La Ilustración de la Ley Lu sobre el chino clásico
1. El significado de la "Ley de Lu" en el chino clásico I. Traducción
Hay una ley en el Estado de Lu . La gente de Lu trabajaba como esclavos en el extranjero. Si alguien puede canjearlo, puede acudir al tesoro para reembolsar el rescate. Una vez, el discípulo de Confucio, Zigong (Duanmu Ci), rescató a un hombre Lu en un estado vasallo, pero se negó a aceptar una compensación estatal después de regresar a casa.
Confucio dijo: "Dado (el nombre de Zigong), no sigues un buen consejo. Lo que hace el santo puede cambiar las costumbres y afectar el comportamiento de la gente común. Esto no es un asunto personal. Ahora bien, hay Hay pocos ricos en Lu. Hay muchos pobres. Si recuperas la compensación estatal, no dañará el valor de tus acciones. De ahora en adelante, la gente de Lu no estará dispuesta a redimir a sus compatriotas que se han convertido en esclavos. ." p>
Lutz salvó a un hombre que se estaba ahogando. El hombre le agradeció y le regaló una vaca, la cual Luz aceptó. Confucio dijo: "Ahora el pueblo de Lu debe tener el coraje de salvar a las personas que caen al agua".
Texto original
Según la ley de Lu, el pueblo. de Lu son súbditos de los príncipes Concubina, si puedes canjearlo, toma el dinero del gobierno. Zigong redimió al pueblo de Lu de los príncipes y no les quitó el oro cuando llegó. Confucio dijo: "Es una pérdida. De ahora en adelante, la gente de Lu no redimirá a la gente. Si tomas su oro, no te hará daño. Si no tomas su oro, no será redimido". salvó a las personas que se estaban ahogando, y estas personas usaron bueyes para idolatrarlos, y Lutz sufre por eso. Confucio dijo: "El pueblo de Lu salvará a los que se están ahogando". Confucio vio en detalle y vio lejos.
Tercero, fuente
Lu "Primavera y otoño"
Datos ampliados
Antecedentes de la creación
Como la primera antología organizada y planificada de la historia de China, "Anales de primavera y otoño de Lu" es de gran escala y está dividida en doce capítulos, ocho capítulos y seis ensayos.
"Lü Shi Chun Qiu" es una obra taoísta escrita por el Primer Ministro Qin al final del Período de los Reinos Combatientes, también conocido como "Lü Lan". Este libro implementa las ideas ideológicas, culturales y políticas de Lu Buwei. Al final del Período de los Reinos Combatientes, la tendencia a la unificación política se intensificó y varias ideas se fusionaron rápidamente. En este contexto, nació Lu Chunqiu.
Doce Dinastías tiene cinco artículos en cada número* * *Sesenta artículos, ocho artículos en cada número (especialmente uno menos)* * *Sesenta y tres artículos, seis tratados en cada número* *Treinta y seis Capítulo , "Prefacio" uno * * ciento sesenta capítulos. Las doce estaciones están escritas en orden mensual y el contenido del artículo está organizado de acuerdo con los cambios lógicos de primavera, verano, otoño e invierno, lo que cumple con la disposición climática del mundo y refleja la superposición del taoísmo y la sociedad. gobernancia.
2. Apreciación de las Obras
Ocho Vistas está centrado en las personas. Es básicamente un trabajo de comprensión de los sentimientos humanos, centrándose en los valores de las personas, las relaciones interpersonales y el cultivo personal. La sexta teoría se centra en el comportamiento humano y las cosas, incluidas escalas de comportamiento humano, estándares de procesamiento, condiciones situacionales y ventajas geográficas. Se puede ver que "Primavera y Otoño" de Lu no se compiló al azar, sino con planes y ajustes preestablecidos estrictos. Determinar y discutir el tema basándose en la respuesta mutua del cielo, la tierra y el hombre encarna el significado natural del taoísmo.
Tres. Sobre el autor
(292 a. C.-235 a. C.), de apellido Jiang y Lu, nació en Puyang, estado de Wei (ahora condado de Huaxian, provincia de Henan). [1-3] Al final del Período de los Reinos Combatientes, empresario, político, pensador, primer ministro del estado de Qin, nieto de la 23.ª generación de Jiang Ziya.
En sus primeros años, hizo negocios en Yangzhai y ayudó a los rehenes expatriados Qin a regresar al país y ascender al trono. Se convirtió en rey Zhuangxiang de Qin, fue adorado como primer ministro, otorgó edictos imperiales y alimentó a 100.000 hogares en Luoyang, Henan. Envió tropas para conquistar Zhou, Zhao y Wei, y estableció el condado de Sanchuan, el condado de Taiyuan y el condado de Dongjun respectivamente, haciendo grandes contribuciones a la causa de la anexión de los seis países por parte del rey Qin Yingzheng.
Después de la muerte del rey Zhuang Xiang, dio la bienvenida al trono al príncipe Ying Zheng, lo adoró como primer ministro, lo respetó como "Guanzhong" y gobernó el mundo. Afectado por la rebelión del Grupo Lao Ai, regresó a casa y su familia fue exiliada al condado de Shu, bebiendo veneno en el camino.
Presidió la compilación de "Lu Chunqiu" (también conocido como "Lu Lan"), que incluye las Ocho Vistas, los Seis Tratados y las Doce Dinastías, que integraban las teorías de los eruditos anteriores a Qin y fueron conocida como "Familia Miscelánea".
Enciclopedia Sogou - Leyes del Estado de Lu
2. Leyes del Estado de Lu: La gente del Estado de Lu son todas concubinas.
De acuerdo con las leyes del Estado de Lu, la gente del Estado de Lu son las concubinas de los príncipes, y aquellos que puedan redimirlos recibirán dinero del gobierno. Zigong redimió al pueblo de Lu de los príncipes y no les quitó el oro cuando llegó.
Confucio dijo: "Es una pérdida. De ahora en adelante, el pueblo de Lu no redimirá a otros.
Si tomas su oro, no te hará daño. Si no tomas su oro, "Lutz salvó a personas que se estaban ahogando, la gente los adoraba con vacas y Lutz sufrió mucho. Confucio dijo: "El pueblo de Lu salvará a los que se están ahogando". Confucio vio en detalle y vio lejos.
2. Traducción
Existe una ley en el estado de Lu. La gente de Lu trabajaba como esclavos en el extranjero. Si alguien puede canjearlo, puede acudir al tesoro para reembolsar el rescate. Una vez, Zigong, un discípulo de Confucio, rescató a un hombre de Lu en un estado vasallo. Después de regresar a casa, se negó a aceptar una compensación del estado. Confucio dijo: "Dado (el nombre de Zigong), no aceptarás un buen consejo.
Lo que hace el santo puede cambiar las costumbres y afectar el comportamiento de la gente común. Esto no es un asunto personal. Ahora bien, hay Hay pocas personas ricas en Lu. Hay mucha gente pobre. Si recuperas la compensación estatal, no dañará el valor de tus acciones. De ahora en adelante, la gente de Lu ya no redimirá a sus compatriotas que se han convertido en esclavos. >Lutz salvó a un hombre que se estaba ahogando. El hombre le agradeció y le regaló una vaca, la cual Luz aceptó. Confucio dijo: "Ahora el pueblo de Lu debe tener el coraje de salvar a las personas que caen al agua".
Fuente
De "Lu Chunqiu·Tea Flavor"
Datos ampliados
1. Introducción a los Anales de primavera y otoño de Lu
"Anales de primavera y otoño de Lu" es una obra maestra compilada por un grupo de académicos organizado por Huang Laodao. bajo los auspicios del Primer Ministro de Qin. Este libro fue escrito en vísperas de la unificación de China por parte de Qin Shi Huang. Este libro se basa en el confucianismo, el taoísmo, la dinastía Ming, el legalismo, el mohismo, la agricultura, los asuntos militares, el yin y el yang y otras teorías ideológicas. Integra cientos de escuelas de pensamiento y brilla con una profunda sabiduría.
Lu Buwei quería utilizar esto como ideología después de la unificación de Qin. Pero más tarde, Qin Shihuang, que llegó al poder, optó por el legalismo, que frustró todas las escuelas de pensamiento, incluido el taoísmo. "Primavera y otoño" de Lu es una obra del taoísmo del período anterior a Qin y una obra maestra del taoísmo del período tardío de los Estados Combatientes. El libro está dividido en 26 volúmenes, 160 artículos y más de 200.000 palabras.
2. Contenido principal
"Primavera y otoño" de Lu es la primera obra organizada y planificada en la historia de China. Se basa en el pensamiento taoísta y se adhiere al código de conducta de la inacción.
Utilizar la ética confuciana para posicionar la escala de valores, absorber el concepto mohista de justicia, la lógica especulativa de eruditos famosos y el arte de gobernar legalista, junto con cambios en las tácticas militares y la búsqueda de ubicación geográfica por parte de los agricultores, para forman un conjunto de Una teoría completa de la gobernanza estatal.
Lü Buwei fue un hombre de negocios legendario al final del Período de los Reinos Combatientes. Se dedicó a los negocios y a la política, ayudó a establecer la monarquía y alcanzó las altas esferas de la política. Era ambicioso y compiló "Anales de primavera y otoño de Lu", dejando atrás la alusión de que "se puede decir que una palabra vale mil dólares". Las generaciones posteriores generalmente clasifican a Lu Chunqiu como un santo. En la historia del pensamiento gerencial, este libro tiene un valor especial.
Esta es la primera colección organizada y curada de obras de la historia de China. Desde el punto de vista académico, tiene un fuerte color de naturalismo; desde el punto de vista gerencial, está lleno de utilitarismo. Después de revisiones por parte de eruditos anteriores a Qin, "Primavera y Otoño" de Lu formó sus propias características y logró sus propios logros en los pensamientos de gestión de integridad, integridad y profundidad.
Desde el marco teórico del Yin Yang y los Cinco Elementos hasta la demostración específica del empirismo, desde el "sabio interior" que mantiene la salud y el respeto a sí mismo hasta el "rey exterior" que gobierna el país y el mundo; ; desde ajustar la relación entre los individuos y el país, la sociedad y el poder político, hasta la combinación mutua de fisiología, física, racionalidad y psicología bajo el control de la naturaleza, formando un sistema completo.
"Primavera y otoño" de Lu resumió a los eruditos anteriores a Qin, abrió las dinastías Qin y Han y ocupó una posición importante en la historia del pensamiento gerencial.
El naturalismo en el sentido filosófico se forma a través de la reflexión sobre el ser humano. Reflejado en el pensamiento de gobernanza nacional, el pensamiento del derecho natural nació en la antigua Grecia. Los estoicos, representados por Zenón, defendían el derecho natural, y la teoría del derecho natural fue integrada y sistematizada por Cicerón en la antigua Roma.
La teoría del derecho natural cree que todas las leyes existentes en la sociedad humana son formuladas por humanos (incluidas las leyes estatutarias y las leyes consuetudinarias), y que la ley natural está fuera de la ley establecida. La llamada ley natural se refiere a la racionalidad que existe en la naturaleza, es universal y eterna, y expresa la armonía y perfección de la naturaleza. Debido a las limitaciones de la comprensión humana y al blindaje del interés propio, las leyes de la naturaleza humana deben obedecer a las leyes de la naturaleza.
El principio jurídico específico es que la legalidad y legitimidad de la ley creada por el hombre en sí misma no puede ser probada por la ley hecha por el hombre, sino que debe ser probada por la ley natural. Las leyes creadas por el hombre que no se ajustan a la ley natural no tienen legitimidad. Es una "buena ley" que se ajusta a las leyes de la naturaleza, y es una "mala ley" que no se ajusta a las leyes de la naturaleza. Las malas leyes son ilegales.
En China, el Tao de Laozi tiene el significado de ley natural, pero Laozi solo enfatizó que “el Tao es naturaleza” y no dio más detalles. "Primavera y otoño" de Lu desarrolló los pensamientos de Laozi. A través de las Doce Dinastías, integra el comportamiento humano con el orden natural y verifica la legitimidad de la gestión social en el orden natural.
Enciclopedia Sogou - Leyes del Estado de Lu
Enciclopedia Sogou - Lu Shi Chun Qiu
3. La traducción de "Lu Lu" proviene de "Lu. Chun Qiu Tea Talks" Una alusión famosa en "":
Según las leyes del Estado de Lu, la gente del Estado de Lu son esclavos de los príncipes, y aquellos que puedan redimirlos serán tomar dinero del gobierno. Zigong redimió al pueblo de Lu de los príncipes y no les quitó el oro cuando llegó. Confucio dijo: "Es una pérdida. De ahora en adelante, la gente de Lu no redimirá a la gente. Si tomas su oro, no te hará daño. Si no tomas su oro, no será redimido". salvó a las personas que se estaban ahogando, y estas personas usaron bueyes para idolatrarlos, y Lutz sufre por eso. Confucio dijo: "El pueblo de Lu debe salvar a los que se están ahogando".
El significado general es: La ley del Estado de Lu estipula que los habitantes del Estado de Lu son esclavos en otros estados vasallos. Si alguien puede redimir sus vidas por ellos, puede regresar y regresar al país. El tesoro recibe el pago. Zigong, un estudiante de Confucio, rescató a un hombre Lu de otro estado vasallo, pero se negó a aceptar la recompensa cuando regresó. Confucio dijo: "Duanmu Ci (es decir, Zigong), te equivocas al hacer esto. De ahora en adelante, la gente de Lu ya no redimirá a la gente. Aceptar recompensas del tesoro no dañará su carácter, pero si no acepta recompensas , no redimirá nada." Hombre."
Otro discípulo de Confucio, Luzi, salvó a un hombre que cayó al agua. El hombre le agradeció con una vaca, la cual Luz aceptó. Confucio dijo: "La gente de Lu será lo suficientemente valiente como para salvar a las personas que caigan al agua en el futuro".
En la superficie, ambos han hecho cosas buenas, pero Zigong no pide nada. cualquier cosa a cambio, lo que parece acercarse más a la dedicación desinteresada de nuestra educación tradicional. En comparación, Lutz es muy inferior. En el período de primavera y otoño de la sociedad agrícola, una vaca podía considerarse un regalo valioso. Aceptar una recompensa tan valiosa está lejos del espíritu de Lei Feng que elogiamos. Sin embargo, la evaluación que Confucio hizo de su comportamiento fue exactamente la contraria. Creía que el comportamiento de Zigong era "incorrecto" y se decía que estaba expulsando a Zigong de su propiedad. Reconoció mucho el comportamiento de Luz y le dio ánimos.
Ciertamente hay una razón para esta evaluación de Confucio. Aunque el comportamiento de Zigong parecía noble y libre, en privado elevó el estándar de "benevolencia". Para él, la "benevolencia" no consiste sólo en salvar a conciudadanos, sino también en no pedir nada a cambio. Zigong era el más rico entre los discípulos de Confucio y la remuneración que recibía no era nada comparada con su enorme riqueza. Pero para otros, la recompensa que les devuelve no es una suma pequeña. Frente a la vida real, la mayoría de la gente no puede ser tan libre y tranquila como él. Después de todo, lo "fácil y gratuito" requiere capital. Por lo tanto, muchas personas optarán por alejarse de la elevada imagen de Zigong, que es como afirmó Confucio: "El pueblo de Lu no redime a los demás". Si Zigong quiere lograr su propia reputación, podemos pensar que es egoísta e incluso fanfarrón. en ello. Si Zigong era puramente justo y generoso, entonces al menos no era tan inteligente. En una palabra, la valoración de Confucio es correcta: "Dar es perder".
4. ¿La traducción del texto clásico chino "El cabello del estado de Lu" es la ley del estado de Lu?
El Estado de Lu tiene una ley: las personas del Estado de Lu son esclavas en otros estados vasallos, y aquellos que puedan redimirlos pueden cobrar rescates del tesoro nacional. Una vez, el discípulo de Confucio, Zigong (Duanmu Ci), rescató a un hombre Lu en un estado vasallo y se negó a aceptar el rescate del estado. Confucio dijo: "Dado (el nombre de Zigong), no aceptarás buenos consejos. Lo que haga el santo puede cambiar las costumbres y afectar el comportamiento de la gente común, no solo los asuntos personales. Ahora hay pocas personas ricas en Lu y muchos pobres. gente que tomas El rescate de regresar al país no dañará el valor de tus acciones. Si te niegas a recuperar tu rescate, (de ahora en adelante) el pueblo Lu no estará dispuesto a redimir a sus compatriotas que se han convertido en esclavos. "Luzi salvó a un hombre que cayó al agua. . El hombre le agradeció por la vaca y Luz aceptó. Confucio dijo: "Si este es el caso, habrá mucha gente de Lu que salvará a las personas que cayeron al agua.
”
5. La ley del Estado de Lu: Las personas del Estado de Lu son concubinas. Hay una ley en el Estado de Lu. Las personas del Estado de Lu son esclavas en el extranjero. redimirlos, pueden ir al tesoro para reembolsar el rescate.
Una vez, el estudiante de Confucio Zigong (Duanmu Ci) rescató a un hombre Lu de un estado vasallo. Después de regresar a Lu, se negó a aceptar una compensación estatal. Confucio dijo: "Dale (el nombre de Zigong). No sigues buenos consejos.
Las acciones de los santos pueden cambiar las costumbres de las personas y afectar el comportamiento de la gente común, y no es asunto tuyo. Hoy en día, hay pocos ricos en Lu y muchos pobres. Si recupera una compensación del Estado, no dañará el valor de sus acciones. Se niega a recuperar el dinero que pagó. A partir de ahora, el pueblo de Lu ya no redimirá a sus compatriotas convertidos en esclavos. "
Ruzi salvó a un hombre que se estaba ahogando. El hombre le dio las gracias y le dio una vaca, que Luzi aceptó. Confucio dijo: "Ahora el pueblo de Lu debe ser lo suficientemente valiente para salvar a las personas que caen al agua. "
6. Lee el siguiente texto clásico chino y completa las siguientes preguntas: 12. D13. B14. A15. (1) Aun así, mis soldados ya fueron al estado de Lu, dejando que el estado de Lu atacara a Wu. ¿Qué debo hacer? (Aunque las puntuaciones de "más", "OK", "OK" e "indefenso" son 1 respectivamente) (2) Si salvas el estado de Yue, muestra favor a los príncipes y rescatas al estado de Lu para atacar el estado de Qi, tu poder Después de superar el estado de Jin, los príncipes seguramente seguirán su ejemplo y adorarán al estado de Wu, y se logrará la hegemonía del estado de Wu.
(1 punto por "ahora", "demostración", "adición", "comparación", "Corea del Norte") Análisis 12. Análisis de prueba: Una razón: por lo tanto, por lo tanto. Príncipe B: Venganza, venganza.
C set: descartar, soltar. Métodos para inferir palabras de contenido en chino clásico: (1) Solución de vocabulario de memoria.
La memorización de memoria es la base para la comprensión. Se deben tener en cuenta los significados básicos de las palabras de contenido chino clásico comúnmente utilizadas en los libros de texto, para que el conocimiento pueda transferirse a habilidades en el examen. (2) Formación de palabras e interpretación de vocabulario.
La mayoría de las palabras chinas antiguas eran monosilábicas, mientras que el chino moderno ha evolucionado básicamente hacia palabras bisilábicas. En el chino moderno, algunas palabras simplemente añaden una palabra antes o después de la palabra china clásica para convertirse en una palabra bisílaba. Dominar esta relación entre el chino antiguo y el chino moderno y combinar palabras monosilábicas en chino clásico con palabras bisílabas o palabras compuestas en chino moderno también puede ayudarnos a interpretar mejor las palabras.
(3) Explicación idiomática. Muchos modismos del chino moderno se heredan directamente de palabras del chino antiguo o se resumen en una historia. La interpretación de palabras individuales en el idioma es la interpretación del chino antiguo.
Entonces, cuando encuentres una palabra que no entiendes en la explicación, también puedes pensar en algunos modismos que contengan la palabra y, a veces, el problema se puede resolver. (4) Explicación léxica del texto.
También conocida como intertextualidad. Los antiguos solían utilizar frases con la misma o similar estructura y utilizaban sinónimos, antónimos o palabras relacionadas en las posiciones correspondientes.
Según esto, algunas palabras se pueden juzgar en función del contexto. (5) Utilice soluciones de vocabulario con flexibilidad.
En el chino antiguo, algunas palabras se pueden usar de manera flexible en entornos lingüísticos específicos, cambiando temporalmente sus funciones básicas y sirviendo como otras palabras en una oración. Este uso flexible de las palabras se llama uso flexible de partes del discurso.
De acuerdo con el uso especial de las partes conjugadas del discurso, cuando encuentres palabras conjugadas, debes explicar el significado después de la conjugación. (6) Interpretación de vocabulario basada en el contexto.
Las palabras no se pueden separar de las oraciones y las oraciones no se pueden separar de los artículos. Los significados múltiples de una palabra sólo se pueden filtrar contextualmente. Sin contexto, a veces es imposible analizar el significado de una palabra.
La inferencia del significado de una palabra debe combinarse con el entorno lingüístico de la oración misma y, a veces, incluso es necesario observar el entorno lingüístico de todo el párrafo. Además, el enfoque de las palabras textuales chinas clásicas radica en la clasificación, acumulación y memoria diarias. Los métodos anteriores sólo se pueden probar cuando los estudiantes tienen mala memoria y no están seguros.
Punto de prueba: comprender el significado y el uso de palabras de contenido común en chino clásico. El nivel de habilidad es comprensión b.
13. Análisis de la prueba: dado que el examen de ingreso a la universidad utiliza principalmente una combinación de palabras funcionales dentro y fuera del aula, los ejemplos en la clase son en su mayoría usos típicos y los candidatos deben estar familiarizados con ellos. Entonces, siempre que conozcan el uso de las palabras funcionales en los ejemplos de la clase y luego lo prueben en otra oración, puede inferir si el uso es el mismo.
Todas son conjunciones, que indican una transición, "pero"
Una partícula, utilizada para anular su independencia entre el sujeto y el predicado, no traducida: una partícula, utilizada entre el atributo y la palabra central, " ". c adverbio, "aprovechar"; preposición, "vía, pasar".
d conjunción, que indica herencia, "entonces, entonces": adverbio, que indica alcance, "sólo, sólo". Puntos de prueba: comprender el significado y el uso de palabras funcionales de uso común en chino clásico.
El nivel de competencia es Comprensión B. 14. Análisis de preguntas del test: Este tipo de preguntas generalmente se prueban en forma de preguntas de opción múltiple. Las opciones se analizan y resumen en el orden del texto original. Uno de los elementos incorrectos está oculto y es confuso. A menudo establece contenido y texto que son inconsistentes con el tiempo, lugar, personajes y eventos originales bajo la premisa de que en general es correcto.
Al realizar las preguntas, debes considerarlas cuidadosamente y compararlas cuidadosamente. Los tipos de errores en este tipo de selección de temas se pueden dividir en mala colocación de información, mala interpretación del texto, causalidad impuesta (o inversión causal), creación de cosas de la nada y confusión entre el bien y el mal al decir que la información del texto es inevitable.
Al resolver preguntas, los candidatos deben examinar cuidadosamente el enunciado de la pregunta, interpretar el significado según el texto y analizarlo correctamente. Puede utilizar suposiciones y métodos de sustitución para comparar con el párrafo donde se encuentran las opciones: la razón fundamental del ataque de Tian Chang a Lu fue "causar problemas en el estado de Qi y tenía miedo a las alturas, Guo, Bao y Yan, por lo que se mudó". sus tropas", no "Guangqi".
Punto de prueba: Filtrar la información del texto. El nivel de habilidad es c.
15. Análisis de preguntas de prueba: Métodos para traducir con precisión oraciones chinas clásicas: 1. Comprender las oraciones en el contexto. No importa qué tipo de oración sea, no se puede sacar de contexto. Preste atención a las opiniones básicas y las tendencias emocionales del autor.
Debemos darnos cuenta de que “las palabras no se pueden separar de las palabras, las palabras no se pueden separar de las oraciones y las oraciones no se pueden separar de los textos”. ② Preste atención a los fenómenos del chino clásico, como la conjugación de partes del discurso y la conjugación de palabras prestadas. La comprensión y comprensión correctas de estos fenómenos del chino clásico son un requisito previo para traducir bien las oraciones del chino clásico.
(3) Para las partes difíciles de la oración, no puedes evitarlas mediante una traducción repentina o general, pero debes deducirlas hacia adelante y hacia atrás y comprenderlas cuidadosamente. ④Sea bueno movilizando lo que ha aprendido y comparando e identificando similitudes y diferencias.
En particular, la polisemia de una palabra y la acumulación de conocimiento cultural antiguo nos ayudan a dominar el uso específico y el significado de las palabras chinas clásicas en oraciones. La palabra clave 1 "corrió", así.
"Agregar" y listo. Vámonos, vámonos.
"Sinceridad", a. 2 "Hoy", si.
"Mostrar", mostrar. "Agregar", más que eso.
La "tasa de fase" es la siguiente. "Chao" se utiliza aquí como verbo para adorar.
Punto de prueba: Comprender y traducir las frases del texto. El nivel de habilidad es comprensión b.
Duanmu Ci, un patriota, es un homenaje. Elocuente y elocuente.
Tian Chang quería provocar una rebelión en Qi, pero tenía miedo de Gao, Guo Huizi, Bao Mu y Yan Cong, por lo que quiso enviar tropas para atacar a Lu. Zigong pidió salvar a Lu y Confucio estuvo de acuerdo.
Cuando Zigong llegó a Qi, presionó a Tian Chang y le dijo: "Está mal que ataques a Lu. Lu es un país difícil de conquistar. Sus muros son delgados y bajos, su foso es estrecho y superficial, y su rey es ignorante. Sus ministros son engañosos e inútiles, y sus soldados están cansados de la guerra y no pueden luchar.
Es mejor atacar a Wu. el foso es ancho y profundo, la armadura es fuerte y nueva, y los soldados son fuertes y fuertes. Es fácil de conquistar con armas valiosas y sofisticadas y oficiales sabios que lo custodian".
Tian Chang cambió su Se enojó y dijo: "Lo que crees que es difícil es fácil para los demás; lo que crees que es fácil es fácil para los demás. Creo que es difícil. ¿Por qué me enseñas esto?", Dijo Zigong: "Te escucho".
7. En el chino clásico del “Mai Wen” de Lu Eran las concubinas de los príncipes, y quienes podían redimirlas tomaban oro del gobierno. Zigong redimió al pueblo de Lu de los príncipes y les dio oro. El Maestro dijo: "¡Qué pérdida! Las acciones de los santos pueden cambiar las costumbres, pero las enseñanzas pueden aplicarse a las personas, no sólo para satisfacer sus propias necesidades. Hoy en día, hay menos gente rica y más gente pobre en Lu, por lo que no hay nada de malo en quitarles su dinero. Si no toma su dinero, no canjeará a otros. " Luzi salvó a los que se estaban ahogando, quienes los adoraban con vacas, y Luzi sufrió mucho. Confucio dijo alegremente: "El pueblo de Lu salvará a más personas que se están ahogando. ”
Traducción
El Estado de Lu tiene una ley. La gente del Estado de Lu es esclava en el extranjero.
Si alguien puede canjearlo, puede acudir al tesoro para reembolsar el rescate. Una vez, el discípulo de Confucio, Zigong (Duanmu Ci), rescató a un hombre Lu en un estado vasallo, pero se negó a aceptar una compensación estatal después de regresar a casa. Confucio dijo: "Dado (el nombre de Zigong), no sigues buenos consejos. Lo que hace el santo puede cambiar las costumbres y afectar el comportamiento de la gente común. Esto no es un asunto personal. Ahora hay pocas personas ricas en Lu y mucha gente pobre si se recupera el país, la compensación no dañará el valor de sus acciones. Usted se niega a recuperar el dinero que pagó. De ahora en adelante, la gente de Lu no estará dispuesta a redimir a sus compatriotas que se han convertido. esclavos." Luz salvó a un hombre que se estaba ahogando. El hombre le agradeció y le regaló una vaca, la cual Luz aceptó. Confucio dijo: "Ahora el pueblo de Lu debe tener el coraje de salvar a las personas que caen al agua".