1. Tasa impositiva cero significa que al calcular y pagar el impuesto al valor agregado, el impuesto repercutido se calcula a una tasa impositiva del 0% y se permite deducir el impuesto soportado. La exención fiscal es la exención fiscal del impuesto sobre el valor añadido. Sólo exime el impuesto sobre un determinado eslabón de producción y circulación. El impuesto sobre otros eslabones no puede estar exento y el impuesto soportado no puede deducirse. 2. Contabilidad: Tipo impositivo cero: Se permite deducir el impuesto soportado a tipo impositivo cero, lo que implica la devolución del impuesto soportado. Libre de impuestos: el impuesto soportado no se puede deducir y el impuesto soportado se incluye directamente en el costo de los bienes en la contabilidad. 3. Gestión: Tipo impositivo cero: El tipo impositivo cero es el primer tipo impositivo del impuesto al valor añadido. Siempre que cumpla con los requisitos documentales, puede presentar la solicitud sin la aprobación o presentación de la autoridad fiscal. Exención: La exención del impuesto al valor agregado es una preferencia fiscal y debe ser aprobada por las autoridades fiscales o presentada ante las autoridades fiscales de acuerdo con los requisitos pertinentes para la gestión de preferencias fiscales. Base jurídica: Artículo 61 de la Ley de Administración de Recaudación Tributaria de la República Popular China. Si el agente retenedor no constituye y lleva los libros de cuentas de retención y pago, cobro y devolución de impuestos o no conserva los comprobantes contables y materiales pertinentes para la retención y devolución, recaudación y devolución de impuestos, la autoridad fiscal le ordenará que realice correcciones dentro de un plazo determinado. Se podrá imponer una multa de no más de 2.000 yuanes. Si las circunstancias son graves, se impondrá una multa de no menos de 2.000 RMB pero no más de 5.000 RMB. Tasa impositiva cero: servicios de transporte internacional prestados por entidades e individuos dentro del territorio de la República Popular China (en adelante “nacional”), y servicios de investigación y desarrollo y servicios de diseño prestados a entidades en el extranjero. Servicios de transporte prestados por entidades e individuos nacionales hacia y desde la provincia de Hong Kong, Macao y Taiwán y servicios de transporte prestados en la provincia de Hong Kong, Macao y Taiwán (en adelante, servicios de transporte de Hong Kong, Macao y Taiwán). A partir del 1 de agosto de 2013, unidades nacionales o particulares prestan servicios de alquiler de viajes. Si un vehículo se alquila para servicios de transporte internacional y servicios de transporte a Hong Kong, Macao y Taiwán, el arrendador estará sujeto a una tasa de impuesto al valor agregado de tasa cero de acuerdo con las regulaciones si una unidad nacional o un individuo proporciona arrendamiento regular y; servicios de arrendamiento con tripulación a una unidad o individuo en el extranjero, el arrendador estará sujeto a una tasa de impuesto al valor agregado de tasa cero de acuerdo con las regulaciones.
Desde el 1 de agosto de 2013, entidades o individuos nacionales han proporcionado servicios regulares de arrendamiento y arrendamiento con tripulación a entidades o individuos nacionales. Si el arrendatario proporciona servicios de transporte internacional y servicios de transporte a Hong Kong, Macao y Taiwán a otras unidades o personas mediante el arrendamiento de vehículos, se aplicará la tasa cero del impuesto al valor agregado de acuerdo con la reglamentación. Exención de impuestos: Además del transporte internacional no calificado mencionado anteriormente y los servicios de transporte de Hong Kong, Macao y Taiwán, los siguientes servicios sujetos a impuestos proporcionados por entidades e individuos nacionales están exentos del impuesto al valor agregado: proyectos en el extranjero, estudios de ingeniería y servicios de exploración para recursos minerales; lugares para conferencias y exposiciones fuera del país Servicios de conferencias y exposiciones; servicios de almacenamiento en lugares de almacenamiento en el extranjero;
Servicios de arrendamiento de bienes muebles tangibles cuando el objeto se utiliza en el extranjero; servicios postales y servicios de entrega de mercancías exportadas; programas (obras) de radio, cine y televisión prestados en el extranjero Servicios de distribución y transmisión;
Servicios de transferencia de tecnología, servicios de consultoría técnica, servicios de gestión de energía por contrato, servicios de software, servicios de diseño y prueba de circuitos, servicios de sistemas de información, servicios de gestión de procesos comerciales, servicios de transferencia de marcas y derechos de autor, derechos de propiedad intelectual Servicios, servicios auxiliares de logística (excepto servicios de almacenamiento y servicios de envío y recepción), servicios de certificación, servicios de autenticación, servicios de consultoría, servicios de producción de programas (trabajos) de radio, cine y televisión , servicios de alquiler de tiempo y proyectos proporcionados a unidades en el extranjero. Sin embargo, esto no incluye servicios de gestión de energía por contrato con el objeto del contrato dentro de China, servicios de certificación, servicios de tasación, servicios de consultoría para bienes o bienes raíces nacionales y servicios de publicidad en espacios publicitarios fuera de China.