Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - Yi He regresó sin mirar el jardín.

Yi He regresó sin mirar el jardín.

Recuerdo la primera vez que vine a Beijing a estudiar, en 1995. Un día de invierno, estaba remando en un carrito de hielo en el lago congelado Kunming en el Palacio de Verano. A lo lejos, la Torre Yufeng se alza en la montaña Yuquan, simple y brumosa. Detrás de él, el pabellón budista es más alto que el cielo de la montaña Wanshou.

Más tarde, por motivos laborales, visité a familiares y amigos y acompañé a otras personas al Palacio de Verano en varias ocasiones. Más tarde, se emitió un pase anual para el parque y el Palacio de Verano era gratuito, lo que hizo que su visita fuera más cómoda.

El Sr. Lao She dijo: "Debes vivir en Peiping en otoño. No sé cómo es el cielo, pero según mi experiencia de vida, el otoño en Peiping es el paraíso, este otoño, Lily y". Wendy, Jessica y cuatro de mis amigas vinieron al Palacio de Verano.

He visto el paisaje del Palacio de Verano en primavera, verano, otoño e invierno, he recorrido diferentes rutas y he experimentado su amanecer y atardecer. Al principio, sólo vi la montaña Wanshou, el lago Kunming y el paseo marítimo del Palacio de Verano. Más tarde aprendí más sobre la historia cultural del Palacio de Verano. Poco a poco, el Palacio de Verano ya no es para mí una atracción turística, sino un jardín familiar y extraño.

La razón por la que estoy familiarizado con él es porque he atravesado las siete puertas del palacio en el sureste, noroeste y noroeste más de una vez, a excepción de la puerta oeste. Estas siete puertas incluyen la Puerta del Palacio Este, la Puerta del Palacio Norte, la Puerta Wenchangyuan (también conocida como la Puerta del Lado Este, a la que solo se puede entrar pero no salir), la Puerta del Palacio Xinjian, la Puerta Ruyi Sur, la Puerta Ruyi Norte. y la Puerta Oeste. Entrando por diferentes puertas, habrá diferentes rutas turísticas.

Es extraño porque siempre hay sorpresas inesperadas, lo que me hace preguntarme si realmente he estado en el Palacio de Verano y si realmente entiendo el Palacio de Verano.

La Puerta Este del Palacio es la entrada principal. En la puerta cuelga una placa horizontal que dice "Palacio de Verano" con la inscripción del propio emperador Guangxu. Está rodeado de personajes de Kowloon chapados en oro, lo cual es extraordinario y está elaborado con los más altos estándares de la familia real. Hay varios sellos en el apartamento. Los primeros tres, uno al lado del otro, son los sellos de la emperatriz viuda Cixi. Son "Paz y bondad, armonía entre el cielo y la tierra", "Tesoro de la emperatriz viuda Cixi" y "Un pequeño corazón de flor de ciruelo". Hay un sello en el lado derecho de la placa. La parte superior es "El tesoro de la pluma imperial de Guangxu" y la parte inferior es "Ama el sol, crece en primavera".

"Love Day" se vio por primera vez en los trece volúmenes de "Love Day Filial Piety" escritos por Yang Xiong, un nativo del condado de Shu en la dinastía Han Occidental. "Amar el sol" significa madre amorosa. "Changchun" significa salud y longevidad. Amo el sol y la primavera, con la esperanza de que Cixi, la madre adoptiva de Guangxu, viva una larga vida.

La reputación del emperador siempre ha sido de rango medio, pero desde la muerte del emperador Xianfeng de la dinastía Qing en Rehe, el hijo de Cixi, el emperador Tongzhi, comenzó a ascender al trono a una edad temprana, y Cixi siempre ha sido encargado de los asuntos gubernamentales. El emperador Tongzhi murió de una enfermedad cuando era joven y no dejó hijos. Para continuar con su poder político, Cixi sucedió al joven Guangxu como emperador y ella continuó gobernando. También se puede ver en esta placa que el estatus de Cixi era supremo en ese momento y que Guangxu había sido dejado de lado.

Hay un arco alto afuera de la Plaza de la Puerta Este, con las palabras "Han Xu" escritas en un lado y "Qixiu" escritas en el otro. Esta es la pluma imperial del emperador Qianlong. Hace unos años aquí se encontraban varias estaciones de autobuses, lo cual era un desastre. El Congreso Popular Municipal de Beijing propuso reubicar la estación de autobuses muchas veces, pero no se llevó a cabo hasta el año pasado. Aunque no hay ruinas, todavía pasan vehículos por aquí, lo que plantea peligros ocultos para la protección de las reliquias culturales. Espero que algún día se pueda desviar el tráfico y haya paz fuera del Palacio del Este.

Significa que el agua y el cielo son del mismo color, lo que significa que el lago Kunming es vasto y está conectado con el cielo. Desde las dinastías Tang y Song, muchos poetas han escrito poemas con significados vacíos. Meng Haoran escribió una vez en una carta al primer ministro Zhang en el lago Dongting que "el agua del lago aquí en agosto es clara y el aire es el mismo que el cielo" Weng Sen escribió en "Reading Music Last Night" que el sonido de Las hojas que caían frente a la corte hicieron que "No me di cuenta de que Shang Manchu es un bosque escaso, tranquilo y vacío", escribió Ouyang Xiu en el libro "El viento en el Bitan del río Wohe y el estanque del dragón determinado por el Viento": "El viento en el Bitan determina el vacío, y el banco donde se esconden los objetos sagrados nunca se marchitará." Estas son descripciones del agua y el cielo. "Qi" significa lanzar una red y "Qixiu" significa que el Palacio de Verano tiene varios paisajes y hermosos paisajes. Este arco abre el preludio al hermoso paisaje del Palacio de Verano, lagos y montañas.

Al entrar por la Puerta Este del Palacio se encuentra el Salón Renshou, que alguna vez fue el lugar donde se manejaban los asuntos gubernamentales y donde se reunían los ministros de Relaciones Exteriores. Si ingresa por la puerta del palacio recién construida, podrá ver el Toro de Bronce en la orilla sur del lago Kunming y el puente de diecisiete hoyos que conecta la isla Nanhu.

El tema del Palacio de Verano siempre ha sido la "longevidad". El emperador Qianlong construyó el jardín Qingyi para el 60 cumpleaños de su madre. Imitó la historia del emperador Wu de la dinastía Han, quien cavó el estanque Kunming para entrenar a su armada y cambió el nombre del lago a "Lago del Oeste" por el de Lago Kunming. Apiló el barro extraído del lago en el borde de Hubei y le cambió el nombre. Es la montaña Wanshou. Visto desde el aire, la montaña Wanshou tiene forma de murciélago y el lago Kunming tiene forma de melocotón.

Esta vez elegí entrar por la Puerta Norte del Palacio y aún no he decidido por dónde salir.

Tomamos la línea 4 del metro hasta la estación Beigongmen, salimos por la salida D suroeste y caminamos 200 metros al oeste hasta Beigongmen. La entrada es un gran puente de piedra, y el río Suzhou debajo rodea la calle Suzhou. Los boletos deben comprarse por separado. Hemos estado allí antes y hay algunas tiendas de estilo arquitectónico antiguo a lo largo del río, que no son muy interesantes. Con vistas al puente de piedra.

Avanzando, llegamos a la parte trasera de la montaña Wanshou. La arquitectura de los cuatro principales continentes budistas aparece a la vista.

Durante el período Qianlong, el poder nacional de la dinastía Qing alcanzó su punto máximo. El país era rico y el tesoro abundante, pero el país aún no había logrado la unificación. Las políticas gobernantes de la dinastía Qing reflejaron su apoyo y estrecha relación con el budismo tibetano.

Antes de entrar en la aduana, utilizaron el método combinado de Manchuria y Mongolia para tratar con la dinastía Ming. Después de ingresar a la aduana, para consolidar su dominio, la dinastía Qing utilizó el lamaísmo para estimular sus pensamientos y sentimientos basándose en los antecedentes culturales, religiosos e históricos similares de los manchúes, mongoles y tibetanos, y trató de controlar las áreas fronterizas. a través de lamas de nivel superior. Cuatro continentes han adoptado una combinación de arquitectura china y tibetana.

La mitad norte del mundo espiritual del Monte Xumi es un templo budista chino, y la mitad sur del Pabellón de Plata Xiangyan Zong sigue el modelo del Templo Sanye en el Tíbet. Todo el edificio combina estrechamente contraventanas tibetanas, terrazas rojas y pagodas Lama de cuatro colores con la arquitectura palaciega china y, al mismo tiempo, integra la idea del poder real en la arquitectura religiosa que simboliza la cosmovisión budista. La combinación de pinturas en los aleros y el mantra de seis caracteres combina a la perfección la cultura china y tibetana.

Tan pronto como Jessica vio el imponente salón, no podía esperar para iniciar el modo de disparo. Como una mujer hermosa que puede dibujar pinturas tradicionales chinas, ella era responsable de tomar fotografías cuando salíamos. La composición única y el uso preciso de la luz aportan mucho a nuestras fotografías.

Este conjunto de edificios budistas fue incendiado por Estados Unidos y Francia en 1860. En el decimocuarto año del reinado de Guangxu, el Pabellón de Plata de Xiang Yanzong solo construyó un piso en el sitio original y el resto aún estaba en ruinas. Desde 65438 hasta 0980, el estado asignó fondos para reparar cuatro continentes, ocho continentes pequeños y cuatro pagodas de Brahma. De 2010 a 2012, el país llevó a cabo renovaciones a gran escala para restaurar el estilo histórico de los edificios en los cuatro continentes durante el período Guangxu.

"Viaje al Oeste" describe el mundo así por primera vez: "El mundo está dividido en cuatro continentes: Shenzhou en el este, Hezhou en el oeste, Shanbuzhou en el sur y Luzhou en el norte." Enseñanzas budistas Se cree que el centro del mundo es el Monte Sumeru, rodeado por siete montañas doradas. Más allá de las siete montañas doradas se encuentra el vasto Mar de Aral, donde se encuentran dispersos cuatro continentes.

Al subir las escaleras, se puede ver un vestíbulo con azulejos vidriados de color amarillo verdoso en la pared, que es colorido y magnífico. Hay más de 1.000 Budas Amitayus incrustados en la pared exterior de la sala, lo cual es muy llamativo. Esta sala es una estructura de mampostería sin vigas ni columnas, y se la conoce comúnmente como Sala sin vigas. Hay una alta estatua del Buda Guanyin en el medio del salón. Está el Bodhisattva Manjusri en el este y el Bodhisattva Samantabhadra en el oeste. Los frescos del tejado están decorados con vidrieras. Este es el edificio religioso en la cima de la montaña Wanshou, el Mar de la Sabiduría. El nombre del Salón de la Sabiduría proviene del "Sutra de la vida infinita": "Buda llega al mar de la sabiduría y el hogar divino no tiene fronteras", lo que indica el estado más elevado de la práctica budista.

Pasando por alto el Mar de la Sabiduría, nos dirigimos hacia el este. Cuando llegamos al paseo marítimo, la gente estaba ocupada. El guía turístico sostiene una bandera de vez en cuando y le cuenta historias sobre las coloridas pinturas del pasillo. Caminamos hacia el este por el paseo marítimo. De camino a Liujiating, Wendy se detuvo de repente y me preguntó la pronunciación y el significado de una placa. Miré hacia arriba y vi cuatro palabras doradas: "Vegetación exuberante". Lo busqué en Baidu y descubrí que "flor original" se pronuncia como "bihuā", que significa flores de colores. Colgado en el Pabellón Liujia, que representa la primavera, representa la primavera en el jardín y las flores floreciendo. Este artículo es una cita de "Wenxin Diaolong·Yuandao No. 1" "Las nubes y el aire tallan los colores mejor que el pintor; la hierba es exuberante y el artesano es ingenioso. Significa que los coloridos colores formados por las nubes superan el." la maravillosa pincelada del pintor; las flores y plantas son más hermosas que las del pintor. Los árboles florecen con flores coloridas y no es necesario contar con las hábiles manos de los artesanos de los tapices. Tiene una pintura en color "Primavera en flor de durazno", que tiene la belleza de un paraíso.

El paseo marítimo siempre está lleno de gente, una tras otra. Algunas personas vienen desde la Puerta Yuemen en el este, otras vienen desde Zhang Shiting en el oeste y otras bajan de la montaña Wanshou y entran desde el medio. Si desea pasear tranquilamente por el paseo marítimo, debe entrar por la Puerta Este del Palacio cuando el parque abre a las 6:30 y observar la luz de la mañana pasar a través de la columnata, proyectando la sombra de la reja en el suelo, flotando en la luz y la sombra, y los coloridos cuadros están a punto de aparecer. En ese momento, la vida ahora parecía un sueño.

Ya hemos visto Leshou Hall y Renshou Hall, y continuamos hacia el sur por East Causeway. El osmanthus de aroma dulce en Wenchangyuan está lleno de fragancia. No es de extrañar que Li Qingzhao escribiera que el osmanthus de aroma dulce es "la primera entre las flores, ¿por qué debería ser azul claro o rojo intenso?" Continuando hacia el sur, cruzamos un puente plano y vimos a alguien sentado en el Pabellón Zhichun en la Isla Zhichun. Mirando hacia la isla Zhichun, la isla parece un pato. El lago Kunming se descongela cada primavera, por eso se le llama "Zhichhunting".

Se dice que el nombre proviene de la famosa frase del poema de Su Shi "Vista nocturna del río Spring en Hui Chong": "Tres o dos ramas de flores de durazno fuera del bambú, los patos conocen la calidez de la orilla del río".

Esta es la esquina noreste del lago Kunming y es un buen lugar para hacer turismo. Mirando desde las rocas de la orilla, el pabellón budista en la montaña Wanshou en el norte es majestuoso y silencioso, y la montaña Xishan en el oeste es infinita y llena de capas. Mirando hacia el sur, la isla Nanhu está estrechamente conectada con el puente de diecisiete hoyos, y el contorno de la costa se alza como un pabellón. El puente de la isla y los pabellones están conectados y la forma general es como una tortuga de cuello largo. El tema de la longevidad está escondido por todas partes en el Palacio de Verano.

Nos alojamos aquí y tomamos muchas fotos. El paisaje de lagos y montañas es fascinante. Es la hora del almuerzo y el restaurante de comida rápida cerca de la sala de exposiciones está lleno de gente. Wendy y yo íbamos a comprar una botella de agua, pero no nos tocaba en absoluto. Realmente no tenía intención de esperar, así que me di por vencido.

Sigue recto por el terraplén este. Lily, querían seguir adelante y encontrar un lugar apartado para hacer un picnic. Habíamos acordado de antemano que Lily traería pan y delicias de la aldea de Daoxiang, Wendy traería pepinos y plátanos, Jessica traería yogur y ciruelas y yo llevaría manzanas, peras y chocolate. Por el camino, para aligerar la carga, comimos algunos pepinos y plátanos.

El león en el puente de diecisiete hoyos nos llama en silencio. Insistí en subir a ver los leones. Este puente fue construido a imitación del Puente Marco Polo de la Dinastía Jin. Pero allí hay más leones de piedra que en el puente de Marco Polo. Cuenta la leyenda que un año el emperador Qianlong y Ji Xiaolan llegaron al puente Marco Polo y vieron leones de diferentes tamaños y formas en el puente Marco Polo, así que le preguntaron a Ji Xiaolan cuántos leones había. Ji Xiaolan no lo sabía, por lo que dijo casualmente: "Hay un dicho popular que dice que hay innumerables leones en el Puente Marco Polo". El "Paisaje de la Capital Imperial" de la Dinastía Ming también registró los leones de piedra del Marco. Puente de Polo. Qianlong no lo creyó, por lo que envió dos eunucos a contar desde ambos extremos, y los números informados fueron diferentes. Qianlong estaba muy enojado. Él personalmente los contó tres veces, pero todos eran diferentes, por lo que tuvo que regresar al palacio en silencio.

El león es conocido entre la gente como el "animal auspicioso" y puede establecerse. El emperador Qianlong amaba la poesía, la pintura y los tesoros raros, y siempre había tenido un gusto especial por los leones. Hay más de 500 leones en el Puente de los Diecisiete hoyos, más que en el Puente de Marco Polo.

Después de cruzar el Puente de los Diecisiete hoyos, llegamos a la Isla Nanhu. Está el templo Guangrun Yuling en la isla Nanhu, comúnmente conocido como Templo del Rey Dragón, que es un lugar para orar por la lluvia. "Guangrun" es el nombre del reinado de Song Zhenzong. El lago Kunming también se llamaba Lago del Oeste en la dinastía Ming, por lo que el Templo del Rey Dragón se llamaba Templo Guangrun. Cuando Cixi entraba al parque desde el canal, pasaba por el puente Yixiu cerca de la puerta sur de Ruyi, desembarcaba en el muelle del templo Guangrun Yuling, quemaba incienso en el templo y luego tomaba un barco hasta su palacio, Leshou Hall.

Jessica volvió a encontrar aquí una buena vista para tomar fotografías en el muelle. Nos sentamos en la cubierta uno tras otro, con el esbelto puente de 17 hoyos y el pabellón bien proporcionado detrás de nosotros.

Caminando hacia los patios de Job Tower y Lian Huixuan, era tranquilo y agradable. Lily dijo que comiésemos aquí. ¡Qué lugar tan maravilloso! Dos plantas de glicina están estrechamente entrelazadas debajo del porche. En Lianhuixuan, hay una placa llamada "Hongfeng Caiyi", que proviene de la "Serie temporal Wenxindiaolong·Time" de Liu Xie: "Hongfeng Caiyi, la pluma corta se atreve a escribir". Elogió las obras literarias de Qi en las Dinastías del Sur y no se atrevió a hacer ningún comentario. "Rojo" significa genial y "Yi" significa hermoso. Cuando Cixi dio a luz al príncipe, Xianfeng la nombró Concubina Yi y luego la ascendió a Concubina Yi. El magnífico estilo de escritura de Cixi probablemente esté relacionado con su propio título.

Solía ​​ser un lugar donde las concubinas del harén admiraban la luna. Estaba muy apartado. De repente, un grupo de estudiantes de secundaria se acercó corriendo con una sonrisa. Se sentaron en fila debajo de la entrada, tomando fotos en la misma pose con Lian Huixuan como fondo. "¡Genial y guapo!", espetó un chico mientras miraba las fotos en su teléfono. Todos estuvieron de acuerdo. En un instante desaparecieron, como una ráfaga de viento otoñal, sin dejar rastro. Cada día acude al Palacio de Verano gente de todo el mundo. Cada uno tiene su propio Palacio de Verano en su corazón, al igual que hay mil Hamlets en los ojos de mil personas.

Después de salir de la isla Nanhu, pronto llegamos al puente Ikkyu. Este puente de arco de mármol blanco es alto, hermoso y digno. Es muy similar al Puente Yudai en el extremo norte de Xidi. Estos arcos tan altos se utilizaban para el paso de los barcos en aquella época. Wendy y yo subimos a la cima del puente, mientras Jessica y Lily seguían tomando fotos debajo del puente. Los dos se acercaron y miramos las fotografías. Dios mío, es tan hermoso. El arco del Puente Ikkyu es como una ventana, reflejando las montañas, ríos y lagos en el marco de la ventana. El reflejo en el agua es claro y chispeante, como un país de hadas. Wendy y yo corrimos nuevamente y tomamos fotografías en el mismo paisaje.

Cruza el puente Ikkyu y camina junto al lago hasta el terraplén oeste. Cada vez hay menos transeúntes. Esta es una ruta que nunca hemos recorrido, pero tiene paisajes aptos para la embriaguez. A partir de Liuqiao, el lago Yangxin está a la izquierda.

El loto del lago ha muerto y las semillas de loto se han convertido en hojas de loto. Los densos juncos a la orilla del lago añaden un interés natural infinito. Hay un árbol de nuez a la derecha, muy cerca del lago. El otoño se hace más fuerte, el sol se pone por el oeste y el resplandor se vuelve dorado. La tranquila y romántica Xidi es una tierra pura y alejada del bullicio.

Al este de West Causeway se encuentra el lago Kunming, y al oeste hay dos lagos, el Lago Norte y el Lago Sur. Flores de primavera, lotos de verano, sauces de otoño y ramas de invierno: el West Embankment tiene su propia apariencia cambiante a lo largo del año. Qianlong escribió una vez un poema que describe el terraplén occidental: el agua mira hacia las montañas, el lago Minghu imita el oeste de Zhejiang, lleno de hermosas flores, tres Zhu Yus y seis puentes y terraplenes;

Liuqiao proviene del poema de Du Fu "Hay rebaños de ovejas en el claro Liuqiao, y la escarcha suena en el Yaotai". Aquí hay muchos sauces llorones y melocotoneros, y la primavera es un escenario de sauces rojos y verdes. Entramos en el pabellón de Liuqiao. Los pilares y vallas del puente eran como marcos exquisitos. La vista del Palacio de Verano desde aquí es otra belleza única.

El poeta Wang Wei elogió el reflejo de los sauces en "Wang Liulang": "¿Las ramas se encuentran con los árboles y sus sombras penetran en las claras ondas"? . Me pregunto si fue por este poema que Qianlong plantó muchos sauces en el terraplén oeste y llamó al jardín "Jardín Qingyi".

En la antigüedad, a la gente le gustaba plantar sauces y cantar sauces, porque el sauce tiene la misma pronunciación que "liu". Al separarse de familiares y amigos, el sauce puede expresar mejor su misericordia. Durante la dinastía Tang, Shi Jianwu escribió "Plegando ramas de sauce":

Al ver el sauce brotar al borde del camino, lo doblé todo de nuevo.

Este año volveré a donde estuve el año pasado y no dejaré a nadie más que el que fui el año pasado.

Wang Zhihuan escribió en "Liangzhou Ci": ¿Por qué la tierra Qiang debería culpar a los sauces? ¿La brisa primaveral no puede atravesar el paso de Yumen? "Liu" tiene dos significados aquí: uno está en la frontera de las regiones occidentales, "Zhe" es una canción famosa y la flauta Qiang toca las ramas de sauce. El segundo es expresar la decepción por la separación. La letra de "Breaking the Willow Branches" en el poema de Yuefu "Chuan Tiao" es: "Monta al caballo sin agarrar el látigo y lucha con las ramas de sauce. Desmonta del caballo y toca la flauta, preocupándote por matar a los viajeros". Significa que si un amigo quiere viajar a un lugar lejano, romperá la rama de sauce. Un sauce ha dejado su homofonía, como si la "rama de sauce" también esperara que los invitados se quedaran. Romper ramas de sauce para expresar desgana era una costumbre popular en la dinastía Tang.

A medida que la primavera, el verano, el otoño y el invierno van y vienen, el Palacio de Verano cambia constantemente de apariencia, utilizando una vida para dar la bienvenida a otra. En primavera, los sauces de Cisjordania están un poco verdes y las flores de durazno son como una niña que acaba de despertar con el rostro sonrojado. En verano, el loto junto al puente de sauces está fangoso pero no sucio, claro pero no malvado. Después de la lluvia aclara y los pájaros cantan. Las hojas de loto que se mecen en las olas azules del barco son inquietantes. En otoño, el cielo está despejado, el osmanthus perfumado es fragante y la brisa fresca es confiable y trae ecos de la historia. En invierno, cuando miro la nieve clara de las montañas occidentales desde la distancia y el espejo azul hielo del lago Kunming de cerca, no puedo evitar pensar en cuántos años han pasado.

En Xidi, desaceleramos involuntariamente. Cuando salimos por la puerta Bei Ruyi, el sol poniente estaba oscurecido por finas nubes y el Palacio de Verano estaba brumoso. El enorme jardín, aunque hecho por personas, está tan abierto como el cielo. Está la majestuosidad de la familia real, la belleza de Jiangnan, la emoción de la historia y los cambios de los tiempos. Cada visita al Palacio de Verano traerá sensaciones diferentes y nuevos descubrimientos. Probablemente no pueda ver lo suficiente del Palacio de Verano en mi vida, y no puedo verlo hasta el final.

Bibliografía de PS: "El Palacio de Verano" de Jia Zan, "En el Palacio de Verano de Beijing", "Personas que no pueden permitirse el lujo de vivir en su ciudad natal:" Ensayos sobre el Palacio de Verano " de Shen Bo, " de Xia " Poesía de lagos y montañas: interpretación de las inscripciones del palacio de verano", "La historia de las pinturas en color en el pasillo del palacio de verano" de Liu Xie, "Excursión de primavera en el palacio de verano" de Shen Congwen.