veces.
La tasa de compensación de tierras y la tasa de subsidio de reasentamiento para la adquisición de tierras no cultivadas se reducirán a la mitad de acuerdo con las normas anteriores. Para la expropiación de tierras colectivas municipales (comunitarias) sólo se calcularán las tasas de compensación territorial.
Artículo 8
La tasa de compensación para cultivos jóvenes por mu de tierra cultivada es el 60% del valor de producción anual unificado de la adquisición de la tierra (Anexo 1).
Artículo 9
La compensación por accesorios de suelo (estructuras) en tierras expropiadas se basará en los tipos, especificaciones, cantidades y estándares de compensación verificados para cultivos verdes y accesorios de suelo (estructuras) Compensación (Apéndices 2, 3, 4, 5).
Artículo 10
La reubicación de los grandes agricultores será compensada según las normas prescritas (Anexo 6).
Artículo 11
No se otorgará ninguna compensación si ocurre una de las siguientes circunstancias:
(1) Construcción sin certificado de propiedad del terreno u otros documentos válidos Objeto ( estructura).
(2) Cultivos, árboles económicos y edificios (estructuras) plantados apresuradamente desde el anuncio del plan de adquisición de tierras aprobado de conformidad con la ley.
(3) Edificaciones (estructuras) en terrenos temporales que hayan excedido el período de uso aprobado.
(4) Edificaciones (estructuras) ilegales reconocidas por el departamento de planificación.
(5) Las leyes, reglamentos y políticas pertinentes no proporcionan ninguna compensación.
Artículo 12
Después de la expropiación del terreno, las carreteras y las instalaciones de conservación de agua que deban restaurarse serán coordinadas y restauradas por el municipio donde se encuentra el terreno expropiado.
Artículo 13
La compensación por la adquisición de tierras y los subsidios se pagarán en su totalidad dentro de los 3 meses siguientes a la fecha de aprobación del plan de compensación y reasentamiento por la adquisición de tierras.
Las tasas de compensación por cultivos jóvenes y propiedades de tierra se pagarán a los propietarios de cultivos jóvenes y propiedades de tierra.
Las tarifas de compensación de tierras se pagan directamente a las organizaciones económicas colectivas rurales cuyas tierras han sido expropiadas y serán utilizadas por las organizaciones económicas colectivas rurales cuyas tierras han sido expropiadas de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Para aquellos que participan en el seguro social, las primas del seguro de pensión básico correrán a cargo de los agricultores sin tierra y del gobierno municipal. Entre ellos, la parte pagada por los individuos se paga directamente con cargo al subsidio de reasentamiento, la parte insuficiente la cubre el gobierno municipal y la parte restante la ejecuta la organización económica colectiva.
Ninguna unidad o individuo puede dividir, transferir, apropiarse indebidamente o retener de forma privada tarifas de compensación de tierras, subsidios de reasentamiento, tarifas de compensación para cultivos jóvenes y adquisiciones de tierras.
Capítulo 3 Reasentamiento del Personal de Adquisición de Tierras
Artículo 14
Si la adquisición de tierras se realiza en áreas de planificación urbana, el área de adquisición de tierras se dividirá por el Economía colectiva de las tierras expropiadas antes de la adquisición de las mismas. Organizar las tierras ocupadas per cápita y determinar el número de agricultores expropiados que serán reubicados en ciudades y pueblos. El departamento de adquisición de tierras únicamente emitirá la cuota total de población de reasentamiento urbano, que será discutida y distribuida por las organizaciones económicas colectivas de los pueblos expropiados. Si el área de adquisición de tierras no es suficiente para calcular la población de una ciudad, sólo se calcularán la compensación de tierras y los subsidios de reasentamiento. Si se expropia toda la tierra de una organización económica colectiva rural, el establecimiento de la organización económica colectiva rural será revocado de conformidad con la ley y toda la población agrícola original se convertirá en población urbana.
Para proyectos ubicados únicamente fuera del área de planificación, si los recursos de tierra cultivada per cápita son relativamente grandes después de la adquisición de la tierra, el reasentamiento agrícola se puede llevar a cabo respetando los deseos de los agricultores expropiados y incluidos en el ámbito de la seguridad social rural local.
De conformidad con las normas pertinentes, se proporcionará seguro social a los agricultores cuyas tierras hayan sido expropiadas de conformidad con la ley. Los gastos relacionados con la seguridad social son ejecutados por el departamento de tierras y recursos junto con los departamentos y organizaciones municipales pertinentes, y los procedimientos de participación en el seguro están a cargo de la agencia de seguridad social. Al mismo tiempo, los departamentos pertinentes deberían aumentar la formación laboral de los agricultores sin tierra y recomendar activamente el empleo.
La edad de los agricultores expropiados y reasentados según la población urbana se calculará con base en la edad real (fecha de nacimiento registrada en el libro de registro de hogares) en la fecha de aprobación de la compensación por adquisición de tierras. y plan de reasentamiento. Los agricultores expropiados que tengan más de 16 años cuando se apruebe el plan de compensación y reasentamiento por adquisición de tierras participarán en la seguridad social de conformidad con las disposiciones del sistema de seguro social de los empleados urbanos.
Artículo 15
De esta forma deberán ser reasentados las siguientes personas:
(1) Los miembros de organizaciones económicas colectivas cuyas tierras hayan sido expropiadas.
(2) Personal militar activo cuyo registro de hogar (registro de hogar original) antes de unirse al ejército estaba dentro del alcance de la adquisición de tierras (incluidos los suboficiales que no son reasentados de acuerdo con las regulaciones nacionales).
(3) La relación de registro del hogar (registro del hogar original) antes de la inscripción está dentro del alcance de la adquisición de tierras.
(4) Aquellos cuyo registro original de hogar esté cumpliendo condena o reeducación por el trabajo en el ámbito de la adquisición de tierras.
(5) Los bebés nacidos normalmente dentro del alcance de la póliza antes de que se apruebe el plan de compensación y reasentamiento de adquisición de tierras de acuerdo con la ley.
Artículo 16
Este método no se aplica al reasentamiento de las siguientes personas:
(1) Miembros de organizaciones económicas colectivas cuyas relaciones de registro de hogares estén dentro el ámbito de la adquisición de tierras; aquellos que han sido reclutados y registrados formalmente por agencias estatales, instituciones, empresas estatales, organizaciones de masas y grupos democráticos dentro del ámbito de la adquisición de tierras y no han recibido seguridad social para el reasentamiento para la adquisición de tierras;
(2) Cuadros militares desmovilizados y desmovilizados que han regresado a su lugar de origen y suboficiales que han sido reasentados de acuerdo a las políticas nacionales.
(3) Personal que se haya retirado de agencias, instituciones, empresas, fuerzas armadas y otras unidades estatales. De regreso a su lugar de nacimiento.
(4) "Trabajadores en rotación" que regresan a sus lugares de origen para jubilarse anticipadamente.
(5) Agricultores que han sido reasentados según políticas.
(6) Contratistas y trabajadores agrícolas subcontratados reasentados debido a la adquisición de tierras, y personas reasentadas por las empresas originales debido a la quiebra, reestructuración, desintegración, etc. (en áreas urbanizadas, solo la urbanización en el lugar de registro de hogares).
(7) Personas que se han mudado recientemente a su registro de hogar desde la fecha del anuncio del plan de adquisición de tierras.
(8) Personas cuya residencia registral haya sido urbanizada antes de que se anuncie el plan de adquisición de suelo.
(9) Personal de apoyo financiero.
(10) Personas a quienes no se aplican las leyes, regulaciones y políticas relevantes.
Capítulo 4 Indemnización y Reubicación por Demolición de Vivienda
Décimo Séptimo
Artículo 3 Si la expropiación de terrenos colectivos implica la demolición de viviendas en terrenos colectivos, las normas de indemnización son como se muestran en la "Tabla estándar de precios de reemplazo de viviendas" (Apéndice 2). La demolición y el reasentamiento de viviendas adoptan tres métodos: el reasentamiento monetario después de que se terminan los derechos de propiedad, el reasentamiento de viviendas unificadas y el reasentamiento de viviendas autoconstruidas.
La adquisición de terrenos en el área de planificación urbana implica la demolición de casas (incluidas las ciudades de Linqiong, Yang'an, Pingle y Liquor Industry Park). Los hogares demolidos pueden elegir una compensación monetaria o el reasentamiento de viviendas después de los derechos de propiedad. están terminados.
Si un proyecto de adquisición de terrenos seleccionado de forma independiente fuera del área de planificación urbana implica la demolición de viviendas, las familias reubicadas serán reasentadas de acuerdo con el método de reasentamiento aprobado por el gobierno municipal.
El número de personas reasentadas se calcula en función de los familiares principales empadronados en la residencia actual de los hogares derribados. Aquellos que ya hayan disfrutado del reasentamiento de vivienda de acuerdo con la política ya no podrán disfrutar del reasentamiento de vivienda.
Estándar de reasentamiento: área de reasentamiento de viviendas de hogares demolidos = número de hogares demolidos × 30㎡/persona (área de vivienda básica). Para los hogares reubicados que firman un contrato de reubicación de casa dentro del período especificado en el anuncio de reubicación, el área de reasentamiento no excederá los 5 metros cuadrados por persona (el precio preferencial es: 1.800 yuanes/metro cuadrado en el Parque Industrial de Licores de la Ciudad de Linqiong; 1.600 yuanes /metro cuadrado en Yang'an Town y Pingle Town) /metro cuadrado).
Artículo 18
Se alienta a los hogares cuyas tierras han sido expropiadas en las áreas de planificación urbana de Linqiong Town, Yang'an Town, Pingle Town y Wine Industrial Park a elegir una compensación monetaria por restablecimiento.
Si se rescinden los derechos de propiedad y se selecciona el método de compensación monetaria y reasentamiento, las casas demolidas originales serán compensadas de acuerdo con los estándares (Anexo 2, el área básica de vivienda firmada a tiempo es de 30 metros cuadrados); por persona, y el área de reasentamiento preferencial es de 5 metros cuadrados por persona. El subsidio se basará en el estándar de 2.000 yuanes/metro cuadrado en el área de planificación urbana y el parque industrial de licores de la ciudad de Linqiong, y el estándar de 1.800 yuanes/metro cuadrado en. Área de planificación urbana de la ciudad de Yang'an y la ciudad de Pingle. Si el área de construcción de la casa de reubicación es inferior a 35 metros cuadrados per cápita, la diferencia del subsidio se deducirá de acuerdo con el estándar de 700 yuanes/metro cuadrado. El estándar de subsidio lo determina el gobierno municipal en función de los cambios del mercado (Anexo 7).
Si los hogares demolidos firman el contrato de compensación y reasentamiento de reubicación a tiempo de acuerdo con el límite de tiempo especificado en el anuncio de reubicación, recibirán incentivos de reubicación. El estándar de recompensa no excederá los 400 yuanes por metro cuadrado según el área aprobada de la casa demolida.
Artículo 19
Los hogares afectados por la adquisición y demolición de tierras en las áreas de planificación urbana y parques industriales vitivinícolas de Linqiong Town, Yang'an Town y Pingle Town pueden elegir métodos de reasentamiento de viviendas; 24 hogares Si los hogares demolidos mencionados anteriormente están dispuestos a optar por construir viviendas de varios pisos fuera del área de planificación y en otras ciudades y pueblos, pueden elegir el método de reasentamiento de viviendas.
Las casas de reasentamiento proporcionadas por el gobierno son todas de varios pisos o de gran altura. Si los hogares demolidos eligen el método de reasentamiento de viviendas, los hogares demolidos no pagarán los gastos de compra de la vivienda dentro del área de construcción de viviendas básicas, ni disfrutarán de la compensación de reubicación por el área de viviendas básicas originales. El área de la vivienda original demolida que exceda el área básica de la vivienda será compensada de acuerdo con las normas de compensación para (estructuras) adjuntas (Anexo 2). (La compensación por el área de construcción de viviendas superbásicas se refiere a la compensación de viviendas por la parte del área de construcción de viviendas originales que excede el área de construcción de viviendas básicas en la que los hogares demolidos deben ser reubicados después de deducir las estructuras de ladrillo-hormigón y ladrillo-madera. ) Con el "Contrato de Compensación por Demolición y Reasentamiento de Vivienda" firmado, los hogares demolidos deberán acudir a la localidad donde se adquiere el terreno para realizar los trámites de reasentamiento pertinentes para la construcción unificada de viviendas de reasentamiento.
Si los hogares demolidos firman un contrato de reubicación dentro del plazo especificado en el anuncio de reubicación, recibirán incentivos de reubicación. El estándar de recompensa se basa en el hecho de que la superficie habitable que exceda el área básica de construcción de viviendas no excederá los 300 yuanes por metro cuadrado.
El gobierno municipal proporciona casas de reasentamiento unificadas para los hogares demolidos. Los hogares demolidos se reasentan según el área de vivienda básica, y el área de reasentamiento de viviendas superbásicas se calcula en función de la población reasentada. El área de vivienda preferencial para los hogares demolidos es de 10 metros cuadrados por persona para viviendas súper básicas (incluidos 5 metros cuadrados por persona para quienes firman el contrato de demolición de la casa a tiempo. El área de reasentamiento de vivienda preferencial para los hogares demolidos se basa en el precio promedio preferencial (Linqiong Town, Liquor Industry, Yang'an Town y Pingle Town 1.600 yuanes/metro cuadrado) para pagar el costo de compra de la casa. Los hogares demolidos con otras áreas preferenciales pagarán el costo de compra de la casa de acuerdo con el costo promedio de construcción de. Se considerarán casas de reasentamiento determinadas por el gobierno municipal para el año quienes no hayan comprado toda el área restante en el área preferencial de reasentamiento de vivienda súper básica. Para las exenciones, la colocación se considera completa. Si el área de reasentamiento de vivienda preferencial excede el área de reasentamiento de vivienda preferencial, los hogares demolidos pagarán tarifas de compra de vivienda según el precio de tasación de mercado. Si los hogares de demolición optan por construir una casa de reasentamiento unificada con un área más pequeña que el área de reasentamiento de la vivienda básica, la diferencia de área será subsidiada de acuerdo con el estándar de precio de costo de construcción de la casa de reasentamiento determinado por el gobierno municipal. Si el área de construcción de la casa actualmente ocupada por los hogares demolidos es inferior a 30 metros cuadrados de vivienda básica per cápita, los hogares demolidos pagarán el precio de compra a un precio promedio de 700 yuanes por metro cuadrado.
Artículo 20
Si los hogares demolidos fuera de la ciudad de Linqiong, la ciudad de Yang'an, el área de planificación urbana de la ciudad de Pingle y el parque de la industria vitivinícola adoptan una compensación y un reasentamiento unificados por autoconstrucción, la demolición original La compensación se proporcionará de acuerdo con la norma (Anexo 2). Si los hogares demolidos firman un contrato de reubicación dentro del límite de tiempo especificado en el anuncio de reubicación, se otorgará una recompensa de reubicación de no más de 200 yuanes por metro cuadrado al área de vivienda reubicada. El área básica de construcción de viviendas firmada a tiempo es de 30 cuadrados. Los metros cuadrados por persona (incluidos 30 metros cuadrados) y el área de reasentamiento preferencial de 5 metros cuadrados por persona se subvencionarán a un nivel de no más de 300 yuanes por metro cuadrado.
La superficie del terreno de las áreas residenciales autoconstruidas se calcula en función de la población reasentada y se controla estrictamente dentro de los 70 metros cuadrados por persona. Se proporcionarán subsidios apropiados para el ajuste de la propiedad de la tierra, la construcción pública y los costos de apoyo a la infraestructura. Las ciudades y pueblos donde se encuentran las tierras expropiadas son específicamente responsables del ajuste del suelo y el trabajo de apoyo a la infraestructura en áreas residenciales de autoconstrucción.
Artículo 21
El gobierno municipal donde se ubica el terreno expropiado firmará un contrato de compensación por demolición y reasentamiento de la vivienda con las viviendas demolidas, y la tarifa de compensación de la vivienda se pagará dentro de los 15 días. desde la fecha de firma del contrato.
Artículo 22
Si el pueblo o localidad donde se ubica el terreno expropiado proporciona viviendas existentes para reasentamiento o viviendas de transición, los hogares reubicados no tendrán derecho a tarifas de reubicación y transición. Para aquellos que realmente necesitan un reasentamiento de transición, la tarifa de transición para los hogares demolidos en las áreas de planificación urbana de las ciudades de Linqiong, Yang'an, Pingle y el Liquor Industry Park durante el período de transición se calculará según el estándar de 160 yuanes. /mes, y el resto se calculará según el estándar de 140 yuanes/mes. La tasa de transición se duplica durante un período de transición de más de un año.
Si eliges la reliquidación de moneda, pagarás una tarifa única de transición de 3 meses.
Si elige el reasentamiento de vivienda, la tarifa de transición se calculará desde la fecha de entrega de la desocupación después de que se firme el contrato de compensación por demolición y reasentamiento de la casa hasta 2 meses desde la fecha del anuncio de entrega.
Si elige el reasentamiento de planificación unificada y autoconstrucción, la tarifa de transición será desde la fecha de firma del contrato de compensación y reasentamiento por demolición de la casa y la desocupación de las casas demolidas hasta 6 meses después de la entrega prevista del terreno para viviendas. al municipio.
Artículo 23
Las casas demolidas en las áreas de planificación urbana de Linqiong Town, Yang'an Town, Pingle Town y el Wine Industrial Park serán demolidas por la empresa de demolición. Si los hogares demolidos desalojan y entregan sus casas demolidas dentro del plazo estipulado en el contrato de compensación y reasentamiento por demolición de viviendas, recibirán un subsidio de reubicación de 30 yuanes por metro cuadrado de acuerdo con el área de las casas demolidas estipulada en el contrato.
En principio, las casas de los hogares demolidos fuera de las áreas de planificación urbana de Linqiong Town, Yang'an Town y Pingle Town serán demolidas por ellos mismos después de firmar un "Acuerdo de seguridad de demolición de viviendas" con la ciudad cuyo se adquirió el terreno. Si se requiere una demolición unificada, la unidad del proyecto de adquisición y demolición de terrenos la organizará e implementará, y será demolida después de la aprobación del gobierno municipal.
Si las casas demolidas van a ser demolidas de manera unificada, los costos restantes de las casas demolidas serán recaudados por la unidad que organiza la implementación del proyecto de adquisición de terrenos y demolición y entregados al municipio. finanzas.
Artículo 24
Para las casas demolidas que no cumplan con la política de reasentamiento, se proporcionará una compensación de acuerdo con las normas prescritas (Anexo 2).
Si los hogares demolidos firman el contrato de reubicación a tiempo de acuerdo con el límite de tiempo especificado en el anuncio de reubicación, recibirán incentivos de reubicación. Según los estándares de recompensa, el área de las casas demolidas no excederá los 400 yuanes por metro cuadrado.
Artículo 25
El ancho real de un taller en terreno colectivo no excederá de 12 metros de diámetro y profundidad. Si el diámetro y profundidad son inferiores a 12 metros, prevalecerá la primera sala natural. El estándar de compensación es el 70% del valor tasado de los establecimientos comerciales en terrenos de propiedad estatal en la misma zona.
Artículo 26
La reubicación de edificios de oficinas y edificios públicos de propiedad colectiva producidos por empresas con procedimientos legales de uso del suelo será compensada de acuerdo con las normas (Anexo 2).
Con la licencia comercial industrial y comercial de la empresa antes de que se determine el alcance de la adquisición de tierras, la pérdida de producción y la suspensión comercial debido a la reubicación de las empresas de producción normal se calcularán a una tasa inferior al 40 % de la compensación total por la demolición de viviendas; la tarifa de gestión de la empresa se calculará a una tasa del 15% de la compensación total por las casas demolidas y las estructuras sobre el suelo. El estándar de compensación para casas reubicadas con una altura de alero de 4,5 metros o más es un 40% más alto que la estructura de la casa original. Para aquellos que firmen un contrato de compensación por reubicación de casa dentro del límite de tiempo especificado en el anuncio de reubicación, se otorgará una recompensa de reubicación de no más de 100 yuanes/metro cuadrado según la casa de reubicación aprobada, y la casa adjunta no será recompensada. No se llevará a cabo ningún reasentamiento de viviendas para la reubicación de edificios de producción y oficinas de empresas y edificios públicos de propiedad colectiva.
Artículo 27
Artículos 8, 9, 10, 16, 17, 18 y 10 de las presentes Medidas Compensación por otros embargos distintos a los previstos en los artículos 9, 20, 25 y 26 será negociado por el departamento de administración de tierras municipal junto con los departamentos pertinentes y el gobierno municipal donde se adquiere el terreno, y se elaborará y presentará un plan de compensación para su implementación después de la aprobación del gobierno municipal.
Artículo 28
Personal militar en activo (incluidos los suboficiales que no hayan sido colocados de conformidad con la normativa nacional), estudiantes de colegios y universidades y personas que cumplan condenas o reeducación mediante trabajo, y La demolición de casas de cuadros, trabajadores, residentes urbanos, chinos de ultramar, compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwán que regresan a sus lugares de origen para establecerse dentro del alcance de la adquisición de tierras se manejará de acuerdo con las disposiciones pertinentes de estas Medidas. .
Capítulo 5 Responsabilidades Legales
Artículo 29
La violación de las disposiciones de estas Medidas constituye una violación de la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China" y la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China" Si se estipula alguna infracción en el Reglamento de Aplicación de la Ley de Gestión de Tierras de la República de China y en las Medidas de Aplicación de la Provincia de Sichuan, la sanción se regirá por las disposiciones del mismo. .
Artículo 30
Después de la expropiación, compensación y reubicación de la tierra de conformidad con la ley, si el interesado se niega a reubicarse, el departamento de administración de tierras le ordenará que se reubique dentro de un plazo; si no se reubica dentro del plazo, el gobierno municipal le ordenará reubicarse. Si lo aprueba, estarán obligados a reubicarse de acuerdo con la ley. Si el subsidio de reasentamiento y la compensación por las estructuras (estructuras) sobre el suelo no se reciben dentro del plazo, la cuenta de compensación será mantenida y administrada por el municipio donde se encuentre el terreno expropiado, y se considerará una compensación.
Artículo 31
Las unidades e individuos que malversan, se apropian indebidamente de compensaciones por adquisición de tierras y otros derechos relacionados, y defraudan en la adquisición, demolición, compensación y reasentamiento de tierras serán investigados y sancionados de conformidad con las leyes pertinentes. leyes y reglamentos nacionales.
Artículo 32
Si las partes interesadas no están satisfechas con acciones administrativas específicas, como sanciones administrativas o medidas obligatorias, podrán solicitar una reconsideración administrativa o iniciar un litigio administrativo de conformidad con la ley.
Artículo 33
Si un miembro del personal de adquisición de tierras comete un delito por incumplimiento del deber, abuso de poder o mala práctica para beneficio personal, será investigado por responsabilidad penal de conformidad con la ley; si no constituye delito, será sancionado conforme a las sanciones administrativas correspondientes.
Capítulo 6 Disposiciones complementarias
Artículo 34
Los proyectos y proyectos de construcción clave a nivel nacional, provincial y de la ciudad de Chengdu tienen otras disposiciones sobre compensación por adquisición de tierras y estándares de reasentamiento. sujeto a sus disposiciones.
Artículo 35
La interpretación de este reglamento corresponde a la Dirección Municipal de Tierras y Recursos.
Artículo 36
Estas Medidas entrarán en vigor a partir del 1 de octubre de 2013 y tendrán una vigencia de tres años. El "Aviso sobre la emisión de las "Medidas de implementación para la compensación por la adquisición de tierras y el reasentamiento en la ciudad de Qionglai" del gobierno municipal (Fu Qiongfa [2009] No. 2), "Aviso sobre la emisión de las disposiciones complementarias para las "Medidas de implementación para la compensación por la adquisición de tierras y el reasentamiento" en la ciudad de Qionglai" (Fu Qiongfa [2009] No. 2) 2010〕No. 10) será abolida al mismo tiempo.