Reglamento de gestión del transporte acuático de la provincia de Heilongjiang (revisión de 2016)
El término "industria del transporte acuático", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere al transporte de pasajeros y carga por vías navegables, el transporte por ferry y los servicios relacionados de transporte por vías navegables y la industria de gestión de buques. Artículo 3 El departamento provincial de transporte está a cargo del transporte fluvial en toda la provincia y es responsable de organizar la implementación de este reglamento. Las agencias provinciales de gestión del transporte marítimo y las agencias de gestión del transporte marítimo establecidas por los departamentos de transporte municipales y de condado son específicamente responsables de ejercer las funciones de gestión del transporte fluvial.
La agencia de gestión del transporte de la Administración Provincial de Recuperación Agrícola es responsable de la gestión del transporte fluvial de este sistema y acepta la orientación y supervisión del departamento de transporte provincial en términos de negocios. Artículo 4 Los gobiernos populares de todos los niveles incorporarán el transporte por vías navegables en los planes nacionales de desarrollo económico y social y harán pleno uso de los recursos hídricos para desarrollar el transporte por vías navegables. El artículo 5 alienta y apoya a las fuerzas sociales a invertir en el transporte acuático y prohíbe los monopolios. Artículo 6 Las agencias de gestión de vías navegables de todos los niveles trabajarán con los departamentos pertinentes para organizar y coordinar la consulta de información, la comunicación y la navegación, y los servicios de carga y descarga para los buques de transporte por vías navegables, y cooperarán con los departamentos pertinentes para llevar a cabo trabajos de terraplén y protección ambiental a lo largo del río. . Capítulo 2 Apertura, Suspensión y Cierre de Negocios Artículo 7 Las unidades y personas físicas que se dediquen al transporte general de pasajeros (incluido el transporte turístico), al transporte fluvial de carga general, al transporte fluvial de mercancías peligrosas, a los servicios de transporte fluvial y a la gestión de buques, deberán cumplir con las normas del sistema de transporte nacional. departamento de calificaciones comerciales.
Para el transporte en balsa, se deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Las balsas u otros vehículos de transporte acuático deben tener certificados de inspección de barcos o certificados de calidad del producto reconocidos a nivel nacional;
(2) Cumplir con la normativa del Departamento Provincial de Transporte sobre gestión del transporte de rafting.
Para operar el transporte en ferry, se deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) El barco ha obtenido un certificado técnico de barco calificado;
(2) Bodegas un certificado de propiedad del barco o un contrato de arrendamiento de barco;
(3) Los miembros de la tripulación tienen un certificado de competencia para el trabajo;
(4) El transporte de pasajeros en ferry debe realizar servicios de terceros. seguro de responsabilidad civil de transporte de fiestas.
Para operar barcos de pasajeros de alta velocidad (incluidos aerodeslizadores), se deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Cumplir con las condiciones de transporte de los barcos de pasajeros ordinarios
(2) Tener experiencia superior a tres años Experiencia ordinaria en transporte de pasajeros.
Aquellos que se dediquen al transporte ordinario de pasajeros por barco o de carga en los puertos correspondientes de China y Rusia, además de poseer las calificaciones especificadas por el estado, también deben tener más de 2 años de experiencia en transporte de pasajeros o carga por vías navegables nacionales. experiencia en transporte respectivamente. Artículo 8 Las unidades y las personas con calificaciones operativas solicitarán la aprobación de la agencia de gestión de envíos de acuerdo con las siguientes disposiciones:
(1) Operar los puertos correspondientes entre China y Rusia y el transporte de pasajeros entre ciudades (regiones) , transporte de carga interprovincial y La industria de gestión de buques debe ser aprobada por la agencia provincial de gestión de envío;
(2) Operar transporte de carga intraprovincial, transporte de pasajeros dentro de la ciudad (prefectura) (incluidos los condados adyacentes pertenecientes a diferentes ciudades) y empresas de servicios de transporte por vías navegables deben ser aprobadas por la agencia municipal de gestión de envíos;
(3) Aquellos que operan transporte de pasajeros y carga por vías navegables y transporte de ferry dentro del condado (ciudad) deben ser aprobados por la agencia de gestión portuaria del condado (ciudad); no existe una agencia de gestión de envíos. Si es necesario, debe ser aprobada por su agencia de gestión de envíos superior. Artículo 9 Las solicitudes de transporte por vías navegables internacionales serán tramitadas por la agencia provincial de gestión del transporte marítimo de conformidad con las reglamentaciones nacionales pertinentes. Artículo 10 La agencia provincial de gestión del transporte marítimo determinará las calificaciones para la operación del buque basándose en los requisitos de seguridad de la operación del buque y el desarrollo tecnológico, así como en las normas industriales nacionales pertinentes. Artículo 11 Los operadores de transporte por vías navegables y el personal de gestión del transporte deberán obtener certificados de capacitación en seguridad del transporte y conocimientos jurídicos pertinentes emitidos por las agencias provinciales de gestión del transporte marítimo. Artículo 12 Las unidades y las personas que soliciten operar la industria del transporte acuático deberán presentar los materiales de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 13 La agencia de gestión de la navegación emitirá licencias calificadas de transporte acuático, licencias de servicio de transporte acuático y licencias de la industria de gestión de buques (en lo sucesivo, licencias) dentro de los 30 días a partir de la fecha de recepción de las solicitudes de las unidades y personas que soliciten el certificado de la industria del transporte acuático. ); para aquellos que no cumplan las condiciones, se les dará respuesta por escrito. Artículo 14 Las unidades y las personas que hayan obtenido licencias y licencias comerciales deberán acudir a la autoridad aprobadora original para obtener un certificado de transporte comercial de buques. El certificado de transporte comercial del barco debe llevarse con el barco.
Artículo 15 Las unidades y personas que hayan obtenido licencias y certificados de operación y transporte de naves deberán acudir anualmente a la autoridad aprobadora original para su revisión. Las condiciones específicas de verificación serán formuladas por los organismos provinciales de gestión marítima de conformidad con este reglamento. Artículo 16 Las unidades y las personas que se dediquen al transporte por vías navegables no comerciales deberán registrarse en la agencia de gestión de navegación local con el certificado de inspección del barco y el certificado de propiedad del barco. Artículo 17 Las unidades y personas que se dediquen al transporte fluvial de pasajeros y mercancías deberán seguir los procedimientos correspondientes de conformidad con las normas pertinentes. Artículo 18 Si las unidades y personas dedicadas al transporte acuático necesitan suspender sus operaciones, deberán presentar un registro ante la autoridad de aprobación original y la autoridad de registro, y el período de suspensión no excederá de un año. Para cesar las operaciones dedicadas al transporte fluvial de pasajeros y carga, se debe presentar un certificado de transporte comercial de buques a la autoridad aprobadora original.
Si las unidades y las personas involucradas en la industria del transporte acuático necesitan pasar por procedimientos de cierre, deben presentar una solicitud a la autoridad de aprobación original con 10 días de anticipación y seguir los procedimientos pertinentes.
Si las unidades y personas involucradas en el transporte acuático necesitan cambiar sus proyectos comerciales, alcance comercial, fusionarse o dividirse, deben informar a la agencia de gestión marítima para su aprobación.