El sistema de gestión de protección contra incendios, a prueba de explosiones, a prueba de polvo y antivirus de los equipos químicos tiene puntuaciones altas.
1. Prevención de incendios y explosiones:
1.1 Requisitos generales:
1.1.1 Fortalecer la gestión de fuentes de incendio y Implementar concienzudamente las disposiciones del “Sistema de Seguridad contra Incendios” para prevenir accidentes por incendio y explosión.
1.1.2 Se prohíbe el acceso a la zona de producción de vehículos a motor sin parallamas.
1.1.3 Está prohibido utilizar gasolina y otros líquidos inflamables para fregar equipos, utensilios y ropa.
1.1.4 Todos los empleados que participan en operaciones con llamas abiertas y los empleados que trabajan en posiciones inflamables y explosivas deben usar ropa de protección laboral prescrita antes de ingresar a la posición de producción.
1.1.5 Los artículos inflamables y explosivos deben almacenarse en lugares seguros designados. No se permite almacenar alcohol ni otros líquidos inflamables en oficinas y vestuarios. Las gasas de algodón aceitosas, el papel aceitoso y otros materiales de fregado inflamables usados deben colocarse en recipientes de hierro especiales con tapa en cualquier momento.
1.1.6 Está prohibido construir edificios o apilar diversos materiales dentro de las distancias de separación contra incendios y pasillos de seguridad contra incendios.
1.1.7 La capa aislante de equipos y tuberías debe estar hecha de materiales ignífugos y se debe evitar que líquidos inflamables penetren en la capa aislante.
1.1.8 Está prohibido apilar elementos inflamables y explosivos en líneas de alta tensión.
1.1.9 Los almacenes de mercancías peligrosas, gabinetes de gas, equipos principales de distribución de energía, edificios altos y equipos altos deben estar equipados con dispositivos de protección contra rayos. Los dispositivos de protección contra rayos deben ser inspeccionados y probados cada año antes de la temporada de lluvias.
1.1.10 Está prohibido utilizar herramientas propensas a generar chispas en lugares inflamables y explosivos.
1.1.11 Los talleres y fábricas deberían estar equipados con iluminación de emergencia, escape de emergencia y suministro de energía de seguridad de respaldo según sea necesario.
1.2 Medidas de protección contra incendios y explosiones para los equipos de producción:
1.2.1 La construcción del taller, el almacenamiento de materiales inflamables y la disposición de los equipos del proceso de producción deben cumplir con los " Código de protección contra incendios para el diseño de edificios" y "Refinación de petróleo" Código para el diseño de protección contra incendios de empresas químicas".
1.2.2 El diseño e instalación de equipos eléctricos (incluidos equipos eléctricos temporales) en el taller de producción deben cumplir con los requisitos de protección contra incendios y explosiones del "Reglamento de seguridad eléctrica para lugares de explosión" de la República Popular. de China.
1.2.3 En las partes del sistema de producción que puedan provocar incendios y explosiones, se deberán instalar instrumentos de detección de temperatura y presión, alarmas sonoras y visuales y dispositivos de enclavamiento de parada de emergencia.
1.2.4 Se deben instalar dispositivos de seguridad, como válvulas de retención, entre los sistemas de alta y baja presión, y se deben instalar los instrumentos de monitoreo necesarios y las instalaciones automáticas (o manuales) de alivio y descarga de presión.
1.2.5 Todos los conductos de ventilación deben conducir al exterior y los conductos deben ser más altos que el edificio de la fábrica. Las tuberías de ventilación ubicadas en áreas de equipos al aire libre deben estar al menos 2 metros más altas que la estación cercana más alta con personal. Cuando sea necesario, las tuberías de descarga de gas combustible deben estar equipadas con sellos de agua de seguridad o apagallamas. El tubo de escape debe estar dentro del rango de protección de las instalaciones de protección contra rayos.
1.2.6 Los equipos para sobrepresión repentina o descomposición instantánea de sustancias explosivas peligrosas deben estar equipados con una válvula de seguridad o un disco de ruptura (membrana a prueba de explosiones), y la salida del tubo de detonación debe estar orientada en una dirección segura. .
1.2.7 El contenido de oxígeno en cada eslabón del proceso productivo debe controlarse cuidadosamente y no se permite exceder las normas.
1.2.8 Los equipos y tuberías que producen y almacenan gases y líquidos inflamables deben estar equipados con dispositivos de puesta a tierra para eliminar la electricidad estática. Las medidas antiestáticas cumplen con el "Reglamento Técnico sobre Diseño de Puestas a Tierra Electrostáticas para Empresas Químicas".
1.2.9 Todos los sistemas de control automático deben conectarse en paralelo con los sistemas de control manual.
1.3 Regulaciones de trabajo en caliente:
1.3.1 Las empresas deben dividir las áreas fijas de trabajo en caliente o áreas sin incendios en la fábrica en función del grado de riesgo de incendio y las necesidades de producción y mantenimiento.
1.3.2 Las condiciones y requisitos para establecer áreas fijas de trabajo en caliente deben ser:
1.3.2.1 La distancia a talleres, equipos, tuberías, etc. inflamables y explosivos no debe ser menos de 30 m. , y está ubicado contra el viento de la dirección dominante del viento en el área inflamable y explosiva.
1.3.2.2 Durante la ventilación normal de producción, el gas inflamable no se propagará al área fija de trabajo caliente. No habrá zanjas para tuberías ni zanjas para cables en las zonas fijas de incendio.
1.3.2.3 Las áreas fijas de trabajo contra incendios deben establecerse con señales visibles, no se permite apilar escombros inflamables y se debe equipar una cierta cantidad de equipo contra incendios.
1.3.2.4 Las áreas interiores fijas de trabajo contra incendios deberían estar aisladas de las fuentes de peligro, con puertas y ventanas abiertas hacia el exterior y los caminos despejados.
1.3.2.5 La delimitación de las zonas fijas de trabajo en caliente será solicitada por el departamento usuario y registrada y aprobada por el departamento de seguridad de fábrica.
1.3.3 A excepción de las áreas fijas de incendio, otras áreas de la fábrica son zonas de incendio prohibidas. Cuando se usa electricidad, soldadura (corte) con gas y sopletes en áreas prohibidas contra incendios, y cuando se usan taladros eléctricos, muelas abrasivas, amoladoras angulares y otras operaciones temporales que pueden producir chispas y superficies calientes en áreas inflamables y explosivas, un permiso de trabajo en caliente debe obtenerse.
1.3.4 La aprobación de la licencia de trabajo en caliente debe cumplir con los siguientes procedimientos:
1.3.4.1 Las partes importantes como las áreas de equipos de producción de inflamables y explosivos y las áreas de tanques en operación tienen especiales Los trabajos en caliente peligrosos se realizarán de acuerdo con los "trabajos en caliente especiales" de este reglamento.
1.3.4.2 El trabajo en caliente dentro y alrededor de talleres, postes, equipos y tuberías inflamables y explosivos se denomina un tipo de trabajo en caliente. Los incendios de Clase I deberán ser aprobados por el departamento de seguridad de la fábrica.
1.3.4.3 El fuego fuera del área fija de incendio y el campo de tiro de primer nivel, o el fuego que involucra operaciones de corte sin soldadura o levantamiento de materiales a alta temperatura dentro del campo de fuego de primer nivel, se denomina Segundo grado. fuego. El segundo tipo de trabajo en caliente deberá ser aprobado por el taller donde se encuentre el trabajo en caliente.
1.3.4.4 Las operaciones en caliente con operaciones y áreas especiales de peligro son operaciones en caliente especiales. El trabajo especial en caliente debe ser revisado por el departamento de seguridad y bomberos de la planta y presentado al supervisor de producción y al ingeniero jefe para su aprobación. Si es necesario, los bomberos y ambulancias están disponibles en el lugar del incendio.
1.3.4.5 Rellenar cuidadosamente el contenido de la tarjeta caliente punto por punto. El permiso de trabajo en caliente se utilizará dentro del período y alcance aprobados, y el permiso de trabajo en caliente debe renovarse después del tiempo de incendio especificado.
1.3.5 El responsable del trabajo en caliente en todos los niveles deberá realizar los siguientes trabajos de seguridad:
1.3.5.1 El responsable del proyecto de trabajo en caliente deberá desarmar los el contenido del trabajo en detalle antes del trabajo en caliente, las partes del incendio y las condiciones circundantes, participar en la formulación de medidas de seguridad para las operaciones contra incendios y explicar las tareas y las precauciones de seguridad contra incendios a los trabajadores.
1.3.5.2 Antes del trabajo en caliente, la persona que realiza el trabajo en caliente debe presentar el permiso de trabajo en caliente al líder del escuadrón químico en el sitio. Los procedimientos de aprobación deben estar completos, las medidas deben implementarse y las medidas deben implementarse. Se debe seguir la firma antes de que se pueda iniciar el incendio.
1.3.5.3 Los guardianes de incendios no podrán abandonar el lugar durante la operación. Cuando se descubren condiciones anormales, el trabajo debe detenerse inmediatamente. Una vez completada la operación, la persona a cargo del proyecto contra incendios y el ejecutor del incendio deben inspeccionar la escena, eliminar el fuego restante y confirmar que no queda fuego antes de partir.
1.3.5.4 Durante el trabajo en caliente, si el jefe de brigada química (o jefe de sección) descubre alguna emergencia o situación anormal en el sistema de producción, deberá notificar inmediatamente a la empresa para que detenga el trabajo en caliente.
1.3.5.5 El analista de trabajos en caliente debe completar verazmente el tiempo de muestreo y los resultados del análisis en el permiso de trabajo en caliente y firmar para su aprobación.
1.3.6 El análisis de trabajos en caliente debe cumplir con los reglamentos y normas pertinentes, y cumplir con los requisitos del “7” de este reglamento.
1.3.7 Se deben tomar medidas seguras y confiables de prevención de incendios y explosiones para todos los trabajos en caliente. Los siguientes trabajos deben completarse en la etapa inicial del trabajo en caliente:
1.3.7.1 Las tuberías de los equipos han sido tratadas químicamente. Se debe cortar la fuente de gas o líquido y las placas ciegas que bloquean la entrada y la salida deben estar completamente aisladas del sistema. Si es necesario, se debe retirar una sección del tubo de conexión y eliminar por completo las sustancias inflamables y explosivas del interior del equipo. Reemplace completamente, sin dejar callejones sin salida.
1.3.7.2 Se deben retirar los elementos inflamables y explosivos alrededor del lugar del incendio, y no deben haber emisiones de gases de los sellos de agua, pozos de registro y alcantarillados cercanos, y las carreteras deben mantenerse despejadas.
1.3.7.3 El personal de vigilancia de incendios y los equipos de extinción de incendios deberán esperar hasta que sus puestos estén instalados.
1.3.7.4 Si se realizan trabajos en caliente en el equipo, también se deberá obtener un “permiso de entrada al tanque”.
1.3.8 Durante la construcción en caliente, también se deben implementar las siguientes normas de seguridad:
1.3.8.1 Todos los equipos de producción, tuberías y componentes móviles o desmontables deben trasladarse al área fija de incendio. .
1.3.8.2 Está prohibido realizar operaciones de limpieza y pintura con disolventes inflamables al mismo tiempo en un radio de 10 metros del lugar de trabajo en caliente.
1.3.8.3 Los equipos y herramientas utilizados en trabajos en caliente deben cumplir los requisitos de seguridad, y sus accesorios de seguridad deben estar completos e intactos. La línea neutra de soldadura (línea secundaria) no deberá superponerse con equipos y tuberías de proceso, ni se utilizará fuego durante las entrevistas.
1.3.8.4 Las botellas de oxígeno y las botellas de acetileno deben estar al menos a 10 metros de distancia de los puntos calientes. No se permite colocar botellas de oxígeno y acetileno debajo de soportes de tuberías químicas y líneas eléctricas aéreas.
1.3.8.5 En caso de fuertes vientos superiores al nivel 6 o condiciones climáticas adversas, se deben suspender los trabajos en caliente a gran altura.
1.3.8.6 Si hay un incendio en un lugar alto, se debe utilizar una placa ignífuga que contenga escoria de soldadura; o se debe instalar una cerca de hierro y asbesto para evitar que salgan chispas y capturen la escoria de soldadura. Verifique de arriba a abajo antes del trabajo en caliente. No se permite almacenar artículos inflamables a menos de 10 metros verticalmente debajo del trabajo en caliente, y no se permite descargar gases y líquidos inflamables.
1.4 Extinción de incendios:
1.4.1 Las empresas deben implementar la política de extinción de incendios de “prevención primero, combinando prevención y extinción de incendios”.
1.4.2 Las instalaciones y la organización de protección contra incendios de la empresa deben configurarse de acuerdo con los requisitos del departamento de bomberos, basándose en una consideración integral de la planificación del área de la planta y si existen condiciones de cooperación de protección contra incendios en las cercanías.
1.4.3 Se deberán instalar hidrantes contra incendios al costado de las vías principales del área de producción, con un espaciamiento y un radio de protección que no exceda los 120 m. Las bocas de incendio subterráneas deben estar claramente señalizadas.
1.4.4 Las empresas deben establecer una sala principal contra incendios y estar equipadas con equipos de extinción de incendios y equipos de extinción de incendios adecuados.
1.4.5 Además de instalar instalaciones contra incendios en toda la planta, las empresas también deben instalar equipos contra incendios en las secciones de producción, subestaciones, almacenes y otros lugares de acuerdo con los requisitos reglamentarios.
1.4.6 El equipo contra incendios debe colocarse en un lugar visible, de fácil acceso y seguro, no debe haber obstáculos ni escombros alrededor y el camino debe estar despejado.
1.4.7 Se debe formular un sistema de gestión de seguridad contra incendios. El personal del puesto debe comprender el rendimiento, el propósito y los métodos de operación del equipo de extinción de incendios, y lograr los "cuatro puntos fijos" (punto fijo, tiempo fijo, tipo y cantidad fijos, persona designada designada) Mantenimiento y gestión) para garantizar que el equipo contra incendios esté en buenas condiciones de espera y no se permita su uso para otros fines. Verifique con prontitud y retire las botellas vacías y el equipo de extinción de incendios ineficaz.
1.4.8 Los equipos contra incendios y todas las instalaciones contra incendios deben estar pintados con señales rojas.
1.4.9 Se debería utilizar plenamente el vapor y el nitrógeno para extinguir los incendios. El equipo de proceso principal debe estar equipado con tuberías de extinción de incendios fijas o semifijas.
1.4.10 Cuando se produce un incendio, el personal del lugar debe apagarlo inmediatamente y llamar a la policía. Cuando ocurre un incendio en un taller químico o equipo de proceso, se debe informar rápidamente al deber en el sitio, al despachador y a los líderes relevantes, y se debe llevar a cabo un tratamiento de emergencia de manera oportuna para evitar la propagación del incendio.
1.4.11 Cuando ocurre un incendio en el proceso, se deben tomar medidas de emergencia de inmediato para cortar la fuente de gas inflamable. Se deben introducir vapor y nitrógeno para extinguir el incendio cuando las condiciones lo permitan para evitar un mal funcionamiento y prevenir procesos secundarios. desastres.
1.4.12 Cuando se incendien equipos y circuitos eléctricos, se deberá cortar el suministro eléctrico al momento de apagar el fuego, y se prohibirá el uso de agua u otros agentes extintores conductores.
2 Prevención del polvo y prevención de virus
2.1 Requisitos generales:
2.1.1 Las empresas deben mejorar las condiciones laborales, hacer un buen trabajo en la prevención del polvo y la prevención de virus y lograr una producción segura y civilizada.
2.1.2 Es necesario fortalecer la gestión de la producción, almacenamiento, transporte y uso de sustancias tóxicas y peligrosas, prevenir la fuga y propagación de polvo y sustancias tóxicas, y reducir la concentración de polvo y sustancias tóxicas en el lugar de trabajo y la reducción de las emisiones de los "tres desechos" cumplen con las "Normas de Higiene para el Diseño de Empresas Industriales" y los requisitos de protección ambiental.
2.1.3 En puestos de producción donde el ruido excede los estándares nacionales, se deben tomar medidas de control de ruido para garantizar que el ruido en el lugar de trabajo cumpla con los requisitos de las "Normas de higiene del ruido para empresas industriales".
2.1.4 Para operaciones que tengan un incumplimiento a largo plazo de las normas nacionales de higiene industrial y tengan graves riesgos de polvo y tóxicos, la rectificación se realizará dentro de un límite de tiempo.
2.1.5 Una vez que se ponen en uso las instalaciones a prueba de polvo y antivirus, los efectos técnicos deben evaluarse y resumirse de manera oportuna, y se deben establecer archivos técnicos. Las instalaciones a prueba de polvo y antivirus deben ser mantenidas y administradas por personal dedicado para garantizar el funcionamiento normal. No podrá ser detenido para su uso, malversado o desmantelado a voluntad.
2.1.6 Los departamentos de diseño y construcción de todos los proyectos nuevos deben implementar estrictamente los estándares nacionales de higiene del diseño de empresas industriales y tres estándares de emisión de desechos. Al mismo tiempo que el proyecto principal se deben diseñar, construir y poner en funcionamiento instalaciones a prueba de polvo y antivirus y medidas de tratamiento de "tres desechos".
2.2 Medidas de protección:
2.2.1 Utilizar activamente materias primas no tóxicas o poco tóxicas, y no utilizar materias primas tóxicas o altamente tóxicas.
2.2.2 Fortalecer el mantenimiento de los equipos de proceso que generan y descargan sustancias tóxicas y nocivas, mantener los equipos en buen estado y prevenir escapes, evaporación, goteos y fugas.
2.2.3 Todas las operaciones con polvo deben adoptar activamente operaciones húmedas y operaciones de aislamiento para reducir la posibilidad de contacto con polvo y sustancias tóxicas. Las operaciones de trituración de minerales y coque de carbón deberían mecanizarse, automatizarse y sellarse gradualmente.
2.2.4 Todos los lugares de trabajo con polvo tóxico deben fortalecer la gestión de la ventilación natural y la ventilación mecánica, y aprovechar al máximo la ventilación natural para la ventilación.
2.2.5 Para puestos con operaciones polvorientas y tóxicas, se deben instalar en el lugar gabinetes especiales para equipos de protección y primeros auxilios y equiparlos con suficiente equipo a prueba de polvo y antivirus. Es necesario fortalecer la gestión de los equipos de protección y capacitar al personal para comprender la estructura, principio y desempeño, uso, mantenimiento y resolución de problemas. Se debe equipar equipo de protección de acuerdo con las siguientes normas:
2.2.5.1 Cada posición tóxica debe estar equipada con un gabinete de accidentes.
2.2.5.2 Cada gabinete de accidentes está equipado con dos respiradores de aire o respiradores de oxígeno que cumplen con los requisitos de calidad. El número de botellas de respiradores de aire (oxígeno) en el inventario de fábrica es el aire (oxígeno) provisto. El doble que un respirador.
2.2.5.3 Cada gabinete de accidentes está equipado con máscaras de filtro de gas (tanques de filtro de gas 4# y 5#), y la cantidad de máscaras de gas debe exceder la cantidad de personas de servicio en cada turno.
2.2.5.4 Cada taller de materiales tóxicos y peligrosos está equipado con 2 a 3 juegos de máscaras antigás de tubo largo.
2.2.5.5 La clínica de fábrica deberá estar dotada de material de primeros auxilios, como primeros auxilios y camillas.
2.2.6 Al ingresar a equipos que contienen sustancias tóxicas y nocivas, se deben seguir estrictamente las regulaciones pertinentes sobre prohibiciones de seguridad de producción del Ministerio de Industria Química.
2.2.7 Al agregar placas ciegas a equipos y tuberías de gases tóxicos, se deben usar máscaras de gas adecuadas.
2.2.8 Se debe evitar que los contenedores que contengan sustancias tóxicas y nocivas tengan fugas y se propaguen durante el almacenamiento y transporte, y debe haber señales de advertencia en el exterior de los contenedores.
2.2.9 Se debe establecer un estricto sistema de entrega y recepción para el almacenamiento y uso de artículos altamente tóxicos, se deben colocar en un gabinete (habitación) especial con doble cerradura y doble cuenta para su custodia, y Se deben implementar las regulaciones de doble transporte y doble alimentación.
2.2.10 El agua y el vapor domésticos deben estar completamente separados del agua y el vapor de producción para evitar que entren sustancias tóxicas al sistema de agua y vapor doméstico.
2.3 Monitoreo de protección y rescate de intoxicaciones:
2.3.1 Las empresas deben detectar periódicamente la concentración de diversas sustancias tóxicas y nocivas en el aire del lugar de trabajo. Los puntos de monitoreo posterior y tiempos de prueba se implementan de acuerdo a los “Principales Puntos de Monitoreo y Periodos de Medición de Pequeñas Plantas de Fertilizantes Nitrógenos”. Las empresas deberían contratar personal a tiempo completo para detectar sustancias tóxicas y nocivas.
2.3.2 El método de detección de sustancias nocivas en el taller se llevará a cabo de acuerdo con el "Método de inspección y monitoreo del aire del taller" y las regulaciones nacionales pertinentes. Los resultados de las pruebas se envían mensualmente al taller de producción y a los departamentos de seguridad, protección ambiental y salud, y se anuncian de inmediato en el puesto de polvo y veneno.
2.3.3 Cuando las sustancias tóxicas y nocivas en el lugar de trabajo (taller) exceden los estándares nacionales, se debe encontrar cuidadosamente la causa, una persona designada debe ser responsable y el asunto debe tratarse de manera adecuada. manera oportuna.
2.3.4 Los empleados que realicen operaciones tóxicas y peligrosas deben someterse a exámenes de salud periódicos y establecer expedientes de seguimiento de la salud.
2.3.5 Las empresas deberían fortalecer la educación sobre higiene industrial para los trabajadores en posiciones tóxicas y nocivas, mejorar sus propias capacidades de protección, establecer y mejorar sistemas y planes de rescate de emergencia para accidentes por intoxicación aguda, y fortalecer los sistemas de enlace y notificación.
2.3.6 Las medidas de emergencia para el rescate en caso de intoxicación aguda deben implementarse estrictamente de acuerdo con el "Reglamento sobre medidas de emergencia para el rescate en caso de intoxicación aguda en empresas químicas".