Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - Reglamento de gestión de infraestructura urbana y rural de las prefecturas autónomas tibetana y qiang de Aba

Reglamento de gestión de infraestructura urbana y rural de las prefecturas autónomas tibetana y qiang de Aba

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de la infraestructura urbana y rural, aprovechar plenamente las funciones de la infraestructura urbana y rural, mejorar la producción y el entorno de vida de los residentes urbanos y rurales y promover el desarrollo económico y social, en De conformidad con la "Ley de Autonomía Étnica Regional de la República Popular China" y el "Reglamento de Autonomía de la Prefectura Autónoma Tibetana y Qiang de Aba" 》, este Reglamento se formula a la luz de la situación real de la Prefectura Autónoma Tibetana y Qiang de Aba (en adelante denominada Prefectura Autónoma). Artículo 2 Este reglamento se aplica a la planificación, construcción, operación, mantenimiento, gestión y supervisión de la infraestructura urbana y rural dentro de las áreas de planificación urbana y rural de las prefecturas autónomas.

Las áreas planificadas se refieren a las áreas urbanizadas de ciudades, pueblos y aldeas, así como a las áreas que deben estar sujetas a control de planificación debido a las necesidades de construcción y desarrollo urbano y rural. Artículo 3 La infraestructura urbana y rural mencionada en este reglamento se refiere a caminos, puentes y alcantarillas, drenaje, control de inundaciones, alumbrado vial, abastecimiento de agua, gas, calefacción central, saneamiento ambiental, transporte público, paisajismo y sus instalaciones auxiliares.

La gestión de las instalaciones públicas urbanas y rurales, como carreteras, electricidad, comunicaciones, radio y televisión, e instalaciones contra incendios, se llevará a cabo de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes. Artículo 4 La gestión de la infraestructura urbana y rural se ajustará a los principios de coordinación urbana y rural, planificación científica, prioridad de los medios de vida de las personas, innovación de mecanismos, igual énfasis en la construcción y gestión, y seguridad y eficacia. Artículo 5 Los gobiernos populares de las prefecturas y condados autónomos fortalecerán el liderazgo en la planificación, construcción, operación, mantenimiento, gestión y supervisión de la infraestructura urbana y rural, incorporarán la construcción de infraestructura urbana y rural en los planes nacionales de desarrollo económico y social y determinarán razonablemente el mantenimiento. y costos de reparación. Los fondos requeridos se incluirán en el presupuesto fiscal del nivel correspondiente y se destinarán a usos especiales.

La construcción de infraestructura urbana y rural es principalmente inversión gubernamental, y se fomenta la participación de la inversión social en la gestión de la construcción y operación. Artículo 6 Los departamentos administrativos de desarrollo urbano y rural de los gobiernos populares de las prefecturas y condados autónomos coordinarán la gestión de la infraestructura urbana y rural, y otros departamentos pertinentes cooperarán.

El departamento administrativo de infraestructura urbana y rural determinado por el gobierno popular del condado (en adelante, el departamento administrativo de infraestructura) es responsable de la planificación, construcción, operación, mantenimiento, gestión y orientación de la infraestructura urbana y rural. dentro del área de planificación del condado.

El gobierno popular del municipio es responsable de la planificación, construcción, operación, mantenimiento, gestión y orientación de la infraestructura urbana y rural dentro del municipio.

Los comités de aldea (residentes) son responsables de la construcción, operación, mantenimiento y gestión de la infraestructura urbana y rural dentro de su jurisdicción.

La infraestructura urbana y rural invertida por empresas e individuos es administrada por unidades de derechos de propiedad.

El desarrollo y la reforma, la información, la seguridad pública, las finanzas, la tierra y los recursos, la protección del medio ambiente, el transporte, los asuntos hídricos, la salud, la supervisión de la seguridad, la industria y el comercio, la gestión urbana, la supervisión de la calidad, la energía eléctrica, las comunicaciones y otros departamentos, de acuerdo con sus responsabilidades y tareas estatutarias, serán responsables del trabajo relacionado con la gestión de infraestructura urbana y rural. Artículo 7 Los departamentos pertinentes serán responsables de la aplicación de las leyes y reglamentos relacionados con la gestión de infraestructura urbana y rural. Si no existen disposiciones en las leyes y reglamentos, el departamento administrativo de infraestructura será responsable del trabajo de aplicación de la ley pertinente. Artículo 8 La infraestructura urbana y rural debe estar equipada con señales y carteles claros de acuerdo con las normas pertinentes para indicar límites, indicar direcciones, alertas rápidas y expresar información. Artículo 9 Toda unidad o individuo tiene el derecho y la obligación de utilizar y proteger la infraestructura urbana y rural de conformidad con la ley, y tiene derecho a denunciar y detener actos que dañen la infraestructura urbana y rural.

Las unidades e individuos que hayan realizado contribuciones destacadas a la gestión de la infraestructura urbana y rural serán elogiados y recompensados ​​por la prefectura autónoma y los gobiernos populares de los condados de conformidad con la ley. Capítulo 2 Planificación y Construcción Artículo 10 Los departamentos administrativos de infraestructura de los gobiernos populares de las prefecturas y condados autónomos, basándose en las necesidades del desarrollo económico y social y los requisitos de planificación urbana y rural, trabajarán con los departamentos pertinentes para preparar planes especiales para las zonas urbanas y rurales. infraestructura, y organizar su implementación después de la aprobación por el gobierno popular en el mismo nivel e informarlo al departamento administrativo de infraestructura en el siguiente nivel superior para su archivo.

La planificación especial para la infraestructura urbana y rural debe estar sujeta a la planificación del sistema urbano estatal (condado) y a la planificación urbana y rural. Es necesario conectar planes especiales de infraestructura urbana y rural.

Una vez aprobado y anunciado el planeamiento especial de infraestructuras urbanas y rurales, no se podrá modificar. Si los cambios son realmente necesarios debido al desarrollo económico y social, deben presentarse para su aprobación de acuerdo con los procedimientos de aprobación originales.

Artículo 11 En cualquiera de las siguientes circunstancias, el departamento administrativo de infraestructura organizará la agencia de establecimiento para realizar demostraciones y realizar modificaciones de acuerdo con los procedimientos legales con el consentimiento de la agencia de aprobación original:

(1) Debido a importantes ajustes de planificación urbana y rural;

(2) La infraestructura urbana y rural ha resultado gravemente dañada debido a terremotos, grandes desastres geológicos, etc.

(3) Es necesario planificar; ser revisado debido a otras circunstancias. Artículo 12 Los terrenos para la construcción de infraestructura urbana y rural determinados en el planeamiento urbano y rural y en el planeamiento especial de infraestructura urbana y rural no podrán modificarse sin autorización. Artículo 13 La construcción de infraestructura urbana y rural pasará por los procedimientos pertinentes de acuerdo con los procedimientos básicos de construcción prescritos por el Estado. Artículo 14 Las tuberías subterráneas se enterrarán en la construcción de infraestructura urbana y rural de acuerdo con el principio de "primero bajo tierra, luego sobre la superficie". El desarrollo de nuevas áreas urbanas y la reconstrucción de ciudades antiguas deben incluir proyectos de construcción de infraestructura en el plan de desarrollo y reconstrucción, y la reubicación y construcción de tuberías deben implementarse simultáneamente con la reconstrucción y construcción de carreteras. Artículo 15 Para los proyectos de nueva construcción, reconstrucción y ampliación, la unidad constructora realizará la construcción de apoyo de acuerdo con los proyectos determinados en la planificación urbana y rural y en la planificación especial de infraestructura urbana y rural, y deberá diseñar, construir y aceptar simultáneamente. con el proyecto de construcción. Artículo 16 Las unidades de construcción de infraestructura urbana y rural proporcionarán expedientes completos del proyecto de construcción de infraestructura urbana y rural y se encargarán de los procedimientos de entrega.