No se mencionan facturas en el contrato de venta. ¿Cómo interpretar las disposiciones legales? ¿Cómo decide el tribunal?
El artículo 21 de la “Ley de Administración y Recaudación de Impuestos de la República Popular China” estipula que la autoridad tributaria es la autoridad competente en materia de facturas y es responsable de la gestión de la impresión, compra, emisión, compra , custodia y cancelación de facturas y supervisión.
Al comprar y vender bienes, proporcionar o recibir servicios comerciales y participar en otras actividades comerciales, las unidades y los individuos deberán emitir, utilizar y obtener facturas de acuerdo con las regulaciones.
Las medidas de gestión de facturas serán formuladas por el Consejo de Estado.
Para conocer las regulaciones del Consejo de Estado, consulte las "Medidas de gestión de facturas de la República Popular China":
Artículo 20: Unidades e individuos que venden bienes y prestan servicios, y participar en otras actividades comerciales cobrará a las empresas extranjeras. Para el pago, el beneficiario emitirá una factura al ordenante; en circunstancias especiales, el pagador emitirá una factura al beneficiario;
Artículo 21 Todas las unidades e individuos que se dediquen a actividades productivas y comerciales deberán obtener facturas del beneficiario al comprar bienes, recibir servicios y pagar otros gastos de la actividad comercial. Al momento de obtener una factura no se permiten cambios de nombre y monto.
Artículo 36 Las violaciones de las normas de gestión de facturas incluyen:
(1) No imprimir facturas o no fabricar productos especiales antifalsificación para facturas de acuerdo con las normas;
(2) No obtener facturas de compra de acuerdo con las regulaciones;
(3) No emitir facturas de acuerdo con las regulaciones;
(4) No obtener facturas de acuerdo con regulaciones;
(5) No conservar las facturas de acuerdo con las regulaciones;
(6) No aceptar la inspección por parte de las autoridades fiscales de acuerdo con las regulaciones.
Si unidades o individuos cometen cualquiera de los actos enumerados en el párrafo anterior, las autoridades fiscales les ordenarán realizar correcciones dentro de un límite de tiempo, confiscarán sus ganancias ilegales y podrán imponerles una multa de 6.543.80 RMB. 0,000. Podrán ser sancionados separadamente quienes cometan dos o más actos enumerados en el párrafo anterior.