La importancia de la medicina tradicional china en la "Medicina" de Lu Xun
Medicina fue escrita en abril de 1919. A través de la historia del dueño de una casa de té, Hua Laoshuan, y su esposa sirviendo a su hijo Xiao Shuan con sangrientos bollos al vapor, la obra revela los crímenes de la clase dominante feudal al reprimir la revolución y engañar al pueblo, alabando el espíritu revolucionario indomable del revolucionario Xia. y criticando los errores históricos de la Revolución de 1911. La línea principal de la obra es la forma en que Hua Laoshuan y su esposa tratan a su hijo, y la línea principal es el asesinato del revolucionario Yu Xia por los reaccionarios. Las dos líneas están entrelazadas y la estructura de la historia es clara.
Texto original
Uno
A mediados de otoño, la luna se pone y el sol aún no ha salido, dejando sólo un cielo azul a excepción de las cosas; Viajando de noche, todo está dormido. Hua Laoshuan se sentó de repente, encendió una cerilla y encendió una lámpara grasienta. Las dos habitaciones de la casa de té se llenaron de una luz inocente.
"Padre de Xiao Shuan, ¿vas a ir?" Esta era la voz de una anciana. También se escuchó un sonido de tos en la pequeña habitación interior.
"Sí". Lao Shuan escuchó, respondió, se abrochó la ropa, extendió la mano y dijo: "Dámelo".
La tía Hua buscó debajo de la almohada una Durante mucho tiempo, sacó una bolsa de dinero extranjero [2] y se la dio a Lao Shuan. Lao Shuan lo tomó, lo agitó, se lo guardó en el bolsillo y lo presionó dos veces por fuera. Encendió una lámpara, la apagó y se dirigió a la trastienda. En esa habitación se escuchó la voz de un soldado, seguida de una tos. Lao Shuan esperó a que se calmara y luego susurró: "Xiao Shuan... no te levantes... ¿la tienda? Tu madre lo arreglará".
Lao Shuan lo escuchó. El hijo se detuvo. hablando y deseó poder dormir tranquilo. Salió a la calle. No hay nada en la calle oscura excepto un camino gris, que se puede ver claramente. La luz brilla sobre sus pies, caminando en tándem. A veces, cuando me encuentro con varios perros, ni siquiera ladran. El clima era mucho más frío que adentro; Lao Shuan se sentía renovado, como si una vez que se convirtiera en un adolescente, tuviera poderes mágicos y la capacidad de dar vida a los demás, y sus pasos fueran excepcionalmente altos. Y el camino se vuelve cada vez más claro y el cielo se vuelve cada vez más brillante.
Lao Shuan caminaba atentamente cuando de repente se sobresaltó y vio a lo lejos una calle en forma de T, que obviamente era horizontal. Retrocedió unos pasos y encontró una tienda cerrada. Saltó al alero y se paró junto a la puerta. Por un tiempo sentí un poco de frío.
"Humph, viejo".
"Estoy muy feliz..."
Lao Shuan se sorprendió de nuevo. Cuando abrió los ojos, varias personas pasaron junto a él. Uno de ellos volvió a mirarlo, su apariencia no era muy clara, pero parecía una persona que había tenido hambre durante mucho tiempo y vio la comida, con una luz cautivadora en sus ojos. Lao Shuan, mira esta linterna. Está fuera. Presiona el bolsillo, el duro todavía está allí. Mirando hacia arriba y mirando a ambos lados, vi muchas personas extrañas deambulando por allí de a dos y de a tres como fantasmas. Miré nuevamente y no pude ver nada más fuera de lo común;
Después de un rato, vi a varios soldados caminando hacia allí; un gran círculo blanco en la parte delantera y trasera de sus ropas se podía ver claramente en la distancia. Caminando frente a ellos, vi los círculos oscuros. en su ropa. borde rojo(3). ——Se escuchó un sonido de pasos, y en un abrir y cerrar de ojos, un gran grupo de personas fueron abrazadas. Esas personas de dos en dos y de tres de repente cooperaron en una pila y se apresuraron hacia adelante como una marea. Cuando llegué a la intersección en T, de repente me detuve y me doblé en un semicírculo;
Lao Shuan también miró hacia allí y vio solo las espaldas de un grupo de personas; sus cuellos estaban muy extendidos, como muchos patos sostenidos por manos invisibles. Estuvo en silencio por un momento, y pareció haber un pequeño movimiento, y luego se sacudió de nuevo, y con un estallido, todos retrocedieron y se dispersaron hasta donde estaba parado el viejo Bolt, casi apretándolo hacia abajo;
"¡Oye! ¡Paga con una mano y entrega con la otra!" Un hombre vestido de negro se paró frente a Lao Shuan, que parecía dos cuchillos, y apuñaló a Lao Shuan por la mitad. El hombre le tendió una gran mano; en una mano sostenía un panecillo al vapor de color rojo brillante, del que goteaban gotas rojas poco a poco.
Lao Shuan rápidamente sacó la moneda extranjera y se la dio con cautela, pero no se atrevió a tomar sus cosas. El hombre estaba ansioso y gritó: "¿De qué tienes miedo? ¡Por qué no lo tomas!" Los entregó a Lao Shuan; los agarró con una mano. Moneda extranjera, los pellizcó y se dio la vuelta. Tarareó y dijo: "Este viejo..."
"¿Para quién es esto?" Lao Shuan pareció escuchar que alguien le preguntaba, pero no estaba de acuerdo. Su espíritu ahora estaba solo en una bolsa. tener en brazos a un bebé que había sido transmitido durante diez generaciones, y todo lo demás fue ignorado. Ahora trasplantará la nueva vida contenida en esta bolsa a su propia casa y obtendrá mucha felicidad.
El sol también salió; frente a él, había un camino que conducía a su casa, y detrás de él podía ver los cuatro caracteres dorados tenues "Gu Mou Ting Mou" en la placa rota en la calle Dingzi.
Dos
Cuando Lao Shuan llegó a casa, la tienda ya había sido ordenada y las filas de mesas de café estaban resbaladizas y brillantes. Pero no había invitados; solo Xiao Shuan estaba sentado a la mesa en la última fila comiendo. El sudor le corría por la frente y la chaqueta se le pegaba a la columna. Sus dos omóplatos sobresalían alto, formando un "8" en el rostro de Yang Wen. Al ver esto, Lao Shuan no pudo evitar fruncir el ceño. Su mujer salió corriendo de debajo de la estufa, con los ojos abiertos y los labios temblorosos.
"¿Vamos?"
"Vamos".
Los dos entraron juntos a la cocina y discutieron por un rato; la tía Hua salió y pronto; Tomó un trozo de las viejas hojas de loto y las extendió sobre la mesa. Lao Shuan también encendió la luz y envolvió los bollos rojos al vapor en hojas de loto. Xiao Shuan también terminó de comer, y su madre rápidamente dijo:
"Shu An, siéntate y no vengas".
Lao Shuan puso una bolsa verde mientras ajustaba el estufa Póngalo en la estufa junto con una linterna roja y blanca rota cuando pasan las llamas rojas y negras, la sala de la tienda se llena de un olor extraño;
"¡Huele tan bien! ¿Qué bocadillos tienes?" Este es el quinto joven maestro jorobado. Este hombre siempre pasa sus días en la casa de té todos los días, llegando el más temprano y saliendo el último. En ese momento, simplemente saltó a la mesa en la esquina de la calle y se sentó a hacer preguntas, pero nadie le respondió. "¿Gachas de arroz frito?" Lao Shuan salió corriendo apresuradamente a prepararle té.
"¡Adelante, Xiao Shuan!" La tía Hua llamó a Xiao Shuan a la trastienda, colocó un taburete en el medio y Xiao Shuan se sentó. Su madre sostenía un plato con cosas redondas y negras y dijo en voz baja:
"Cómelo, te mejorarás".
Xiao Shuan tomó esto. Miré la cosa negra durante un rato. Mientras tanto, como si estuviera sosteniendo mi propia vida, me sentí indescriptiblemente extraño. Lo abrí con mucho cuidado y apareció un gas blanco en la piel de la cola. Cuando el aire blanco se disipó, era un bollo al vapor con dos mitades de harina blanca. ——No queda mucho tiempo, está todo en el estómago, pero se me ha olvidado a qué sabe, solo queda un plato vacío frente a mí; Junto a él estaban su padre y su madre, quienes parecían como si estuvieran a punto de meterle algo y sacarle algo. No pude evitar los latidos de mi corazón y tosí en mi pecho.
"Solo duerme un rato, todo estará bien".
Xiao Shuan tosió y se quedó dormido como dijo su madre. La tía Hua esperó hasta que respiró hondo y se calmó antes de cubrirlo suavemente con una colcha llena de parches.
三
Había mucha gente sentada en la tienda, y Lao Shuan también estaba ocupado, sosteniendo una gran tetera de cobre y preparando té para los clientes uno por uno; alrededor de sus ojos.
"Lao Shuan, ¿te sientes un poco incómodo? - ¿Estás enfermo?", dijo un hombre de barba gris.
"No."
"¿No? - Quiero reírme alegremente, pero no parece..." Barba Gris canceló sus palabras.
"Lao Shuan simplemente está ocupado. Si su hijo..." Antes de que el Quinto Joven Maestro jorobado pudiera terminar sus palabras, de repente entró un hombre con un rostro siniestro, vestido con una camisa de tela negra oscura con botones. Dispersos, atados casualmente alrededor de la cintura con un cinturón ancho de color negro oscuro. Tan pronto como entró por la puerta, le gritó a Lao Shuan:
"¿Has comido? ¿Estás listo? ¡Lao Shuan, tienes mucha suerte! Tienes mucha suerte, si no fuera por mi espíritu del mensaje... ”
Lao Shuan sostuvo la tetera en una mano y la colgó respetuosamente en la otra y escuchó con una sonrisa. Toda la casa escuchó con respeto. La tía Hua también tenía ojos oscuros, sonrió y entregó un tazón de té con una aceituna dentro, y Lao Chuan fue a preparar agua.
"¡Esto está envuelto! Esto es diferente. Quieres tomarlo mientras está caliente y comértelo mientras está caliente", se limitó a gritar el jurado.
"De verdad, si no fuera por la preocupación del tío Kang, ¿cómo podría pasar esto..." La tía Hua también le agradeció agradecida.
"¡Envuélvelo, envuélvelo! Cómelo mientras esté caliente. ¡Qué bollos al vapor con sangre humana, qué tipo de consumo está incluido!"
Cuando la tía Hua escuchó la palabra "consumo" , su rostro se volvió un poco. Parecía un poco infeliz pero inmediatamente sonrió y se alejó; El tío Kang no se dio cuenta, pero aun así levantó la voz y gritó, lo que provocó que Xiao Shuan, que dormía adentro, también tosiera.
"Resulta que tu pequeño Bolt tuvo tanta buena suerte. Naturalmente, la enfermedad se curó por completo; no es de extrañar que Lao Shuan estuviera sonriendo todo el día.
Dijo Barba Gris mientras se acercaba al tío Kang y le preguntaba humildemente: "Tío Kang, escuché que uno de los prisioneros que obtuvo los resultados hoy es el hijo de Hagar". ¿De quién es ese niño? ¿Qué es exactamente? "
"¿De quién? ¿No es este el hijo de la abuela Si Xia? ¡Ese pequeño! "El tío Kang estaba muy feliz de ver a todos aguzar el oído para escuchar lo que decía. Su mente se llenó con la pieza de ajedrez actual y su voz se hizo más fuerte: "Esta cosita no está mal, así que no quiero ya no. Esta vez no obtuve ningún beneficio; incluso la prisionera de ojos rojos Ayi me quitó la ropa. ——En primer lugar, es para calcular la suerte de nuestro tío; en segundo lugar, el Sr. Xia nos dio veinticinco taeles de plata blanca como la nieve y se lo guardó todo sin gastar un centavo. ”
Xiao Shuan salió lentamente de la pequeña habitación, se puso las manos en el pecho y siguió tosiendo. Caminó hasta la estufa, trajo un plato de arroz frío, lo remojó en agua caliente y se sentó. Baja a comer. Tía Hua Síguelo y pregúntale suavemente: "Xiao Shuan, ¿te sientes mejor? "¿Simplemente tienes hambre?..."
"¡Envuélvelo, envuélvelo!" El tío Kang miró a Xiao Shuan, luego se volvió hacia ellos y dijo: "Xia San es un personaje tan bueno. Si no procesa al oficial primero, incluso lo decapitarán. ¿Qué pasa con Bai Yin? ¡Esta cosita en realidad no es nada! , eso no está mal ". Un hombre de unos veinte años sentado en la última fila parecía muy enojado.
"Tienes que saber que Hongyan Ayi fue al número de matrícula, pero habló con él. Le dijo: Este gran mundo nos pertenece a todos. ¿Crees: ¿Es esto una charla humana? Hongyan Sabe que solo hay una anciana en la familia, pero no esperaba que fuera tan pobre que no pudiera sacar dinero. Ya estaba furioso. Si quiere atrapar la cabeza del tigre, dásela. ¡Dos bocas!"
"El hermano Yi es un buen golpeador. Estas dos sumas definitivamente son suficientes para él". El jorobado en la esquina de repente se puso feliz.
"No le tiene miedo a esta perra, pero quiere tener lástima de ella."
El hombre de la barba blanca dijo: "¿Cuál es la vergüenza de vencer a esta cosa?"
El tío Kang lo miró con desdén y dijo con una sonrisa: "No escuchaste claramente lo que dije; al mirar su expresión, ¡quería decir que la tía era lamentable!"
El Los ojos del oyente de repente se volvieron apagados. Las palabras también se detuvieron. Xiao Shuan había terminado su comida, estaba sudando profusamente y le humeaba la cabeza.
"Pobre Ah Yi, loco, simplemente loco", dijo Barba Gris de repente.
"Loco". La gente de veintitantos años también se dio cuenta de repente.
Los clientes de la tienda empezaron a hablar y reír de nuevo. Xiao Shuan también aprovechó la emoción para toser desesperadamente; el tío Kang dio un paso adelante, le dio unas palmaditas en el hombro y le dijo:
"¡Envuélvelo! Sean, no tosas así. ¡Envuélvelo!"< / p>
"Loco". El quinto joven maestro jorobado asintió y dijo.
IV
La tierra en las afueras de Xiguan, cerca de la raíz de la ciudad, era originalmente tierra oficial; hay un camino estrecho en el medio, que fue causado por gente ávida de aceras, pero se convirtió en un límite natural. En el lado izquierdo del camino estaban los ejecutados y decapitados, y en el lado derecho estaban las tumbas de los pobres. Ambos lados estaban enterrados en capas, como bollos al vapor para el cumpleaños de una familia rica.
El Festival Qingming de este año es particularmente frío; de los sauces brota medio grano de arroz. Antes del amanecer, la tía Hua se sentó frente a una tumba nueva a la derecha, descargó cuatro platos y un cuenco de arroz y lloró. ⑸Después de escribir los papeles, se sentó en el suelo sin comprender; La brisa agitaba su pelo corto, mucho más blanco que el año pasado.
Otra mujer subió por el camino. También tenía el pelo medio blanco y ropa hecha jirones. Llevaba una cesta redonda pintada de rojo y colgaba un montón de lingotes de papel y caminaba en tres pasos. De repente, vi a la tía Hua sentada en el suelo mirándolo. Dudé por un momento, con un poco de vergüenza en mi rostro pálido. Pero al final tuvo que hacer de tripas corazón, caminó hasta una tumba a la izquierda y dejó la canasta.
Las tumbas y las tumbas de Xiaoshuan están alineadas, separadas sólo por un pequeño camino. La tía Hua lo vio preparar cuatro platos y un plato de arroz, se quedó llorando y derritió los lingotes de papel. Pensé: "Esta tumba también es un hijo". Tembló y retrocedió unos pasos tambaleándose, solo para mirar aturdida.
Cuando la tía Hua lo vio, tuvo miedo de que él se pusiera tan triste que se volviera loco. No pude evitar levantarme, cruzar el camino y susurrarle: "No estés triste, vieja, volvamos".
El hombre asintió, sin dejar de mirar; "Mira, ¿qué crees que es esto?"
La tía Hua siguió sus dedos y miró la tumba frente a ella. Las raíces de esta tumba no estaban completamente integradas y quedaron expuestas manchas de loess, lo cual era realmente feo.
Cuando volví a mirar con atención, me sorprendí: alrededor de la parte superior puntiaguda de la tumba había un círculo claro de flores rojas y blancas.
Sus ojos llevan muchos años floreciendo, pero todavía pueden ver las flores rojas y blancas. No hay muchas flores, dispuestas en círculo, no muy enérgicas, pero también muy ordenadas. La tía Hua estaba ocupada mirando las tumbas de su hijo y de otras personas. Solo había unas pocas pequeñas flores azules y blancas que no temían al frío, esparcidas aquí y allá. De repente sintió una sensación de carencia y vacío, y no lo hizo. quiero entrar en detalles. La anciana caminó unos pasos más, miró más de cerca y se dijo: "Esto no tiene raíces, no parece suyo. - ¿Quién vendrá a este lugar? Los niños no vendrán a jugar; - Los familiares y familiares no vendrán temprano. - ¿Qué pasó?" Pensó una y otra vez, de repente rompió a llorar y dijo en voz alta: "Yu'er, te hicieron daño, pero aún así no puedes olvidarlo. espíritu hoy. ¿Quieres que lo sepa? Miró a su alrededor y vio un cuervo parado en un árbol desnudo y dijo: "Ya veo. ——Yu'er, es una lástima que te hayan mentido, siempre tendrán su retribución en el futuro, Dios lo sabe, cierra los ojos; Si realmente estás aquí y escuchas mis palabras, enséñale a este cuervo a volar hasta lo alto de tu tumba y muéstramelo. "
Hacía mucho que la brisa había amainado; las ramas de la hierba seca se erguían como alambres de cobre. Una voz temblorosa temblaba cada vez más débilmente en el aire, y todo a su alrededor estaba muerto. Estaban de pie sobre la hierba seca. , mirando Sosteniendo al cuervo sobre su espalda. El cuervo también estaba de pie entre las ramas rectas, con la cabeza inclinada.
Pasó mucho tiempo cada vez más gente visitaba la tumba, y varios ancianos y jóvenes; apareció en la tumba. /p>
La tía Hua parecía haberse liberado de una pesada carga y pensó en irse; "Será mejor que regresemos", instó.
La anciana suspiró. con indiferencia. Guardó la comida; dudó un rato y finalmente se fue lentamente, diciéndose a sí mismo: "¿Qué está pasando? ..."
No podían caminar veinte o treinta pasos cuando escucharon un grito de "mudo——" desde atrás; ambos miraron hacia atrás con horror, solo para ver al cuervo extendiendo sus alas y cayendo repentinamente, volando directamente hacia el cielo distante como una flecha
Abril de 1919
Anotación para...
① Este artículo se publicó por primera vez en 1919. Mayo "Nueva Juventud" Volumen 6, Número 5. Reportero: El personaje Yu Xia en el artículo es una metáfora de Qiu Jin, una revolucionaria de finales de la dinastía Qing. Qiu Jin también fue capturada por la dinastía Qing el 15 de julio. 1907, poco después del asesinato de Xu Xilin.
⑵ Moneda extranjera: se refiere a monedas de plata. Las monedas de plata se importaron originalmente a China desde países extranjeros, por lo que se las conoce comúnmente como moneda extranjera; China comenzó a acuñar monedas de plata a finales de la dinastía Qing, pero la gente todavía usa este antiguo nombre.
(3) Uniforme número 1: Se refiere al uniforme militar de los soldados de la dinastía Qing. una tela redonda blanca en la parte delantera y trasera con las palabras "Bing" o "Yong"
(4) Big Red Steamed Buns: Es decir, bollos al vapor bañados en sangre humana. , la gente creía que la sangre humana podía curar la tuberculosis, por lo que los verdugos la utilizaban para defraudar al dinero.
5 Quema de papel: El papel se refiere al papel moneda, un artículo supersticioso, la antigua costumbre es que se utiliza al difunto. en el "inframundo" después de ser incinerados. Los lingotes de papel que se mencionan a continuación están hechos de papel o papel de aluminio.
Palabras clave de las novelas de Lu Xun
China Youth Garland es complaciente. p>
l¿Qué pasó con los jóvenes chinos?
La escuela primaria Shua está muerta y dos jóvenes, Hua y Xia, también están muertos. Este es el dolor de Hua Xia. Descubrimos que el Sr. Lu Xun quería causar tal división: este es el dolor de "China" y el dolor de la nación china
Primero, Xiao Shuan está muerto
. Esta novela no describe mucho sobre Xiaomensha. Solo sabemos que estaba gravemente enfermo después de comer "bollos al vapor con sangre humana" y fue enterrado en una tumba pobre en el lado derecho del cementerio en las afueras de Xiguan, como tuberculosis. mencionado en la medicina tradicional china, no era una enfermedad menor en ese momento, ni era una enfermedad repentina, y le era imposible caer de una vez. Sin embargo, su enfermedad parecía no ser asunto suyo y. sus padres eran los responsables. La tía le dijo que no se bajara de la estufa, pero él dejó de venir; ella le dijo que entrara y él entraría. Ella le dijo que comiera "bollos al vapor con sangre humana", pero él se los comió. sin preguntar, a pesar de que ella le pidió que durmiera un rato, se durmió a pesar de que estaba tosiendo. Un joven dulce y hablador, pero era un completo idiota sin ninguna vitalidad. Yu Xia murió de manera muy imprudente. En comparación con Xiao Shuan, Yu Xia fue al otro extremo. Era enérgico y valiente y no sabía lo que significaba la rendición.
Fue encarcelado por la revolución, pero aun así siguió persuadiendo a los líderes de la prisión para que se rebelaran.
Sin embargo, su mente no está tranquila y es demasiado simple. Fue traicionada por su tío Xia San y todavía la mantuvieron en la oscuridad. El llamado confuciano "gobernar el país con la familia" ni siquiera se gana a los miembros de la familia, entonces, ¿cómo es posible obtener fácilmente el apoyo y el apoyo de los demás? Con los ojos rojos, A Yi fue a comprobar los detalles, pero lo consideró un verdadero amigo y comenzó a charlar con él, diciendo: "Este mundo Qing nos pertenece a todos". La tía que no exprimió ni aceite ni agua dio dos bocas y dijo "pobre".
Admiramos su lealtad y valentía hacia la revolución. Pero siempre siento que le falta una comprensión clara y estrategias básicas y que no ha hecho ningún trabajo para las masas revolucionarias. Lo que emprendió fue una "revolución al estilo Yu Xia" que sólo podía tener un final trágico, exponiendo las debilidades del viejo heroísmo revolucionario democrático y el aislamiento de las masas.
En tercer lugar, los veinteañeros viven como tontos.
En el capítulo 3, también escribí dos veces sobre un hombre de unos veinte años.
Por primera vez, el tío Kang dijo que Yu Xia convenció al anciano para que se rebelara. Su primera reacción fue:
“Ah, eso no está mal”. Sentado en la última fila, el anciano parecía enojado.
Cuando la gente entendió que Yu Xia llamaba lamentable a A Yi, siguió a Barba Gris y se dio cuenta:
"Loco". Las personas de veintitantos años también se dieron cuenta de repente.
La mayoría de la gente no puede entender la propaganda revolucionaria de Yu Xia, que es la tragedia del entumecimiento social. Los jóvenes veinteañeros deberían deshacerse de la ingenuidad de los adolescentes y de la terquedad de la vejez, tener una comprensión más clara del mundo y ser más receptivos a las nuevas ideas democráticas y científicas. Pero él no podía entenderlo y rápidamente se dio cuenta. Sin otra razón que eso, estaba muy enojado. Cuanto más rápido reacciona, más estúpido se vuelve. En esta "charla grupal" en la casa de té, finalmente estuvo de acuerdo y "de repente se dio cuenta" de que Yu Xia estaba loco. Este final entristeció aún más al "joven".
En cuarto lugar, los jóvenes de la calle en forma de T gritaban obscenidades.
Esta sociedad está realmente "enferma", no solo este joven; cuando Hua Laoshuan fue a la calle Tingzi a comprar bollos al vapor con sangre humana para su hijo, ¿no se rieron de él todos los jóvenes? ?
"Humph, viejo."
"Estoy muy feliz..."
"Varias personas pasaron por su lado" dijo al ver Hua Laoshuan. "Un hombre todavía lo miraba... muy parecido a un hombre hambriento que ve comida, con una luz cautivadora en sus ojos. En el otoño desierto, en la mañana oscura, salí a la calle para alcanzarlo". los turistas, De repente encontré a un "viejo" acercándose. Me siento extraño. Parece que este "viejo" está muy feliz de ser pobre y todavía viene a causar problemas. Parece que esto es exclusivamente exclusivo de "nosotros" los jóvenes.
Hay demasiados jóvenes así. "En un abrir y cerrar de ojos, abrazaron a un gran grupo de personas". Esas personas, de dos en dos y de tres en tres, de repente cooperaron en una pila y avanzaron como una marea. . "'Tres tres y dos' no están aislados, el 'grupo de cooperación' es más común. "Blink" muestra la falta de tiempo, y "Embrace" y "Tide Like" ven la turbulencia de la batalla. El entusiasmo juvenil de los jóvenes la gente, nada más, mira Ver asesinatos por diversión.
Estos espectadores aburridos y entumecidos impactaron fuertemente la mente sensible del Sr. Lu Xun. El Sr. Lu lo mencionó más de una vez en sus obras, como "todos estúpidos y". ciudadanos débiles, por muy sanos que sean, pero ser fuertes sólo puede servir como material promocional y para espectadores sin sentido. "(Prefacio a "El Grito") Son colectivamente ignorantes, por lo que las voces de algunos pioneros revolucionarios sobrios (como Yu Xia) todavía no son comprendidas ni aceptadas por ellos. ¡Esta era y esta sociedad están realmente enfermas!
¿Por qué Yu Xia en la novela "Medicina" de Lu Xun es Qiu Jin?
La mayoría de los nombres de los personajes escritos por el Sr. Lu Xun tienen significados profundos, como Kong Yiji, si así fuera. Sin el rico apoyo cultural de Confucio, es imposible reflejar la imagen típica de un erudito miserable que fue profundamente envenenado por el sistema de exámenes imperial feudal. Además, el propio Sr. Lu Xun tenía más de 100 seudónimos. , cada uno de los cuales se refería a algo. Su primer seudónimo fue Juggernaut, que significa Maestro de la espada. Sí: "De repente", la espada ya estaba desenvainada cuando nació. Hay dos líneas principales: una es brillante y la otra es oscura. Yu Xia está muerta en el artículo. La muerte de estos dos jóvenes es la tragedia de Hua y Xia. de división por el Sr. Lu Xun: esta es la tragedia de "China" y la tragedia de la nación china
La novela "Medicina" fue escrita el 25 de abril de 2009 +1965438.
En vísperas del Movimiento del 4 de Mayo, la burguesía que dirigió la Revolución de 1911 no logró completar la misión revolucionaria de antiimperialismo y antifeudalismo debido al compromiso con las fuerzas feudales y el imperialismo. Están separados de las masas y sueñan con confiar en el poder de unas pocas personas (incluido el uso del terror) para reemplazar el movimiento revolucionario de las masas. El 6 de julio de 1907, Xu Xilin asesinó a Enming, el gobernador de Anhui. Después del fracaso, los soldados de Enming sacaron brutalmente su corazón y lo frieron como alimento. Qiu Jin fue encarcelado por esto y murió heroicamente en Xuantingkou, Shaoxing, en julio de 2015. Con esto como trasfondo, el Sr. Lu Xun comenzó a escribir "Medicina" con el propósito de "exponer el dolor de la enfermedad y atraer la atención sobre el tratamiento".
El Sr. Lu Xun usó a Qiu Jin como prototipo de la vida de Yu Xia y lo usó para conmemorar a Qiu Jin, la heroína del lago Jianhu. Según el nombre, la gente generalmente lo interpreta como "verano" y "otoño" como relativos, y "jade" y "jin" se complementan entre sí. Tanto "jade" como "jin" provienen de "jade", que se usa a menudo. como un cumplido en el significado de los nombres chinos. Cuando estaba en la escuela secundaria, mi maestra dijo lo mismo.
Tiezi cree que esta afirmación es demasiado descabellada. De hecho, el significado de los dos nombres del Sr. Lu Xun es muy directo. "Yu Xia" es homófono de "Xia Chao", y "Qiu Jin" se escribe "Qiu Jin". Pasa el verano y llega el otoño, por lo que "Yu Xia" se convierte en "Qiu Jin". "Yu Xia" aquí no se usa para aludir a "Qiu Jin", ni es una alusión, sino sencillo, un boceto que la gente puede entender de un vistazo. No solo expresa el respeto y las condolencias del Sr. Lu Xun por la Sra. Qiu Jin, sino que también expresa la admiración y el pesar del Sr. Lu Xun por las personas con ideales elevados en la revolución democrática. En el contexto social de la época, esto no sólo requería una visión de futuro, sino también un coraje heroico y un espíritu heroico.
La idea general es:
El hijo de Lao Shuan tenía tuberculosis, que era una enfermedad incurable en ese momento. En ese momento, la gente difundió que los bollos al vapor con sangre humana podían curar enfermedades, por lo que Lao Shuan gastó mucho dinero para comprar bollos al vapor con sangre manchados cuando el partido gobernante (el Partido Comunista de China) fue decapitado, y se los devolvió al vapor para Xiao Shuan. para comer. Desafortunadamente, sus esfuerzos solo tuvieron un efecto reconfortante y Xiao Shuan finalmente murió. Junto a su tumba hay revolucionarios decapitados.
La medicina es una metáfora. En opinión de Lu Xun, la importante tarea de salvar el país no era de ninguna manera algo que la revolución iniciada por la pequeña burguesía pudiera manejar. Debido a sus inherentes defectos de estar separados de los trabajadores y campesinos, siempre están en desventaja en la comparación del poder estatal. Aquellos que sacrificaron sus vidas y tenían una pasión sincera por salvar el país, aunque no serían comprendidos por la gente común, y mucho menos apoyados por la mayoría de la gente, finalmente murieron por el país y fueron decapitados, pero su sangre quedó inconsciente. Tómelo como una medicina supersticiosa para tratar la tuberculosis.
La línea luminosa de la medicina describe la ignorancia de las masas; su hilo oculto alaba la dedicación de los revolucionarios. El uso de bollos cocidos al vapor con sangre humana para conectar las dos pistas de luz y oscuridad resalta la ignorancia de las masas, pero también hace que los dedicados revolucionarios sientan una tristeza y una soledad insoportables. Lo que el autor revela no son los errores y deficiencias de Yu Xia, sino las debilidades de las masas. Y esta debilidad no se revela en general, sino más profundamente en relación con la revolución y los revolucionarios. Es cierto que Yu Xia se siente solo y triste, pero el autor no analiza las razones subjetivas de su soledad y tristeza, como "estar separado de las masas", sino que se centra en revelar las razones objetivas de esta tristeza y soledad. Al analizar las razones objetivas, el autor no se centra en revelar la crueldad y astucia de los gobernantes reaccionarios, sino en retratar el entumecimiento y la ignorancia de las masas. En otras palabras, los revolucionarios están tristes y solitarios porque han experimentado profundamente la ignorancia y el entumecimiento de las masas. Lu Xun habló una vez sobre este trabajo con sus amigos. Dijo: "La medicina describe la ignorancia de las masas y el dolor de los revolucionarios; o el dolor de los revolucionarios debido a la ignorancia de las masas; para decirlo más claramente, los revolucionarios sacrificaron sus vidas por las masas ignorantes, y las masas no Sé esto ¿Para quién es este tipo de sacrificio, pero debido a mi propia tontería, creo que este tipo de sacrificio se puede disfrutar... " 6. Creemos que este pasaje de Lu Xun ha establecido claramente cuál es la idea central que quiere. expresar es. Si hace falta un resumen, el tema de "Medicina" es: las masas aún son ignorantes y necesitan urgentemente la revolución, pero no son conscientes e incluso son hostiles a la revolución. Si queremos la revolución, debemos utilizar ideas científicas y democráticas para liberarlos del gobierno a largo plazo de Confucio y Mencio y de la superstición feudal. De lo contrario, la revolución no tiene esperanzas de éxito.