Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - ¿Dónde está la agencia de evaluación de discapacidad después de accidentes de tráfico en la ciudad de Anshan?

¿Dónde está la agencia de evaluación de discapacidad después de accidentes de tráfico en la ciudad de Anshan?

Debería ser en la comisaría de policía de tránsito. Artículo 42 Si una parte implicada en un accidente de tráfico queda discapacitada debido a una lesión, podrá solicitar al órgano de seguridad pública una evaluación de la discapacidad dentro de los 15 días posteriores a la finalización del tratamiento. El órgano de seguridad pública evaluará el nivel de discapacidad dentro de los 30 días siguientes a la recepción de la solicitud de evaluación de discapacidad basándose en el certificado hospitalario y las normas de evaluación de discapacidad en accidentes de tránsito del Ministerio de Seguridad Pública. Capítulo 1 Principios generales de las medidas para la atención de los accidentes de tránsito

Artículo 1 Este reglamento se formula con el fin de abordar correctamente los accidentes de tránsito, proteger los derechos e intereses legítimos de las partes y educar y sancionar a los responsables. para accidentes de tránsito.

Estas medidas.

Artículo 2: Los accidentes de tránsito (en adelante, accidentes de tránsito) mencionados en estas Medidas se refieren a violaciones de las disposiciones de la República Popular China por parte de conductores, peatones, pasajeros y otras personas involucradas en el tránsito. -Actividades relacionadas en la carretera. Reglamento de gestión del tráfico por carretera de la República de China y otras leyes y reglamentos de gestión del tráfico por carretera (en lo sucesivo, actos ilegales), accidentes que causan lesiones personales o daños a la propiedad debido a negligencia.

Artículo 3 Los accidentes de tráfico que ocurran dentro del territorio de la República Popular China se tratarán de acuerdo con las disposiciones de estas Medidas. Los accidentes de tráfico que involucren a trenes, vehículos o peatones en los cruces ferroviarios se manejarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes del Consejo de Estado.

Artículo 4 El Ministerio de Seguridad Pública es la autoridad competente del Consejo de Estado para la atención de los accidentes de tránsito.

Los órganos locales de seguridad pública a nivel de condado o superior son las autoridades competentes de los gobiernos populares del mismo nivel para manejar los accidentes de tránsito dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Artículo 5 Son responsabilidades de los órganos de seguridad pública en la atención de los accidentes de tránsito: atender el lugar del accidente de tránsito, determinar la responsabilidad del accidente de tránsito, sancionar a los responsables del accidente de tránsito y mediar en los daños. compensación.

Artículo 6 Según el grado y cuantía de las víctimas o pérdidas materiales, los accidentes de tránsito se dividen en accidentes leves, accidentes ordinarios, accidentes mayores y accidentes extremadamente graves. El Ministerio de Seguridad Pública formula normas específicas.

Capítulo 2 Manipulación en el lugar

Artículo 7 Los vehículos implicados en un accidente de tráfico deberán detenerse inmediatamente. Los interesados ​​deberán proteger el lugar, rescatar a los heridos y los bienes (deberá señalizarse el lugar). al circular), e informar inmediatamente a los órganos de seguridad pública o a la policía de tránsito de turno, los conductores y peatones de los vehículos que pasan deben brindar asistencia;

Artículo 8: Luego de recibir un informe, el órgano de seguridad pública enviará inmediatamente personal al lugar para rescatar personas y bienes, investigar el lugar, recolectar pruebas y tomar medidas para restablecer el tráfico lo antes posible.

Artículo 9 Los interesados ​​declararán verazmente el curso del accidente de tráfico a los órganos de seguridad pública y no ocultarán las verdaderas circunstancias del accidente de tráfico. Otros insiders están obligados a proporcionar información relevante a los órganos de seguridad pública.

Artículo 10 La policía de tránsito tiene derecho a utilizar las herramientas de transporte y comunicación de unidades o individuos en situaciones de emergencia, como perseguir a fugitivos de accidentes de tránsito y rescatar a personas heridas, y devolverlas inmediatamente después de su uso. Si se causan daños, las reparaciones o indemnizaciones se realizarán a precio rebajado.

Artículo 11. Los órganos de seguridad pública, cuando sea necesario, asignarán prontamente profesionales o contratarán personas con conocimientos especializados para inspeccionar o tasar vehículos, objetos, cadáveres, condiciones físicas y psíquicas de las personas involucradas en accidentes de tránsito, y las correspondientes. condiciones de la carretera. La inspección o tasación deberá llegar a una conclusión por escrito.

Artículo 12 Los órganos de seguridad pública podrán detener temporalmente el vehículo involucrado en un accidente de tránsito o el vehículo sospechoso, la matrícula del vehículo y los documentos pertinentes en función de las necesidades de inspección o tasación, y los devolverán inmediatamente después de la inspección. o tasación.

Ninguna otra unidad o individuo podrá detener el vehículo involucrado en el accidente de tránsito, su matrícula o documentos relevantes de las partes involucradas, ni podrá detener al conductor o mercancías del vehículo involucrado en el accidente de tránsito. .

Artículo 13 Si una persona resulta lesionada a causa de un accidente de tránsito y requiere tratamiento de emergencia, el involucrado en el accidente de tránsito y su unidad o el propietario del vehículo de motor pagarán por adelantado los gastos médicos. , o la parte designada por el órgano de seguridad pública podrá pagar por adelantado, asumir la responsabilidad del accidente de tránsito una vez cerrado el caso. Si el responsable de un accidente de tráfico se niega a pagar una indemnización por adelantado o no puede temporalmente pagar una indemnización por adelantado, el órgano de seguridad pública podrá incautar temporalmente el vehículo implicado en el accidente de tráfico.

Artículo 14 Si se produce un caso de fuga por accidente de tránsito de un vehículo de motor en un área administrativa donde se implementa el seguro legal de responsabilidad civil de vehículos de motor, la Compañía de Seguros Popular de China local pagará por adelantado los gastos médicos durante el período de rescate de de los heridos y la indemnización de los gastos funerarios.

La Compañía de Seguros del Pueblo de China tiene derecho a recuperar todo el dinero adelantado por adelantado del fugitivo capturado, de su unidad o del propietario del vehículo de motor.

Artículo 15 Las unidades médicas rescatarán y tratarán con prontitud a los heridos en accidentes de tránsito y proporcionarán verazmente los documentos médicos y certificados de diagnóstico a los órganos de seguridad pública.

Las unidades de servicios funerarios y unidades médicas con condiciones mortuorias aceptarán el almacenamiento de cadáveres en accidentes de tránsito según lo decidan los órganos de seguridad pública.

Los órganos de seguridad pública ayudarán a las unidades antes mencionadas a recuperar los gastos de tratamiento de rescate y almacenamiento de cadáveres. Artículo 16 Una vez que el órgano de seguridad pública examina o autentifica el cuerpo de un accidente de tránsito, notificará a la familia del fallecido para que se ocupe de los asuntos funerarios dentro de los diez días. Si el cadáver no se procesa dentro del plazo, será manejado por el órgano de seguridad pública con la aprobación del responsable del órgano de seguridad pública a nivel de condado o superior. Se correrá con el costo de almacenamiento del cadáver vencido. por la familia del fallecido.

Capítulo 3 Determinación de Responsabilidad

Artículo 17: Luego de identificada la causa de un accidente de tránsito, el órgano de seguridad pública determinará la causa y efecto del accidente de tránsito con base en la relación de causalidad. entre el comportamiento ilegal de la parte y el accidente de tránsito y la violación de la ley El papel del comportamiento en los accidentes de tránsito determina la responsabilidad de las partes involucradas en el accidente de tránsito.

Si la parte infringe las normas y la infracción está causalmente relacionada con el accidente de tráfico, asumirá la responsabilidad del accidente de tráfico. Si el interesado no ha cometido ningún acto ilícito o ha cometido algún acto ilícito, pero no existe relación causal entre el acto ilícito y el accidente de tráfico, no será responsable del accidente de tráfico.

Artículo 18 La responsabilidad por accidentes de tráfico se divide en responsabilidad plena, responsabilidad primaria, responsabilidad igual y responsabilidad secundaria.

Artículo 19: Si un accidente de tránsito es causado por la infracción de una de las partes, la parte infractora asumirá toda la responsabilidad y las demás partes no asumirán la responsabilidad del accidente de tránsito.

Si los actos ilegales de ambas partes causan un accidente de tránsito* * *, la parte que jugó un papel mayor en el accidente de tránsito asumirá la responsabilidad principal y la otra parte asumirá la responsabilidad secundaria; Tienen básicamente el mismo papel en el accidente de tráfico, ambas partes tienen las mismas responsabilidades.

Si los actos ilícitos de tres o más partes causan conjuntamente un accidente de tráfico, las responsabilidades se dividirán según el papel de sus respectivos actos ilícitos en el accidente de tráfico.

Artículo 20 Si el interesado se fuga o destruye intencionalmente, falsifica la escena o destruye pruebas, sin que pueda determinarse la responsabilidad por un accidente de tránsito, asumirá toda la responsabilidad.

Artículo 21 Si el interesado no informa el caso si tiene las condiciones para hacerlo, o no lo hace a tiempo, resultando en la imposibilidad de determinar la responsabilidad del accidente de tránsito, deberá asumir toda la responsabilidad.

Si el interesado no denuncia el delito o no lo hace a tiempo, sin que pueda determinarse la responsabilidad del accidente de circulación, correrá con la misma responsabilidad. Sin embargo, si ocurre un accidente de tránsito entre un vehículo de motor y un vehículo sin motor o un peatón, la parte del vehículo de motor asumirá la responsabilidad principal y la parte del vehículo de motor o el peatón asumirá la responsabilidad secundaria.

Artículo 22 Si una parte no está satisfecha con la determinación de responsabilidad por un accidente de tránsito, podrá solicitar una nueva determinación a la agencia de seguridad pública de nivel superior dentro de los quince días siguientes a la recepción de la determinación de responsabilidad. por el accidente de tránsito, una vez reconocida la solicitud, la decisión de mantenerla, modificarla o cancelarla se tomará dentro de los 30 días;

Capítulo 4 Pena

Artículo 23 Si el accidente de tránsito constituye el delito de provocar un accidente de tránsito, la responsabilidad penal será investigada conforme a la ley si el conductor del vehículo a motor lo necesita; Ser investigado por responsabilidad penal, se le revocará el permiso de conducción de vehículos de motor.

Artículo 24 Si un accidente de tráfico no justifica una sanción penal, la persona será sancionada de conformidad con las disposiciones del "Reglamento de Gestión del Tráfico Vial de la República Popular China" y otras normas de gestión del tráfico vial y reglas, y deberá cumplir con los siguientes puntos 1 y 2. Cualquier persona que se encuentre en los siguientes puntos será detenida por no menos de 10 días pero no más de 15 días, o multada con no menos de 150 yuanes pero no más de 200 yuanes. los siguientes puntos 3 y 4 serán detenidos por no menos de 10 días pero no más de 15 días, o se les impondrá una multa de no menos de 50 yuanes pero no más de 150 yuanes. Se impondrá una multa de no más de 50.000 RMB; cumplir con los siguientes puntos 5 y 6 será multado con 50 RMB o recibirá una advertencia:

(1) Provocar un accidente grave y asumir responsabilidades secundarias o superiores.

(2) Provocar un accidente; accidente mayor y asumir igual o mayor responsabilidad;

(3) Provocar un accidente mayor y asumir una responsabilidad menor;

(4) Provocar un accidente general y asumir una responsabilidad mayor Quienes son responsables;

(5) Los que causan accidentes generales son igualmente responsables;

(6) Los que causan accidentes menores son los principales responsables de los accidentes de tránsito.

La licencia de conducción de vehículos de motor será revocada por los incisos primero y segundo del párrafo anterior; el conductor de vehículos de motor por los incisos primero y segundo del párrafo anterior será sancionado además con la suspensión de la pena. no menos de un mes pero no más de seis meses: Artículo 25 Si un conductor de vehículo de motor comete cualquiera de los siguientes actos después de un accidente de tránsito, se le revocará su licencia de conducir un vehículo de motor:

(1) Fuga ;

(2) Destruir o fabricar la escena o destruir pruebas;

(3) Ocultar la verdad del accidente de tráfico;

(4) Incriminar a otros ;

(5) Otros malos comportamientos.

Artículo 26 La revocación del permiso de conducción de vehículos a motor surtirá efectos a partir de la fecha de la resolución. Si se revoca una licencia de conducción de vehículos de motor, no se podrá solicitar una nueva licencia de conducción de vehículos de motor en el plazo de dos años.

Artículo 27 Cuando el órgano de seguridad pública sancione al responsable de un accidente de tránsito, elaborará un dictamen escrito y lo entregará al interesado, a la unidad de trabajo del sancionado y al departamento de gestión vehicular. del conductor del vehículo de motor que fue sancionado.

Artículo 28 Si el interesado no está satisfecho con la sanción, podrá solicitar la reconsideración al órgano de seguridad pública del nivel inmediatamente superior dentro de los quince días siguientes a la recepción de la sentencia sancionadora. realizado en cuestión de días. Si el interesado no está satisfecho con la decisión de reconsideración, podrá presentar una demanda administrativa ante el Tribunal Popular dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción de la decisión de reconsideración.

Artículo 29 El personal militar y policial armado será sancionado con la detención temporal o revocación de su permiso de conducción de vehículos de motor y su entrega a las fuerzas militares o policiales armadas. Las fuerzas militares y policiales armadas informarán prontamente del estado de implementación a los órganos de seguridad pública que se ocupan de los accidentes de tránsito.

Capítulo 5 Mediación

Artículo 30: Cuando los órganos de seguridad pública atiendan accidentes de tránsito, después de identificar la causa del accidente, las responsabilidades del accidente y las pérdidas del accidente, convocarán a las partes y a los interesados. personal para la mediación. Artículo 31 El responsable de un accidente de tráfico será responsable de la indemnización de las pérdidas causadas por el accidente de tráfico. Si el conductor de un vehículo de motor responsable de la indemnización no puede pagar temporalmente la indemnización, la unidad del conductor o el propietario del vehículo de motor serán responsables del pago por adelantado. Sin embargo, si el conductor de un vehículo de motor es responsable de un accidente de tráfico en el desempeño de sus funciones, la unidad del conductor o el propietario del vehículo de motor asumirán la responsabilidad de la indemnización después de que la unidad del conductor o el propietario del vehículo de motor haya indemnizado por el accidente; pérdidas, podrá recuperar del conductor una indemnización parcial o total del coste.

Artículo 32 El plazo para la mediación de indemnización de daños es de 30 días, prorrogable por 15 días si el órgano de seguridad pública lo considera necesario. Para las lesiones causadas por accidentes de tránsito, la mediación comienza desde la fecha de terminación del tratamiento o incapacidad, si un accidente de tránsito causa la muerte, la mediación comienza desde la fecha en que termina el proceso funerario si un accidente de tránsito solo causa daños a la propiedad, la mediación comienza desde la fecha; Fecha de determinación de la pérdida. Fecha de inicio.

Artículo 33: Si se llega a un acuerdo mediante mediación, el órgano de seguridad pública preparará una carta de mediación, firmada por las partes, el personal pertinente y el mediador, y surtirá efectos después de ser sellada por la seguridad pública. órgano. El órgano de seguridad pública enviará la carta de mediación a las partes y al personal pertinente respectivamente. Si no se llega a un acuerdo al vencimiento del período de mediación, la agencia de seguridad pública preparará una carta de conclusión de la mediación, firmada por el mediador y sellada con el sello de la agencia de seguridad pública, y enviada a las partes y al personal relevante respectivamente.

Artículo 34 Si no se llega a un acuerdo durante la mediación o alguna de las partes no cumple con el cumplimiento del acuerdo de mediación, los órganos de seguridad pública.

Si la mediación ya no es necesaria, las partes puede presentar una demanda civil ante el Tribunal Popular.

Capítulo 6 Daños

Artículo 35 El responsable de un accidente de tránsito asumirá la responsabilidad por daños y perjuicios que corresponda según la responsabilidad por el accidente de tránsito.

Artículo 36 Los elementos de compensación por daños incluyen: gastos médicos, gastos de trabajo perdido, subsidios de alimentos por hospitalización, gastos de enfermería, subsidios de manutención para discapacitados, gastos de equipo para discapacitados, gastos funerarios, compensación por fallecimiento, gastos de manutención, transporte gastos, gastos de alojamiento y pérdidas patrimoniales directas de los dependientes. Los conceptos retributivos especificados en el párrafo anterior se determinarán en función de la situación real y los honorarios se liquidarán de una sola vez.

Artículo 37 El estándar de indemnización por daños se calculará de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1) Gastos médicos: calculados de acuerdo con los gastos necesarios para que el hospital pueda tratar el trauma. del accidente de circulación del interesado, y se le pagará en consecuencia. Si es necesario continuar el tratamiento una vez cerrado el caso, se pagarán los honorarios necesarios para el tratamiento.

(2) Subsidio por pérdida de trabajo: Si el interesado tiene un ingreso fijo, el cálculo se basará en el ingreso fijo reducido por el subsidio por pérdida de trabajo si el ingreso excede tres veces los gastos de subsistencia promedio en. el lugar donde ocurrió el accidente de tránsito, el cálculo se basará en tres veces si no hay ingresos fijos. Los ingresos se calcularán con base en el ingreso promedio de las industrias estatales en el lugar donde ocurrió el accidente de tránsito;

(3) Subsidio de alimentación por hospitalización: calculado según la norma de subsidio de alimentación para el personal de la agencia estatal en el lugar donde ocurrió el accidente de tránsito.

(4) Gastos de enfermería: Si el personal de enfermería tiene ingresos mientras el lesionado se encuentra hospitalizado, se calculará según la normativa sobre salarios perdidos, si no hay ingresos, se calculará según; al gasto medio de subsistencia en el lugar donde se produjo el accidente de tráfico.

(5) Subsidio de subsistencia para discapacitados: se calcula en función del nivel de discapacidad y del coste de vida medio en el lugar donde ocurrió el accidente de tráfico. La indemnización se otorgará durante 20 años a partir del mes de la invalidez. Sin embargo, para los mayores de 50 años, la edad se reducirá en un año por cada año adicional, y la edad mínima no será inferior a diez años, para los mayores de 70 años, el cómputo se basará en cinco años;

(6) Tarifa de aparatos ortopédicos por discapacidad: Si es necesario preparar aparatos ortopédicos con funciones compensatorias debido a una discapacidad, el costo de los aparatos ortopédicos universales se calculará en base al certificado del hospital.

(7) Gastos funerarios: Pagar según las normas de gastos funerarios en el lugar donde ocurrió el accidente de tránsito.

(8) Indemnización por fallecimiento: se calculará en base al coste de vida medio en el lugar donde se produjo el accidente de tráfico, y se indemnizará durante diez años. Para los menores de 16 años, la edad se reducirá en un año por cada año menor; para los mayores de 70 años, la edad se reducirá en un año por cada año adicional, con un mínimo no inferior a cinco años.

(9) Gastos de subsistencia de los dependientes: limitados a aquellos que realmente eran mantenidos por el fallecido o discapacitado antes de perder su capacidad para trabajar y que no tenían otra fuente de subsistencia, calculados según el nivel de vida. Subvención por dificultades para los residentes en el lugar donde se produjo el accidente de tráfico. Elevar a los menores de dieciséis años a la edad de dieciséis años. Para quienes hayan estado incapacitados para trabajar durante 20 años pero tengan más de 50 años, la edad se reducirá en 1 año por cada año adicional, con un mínimo no menor de 10 años para los mayores de 70 años, el cómputo; se basará en cinco años. Mantener a otras personas dependientes durante cinco años.

(10) Gastos de transporte: Calculados en base a los gastos reales necesarios incurridos por las partes y pagados con vales.

(11) Tarifa de alojamiento: Calculada de acuerdo con la tarifa de alojamiento estándar para el personal ordinario de la agencia estatal donde ocurrió el accidente de tránsito, y pagada con recibo.

Artículo 38 Los gastos de transporte, pérdida de trabajo y alojamiento necesarios para atender a los familiares de las partes involucradas en el accidente de tránsito se calcularán con referencia a lo dispuesto en el artículo 37, y se Se calculará de acuerdo con la responsabilidad compartida de las partes involucradas en el accidente de tránsito, pero en el cálculo no se podrán imputar más de tres personas.

Artículo 39 Si una persona discapacitada en un accidente de tránsito necesita ser hospitalizada, trasladada a un hospital o atendida, deberá poseer un certificado hospitalario y obtener el consentimiento del órgano de seguridad pública. Si el paciente es hospitalizado sin autorización, trasladado a otro hospital, utiliza personal de enfermería, compra medicamentos por su cuenta o se niega a abandonar el hospital más allá de la fecha de alta notificada por el hospital, los gastos correrán a cargo de la persona discapacitada.

Artículo 40 Los vehículos, objetos e instalaciones dañados por accidentes de tráfico serán reparados. Si no se puede reparar, se deberá realizar una compensación a un precio reducido. Si el ganado pierde su valor de uso o muere a causa de una lesión, se le compensará con un precio rebajado. Artículo 41 Si el delito de accidente de tránsito se constituye y causa daños al patrimonio estatal y colectivo, los órganos de seguridad pública propondrán dictámenes de indemnización basados ​​en la responsabilidad del accidentado de tránsito, trasladarán el caso a la Fiscalía Popular e iniciarán acciones civiles incidentales. litigio conforme a la ley. Los ciudadanos que sufran pérdidas materiales por delitos de accidentes de tráfico cometidos ajenos podrán interponer demandas civiles incidentales de conformidad con la ley. Capítulo 7 Otras disposiciones

Artículo 42 Si una parte involucrada en un accidente de tránsito queda incapacitada debido a una lesión, podrá solicitar al órgano de seguridad pública una evaluación de la incapacidad dentro de los 15 días posteriores a la finalización del tratamiento. El órgano de seguridad pública evaluará el nivel de discapacidad dentro de los 30 días siguientes a la recepción de la solicitud de evaluación de discapacidad basándose en el certificado hospitalario y las normas de evaluación de discapacidad en accidentes de tránsito del Ministerio de Seguridad Pública. Si ambas partes no están satisfechas con la evaluación de discapacidad, podrán solicitar la reidentificación a la agencia de seguridad pública de nivel superior dentro de los quince días posteriores a la recepción del certificado de evaluación. El órgano de seguridad pública del nivel inmediatamente superior tomará una decisión de reevaluación dentro de los 30 días siguientes a la recepción de la solicitud de reevaluación.

Artículo 43 Si un empleado fallece o pierde la capacidad para trabajar a causa de un accidente de tránsito, la situación se tratará de conformidad con lo dispuesto en estas Medidas. La unidad donde trabaje el empleado también le proporcionará. prestaciones de pensiones y seguros laborales de acuerdo con la normativa de los departamentos correspondientes.

Artículo 44 Si ocurre un accidente de tránsito entre un vehículo de motor, un vehículo no motorizado o un peatón, con resultado de muerte o lesiones graves de la otra parte, y la parte del vehículo de motor no tiene culpa , compartirá las pérdidas económicas de la otra parte.

Sin embargo, si el monto de la indemnización excede los gastos de manutención promedio de diez meses en el lugar donde ocurrió el accidente de tránsito, se pagará sobre la base de los gastos de manutención promedio de diez meses. A menos que vehículos no motorizados o peatones se lesionen intencionalmente o entren a la carretera para causar daños. Artículo 45 Si después de la investigación del órgano de seguridad pública no se puede confirmar que un siniestro de tránsito o una pérdida de propiedad hayan sido causados ​​por la conducta ilegal de cualquiera de las partes, las partes involucradas en una disputa de compensación de daños podrán presentar una demanda civil ante el Tribunal Popular.

Artículo 46: Los órganos de seguridad pública podrán cobrar derechos de tramitación de accidentes de tránsito a los responsables de accidentes mayores o extremadamente graves.

Los honorarios de gestión de accidentes de tráfico se entregarán al departamento financiero. Los métodos de cobro serán formulados por separado por el Ministerio de Seguridad Pública en colaboración con los departamentos pertinentes. Artículo 47 Los órganos de seguridad pública elogiarán o recompensarán a quienes hayan prestado servicios meritorios al denunciar o colaborar en la investigación y tratamiento de los atropellados por accidentes de tránsito.

Capítulo 8 Disposiciones Complementarias

Artículo 48 El significado de los siguientes términos en estas Medidas es:

(1) "Carretera" y "vehículo" se refieren a Carreteras y vehículos a que se refieren los artículos 2 y 3 del "Reglamento de Gestión del Tráfico Vial de la República Popular China".

(2) “Tener ingresos fijos” incluye población no agrícola con ingresos fijos y población agrícola con ingresos fijos. La población no agrícola con ingresos fijos se refiere a quienes reciben ingresos de agencias, empresas, instituciones, grupos sociales y otras unidades estatales de forma regular. Sus ingresos incluyen salarios, bonificaciones y subsidios y asignaciones estipulados por el Estado.

El bono se calcula con base en el bono per cápita de la unidad donde ocurrió el accidente de tránsito en el año anterior. Si el impuesto de bonificación excede el umbral, se limitará al umbral. Los ingresos fijos de la población agrícola se refieren a quienes se dedican directamente a la agricultura, la silvicultura, la ganadería y la pesca. Sus ingresos se calculan sobre la base del ingreso neto anual per cápita de la fuerza laboral en el lugar donde ocurrió el accidente de tránsito.

(3) "Sin ingresos fijos" se refiere a personas que tienen certificados de oficinas de la calle, gobiernos populares de los municipios o certificados relevantes, que realizaban algún tipo de trabajo antes del accidente de tránsito y cuyos ingresos pueden mantener una vida normal, incluidos los hogares industriales y comerciales individuales urbanos y rurales y los trabajadores domésticos.

(4) "Sin ingresos" significa que la fuente de sustento de la persona depende principal o completamente del suministro de otros, o que ocasionalmente hay una pequeña cantidad de ingresos, pero no es suficiente para mantener un vida normal.

(5) "El lugar donde ocurrió el accidente de tránsito" se refiere a la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central donde ocurrió el accidente de tránsito. (6) "Gastos medios de vida" se refiere a los gastos de vida per cápita de las familias residentes urbanas o al gasto de consumo de vida per cápita de las familias rurales publicados por el departamento de estadísticas del gobierno popular donde ocurrió el accidente de tráfico.

Artículo 49 El Ministerio de Seguridad Pública es responsable de la interpretación de las presentes Medidas.

Artículo 50 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de enero de 1992. Los accidentes de tráfico que ocurrieron antes de la implementación de estas medidas se seguirán manejando de acuerdo con las regulaciones locales originales.