Alumnos famosos de la Universidad Capital de Economía y Negocios
Zhang Yansheng: Director de la Oficina de Estadísticas del distrito de Daxinganling de la provincia de Heilongjiang, alumno de la promoción de 1966.
Ma: Miembro del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, exalumno de la promoción de 1968.
Bao Kexin: Vicegobernador de la provincia de Guizhou, alumno de la promoción de 1981.
Ma: Subdirectora del Departamento de Economía y Comercio de la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma, exalumna de la promoción de 1981.
Shang Fulin: Presidente de la Comisión Reguladora de Valores de China, alumno de la promoción de 1982.
Yang Xiaochao: Director de la Oficina de Auditoría Municipal de Beijing, alumno de la promoción de 1982 de la escuela.
Li: Director Adjunto de la Oficina de Finanzas Municipal de Beijing, Ministro del Departamento de Finanzas del Comité Organizador Olímpico de Beijing, ex alumno de 1984.
Huang Pei: Director del Departamento Integral Económico Nacional de la Oficina Nacional de Estadística y estadístico superior. Alumno de la escuela en 1984.
Little: Director del Centro de Servicios Fiscales de la Oficina de Impuestos Local de Beijing, alumno de la promoción de 1987. ..
Meng Qiao: Director Adjunto de la Oficina de Construcción Urbana y Protección Ambiental del Comité Permanente del Congreso Popular Municipal de Beijing, ex alumno de la promoción de 1988.
Cheng Hong: Subdirector de la Oficina Municipal de Comercio de Pekín y teniente de alcalde de Pekín. Alumno de la escuela en 1988.
Yu Weiping: Director de la Oficina de Auditoría de Asuntos Exteriores y Asuntos Chinos de Ultramar de la Oficina Nacional de Auditoría, alumno de la promoción de 1988.
Li Zhaoxing: Miembro del Comité Permanente del XI Congreso Nacional del Pueblo
Wu Zhenjun: Viceministro del Comisionado de Inspección Central
Liu Jiachen: Ex Viceministro Presidente del Tribunal Supremo Popular.
Liu Yazhou: Vicepresidente de Capital Tourism Group Co., Ltd., alumno de la promoción de 1981.
Lu: Director general de Gehua Cable Network Co., Ltd., alumno de la promoción de 1981.
Xu Ying: Presidente de China Invesco Great Wall Fund Management Co., Ltd., alumno de la promoción de 1982.
Zhang Li: Subdirector General y Director Financiero de Coca-Cola (Tianjin) Beverage Co., Ltd., alumno de 1982.
An Zhengang: Director del Consejo de Administración, Secretario de la Comisión de Inspección Disciplinaria y Presidente del Sindicato de Trabajadores de China State Shipbuilding Corporation.
Pan Pei: Presidente de Beijing Economic Development Investment Company, alumno de la promoción de 1983.
Liu Jipeng: Presidente de Beijing Standard Consulting Company, alumno de la promoción de 1983.
Zheng Wanhe: presidente y director general del grupo de grandes almacenes Wangfujing, alumno de la promoción de 1983.
Fu: Presidente de Guolianan Fund Management Co., Ltd., alumno de la promoción de 1984.
Wang Han: Subdirector General de New Yansha Group, alumno de la promoción de 1984.
Liu Bing: Subdirector General de China National Gold Corporation, alumno de la promoción de 1987.
Tan Xiangdong: Director de Hainan Airlines, presidente de Pacific American Company, alumno de la promoción de 1987.
Zhuang Yongzhi: editor en jefe de "Focus Interview" del CCTV News Center, exalumno del 65438 al 0988.
Shen Wei: Director general de la sucursal de China Life Zhoushan, alumno de la promoción de 1991.
Yang Shan: vicepresidente y presidente de Cambridge Insurance Brokers Co., Ltd., alumno de la promoción de 1991.
Jin Xin: fundador y director ejecutivo de Xueda Education, alumno de 1995.
Sun Lu: Director General de CITIC Guoan Information Industry Co., Ltd., alumno de la promoción de 1996.
Wang Jin: Director y Gerente General de Beijing Baoxin Real Estate Appraisal Consulting Co., Ltd., alumno de la promoción de 1997.
Wang Chen: Presidente de "Xinhe Media", ex alumno de 2001.
Wu Wei: director financiero de Alibaba Group, ex alumno de 1988.
Sol: Director del Centro Nacional de Investigaciones sobre Seguridad en el Trabajo, experto en ciencia y tecnología de la seguridad, alumno de la promoción de 1963.
Chen Yu: Vicepresidente de la Asociación de Promoción del Empleo de China, supervisor de doctorado, alumno de la promoción de 1967.
Liu Jinyun: Director del Centro de Investigación sobre Relaciones Laborales y Empleo de China de la Universidad de Michigan, alumno de la promoción de 1981.
Kang Jia: Director, investigador, supervisor doctoral y profesor del Instituto de Ciencias Fiscales del Ministerio de Hacienda. Es un alumno de 1981.
Fu Lei: Decano de la Facultad de Contabilidad de la Universidad Capital de Economía y Negocios, alumno de la promoción de 1982.
Wen Kui: Presidente de la Capital University of Economics and Business, ex alumno de 1982.
Qu Desen: Profesor, Decano del Instituto de Artes Gráficas de Beijing, alumno de la promoción de 1982.
Ni Hongri: Vicepresidente e Investigador de China Development Press, Centro de Investigación para el Desarrollo del Consejo de Estado, alumno de la promoción de 1982.
Wang Tan: Profesor de la Escuela de Negocios de la Universidad de Columbia, alumno de la promoción de 1982.
Gao Yongxin: Editor de China Labor and Social Security Press, alumno de la promoción de 1982.
Gu Liubao: Decano de la Facultad de Economía de la Universidad de Hebei
Ji Hong: Director y profesor del Departamento de Estadística de la Capital University of Economics and Business. Fue licenciado desde 1982 y graduado en 1988.
Wang Boan: Decano de la Facultad de Economía y Gestión del Instituto de Tecnología Química y del Petróleo de Beijing, alumno de la promoción de 1982.
Yang Yiyong: Subdirector e Investigador del Instituto de Investigación Económica de la Comisión de Desarrollo y Reforma del Consejo de Estado, alumno de la promoción de 1988.
Yu Yang: comentarista especial de CCTV.
Pan: Investigador asociado del Instituto de Psicología de la Academia de Ciencias de China
Yi Xianrong: exdirector del Instituto de Ciencias Sociales y Finanzas.
Cai Fang: Chongde, profesor de la Escuela de Graduados de la Academia China de Ciencias Sociales, todavía puede ayudar a la gente.
●Interpretación
"Dedicación": Defender y llevar adelante el carácter moral perfecto, de "Las Analectas de Confucio" y "Yan Yuan Twelve": "Mantener la fe, mover el significado, el respeto virtud." Reflejado. Encarna el principio de dirigir una escuela con la educación moral como primera prioridad, lo que implica que los profesores y estudiantes de la Universidad Capital de Economía y Negocios presten atención al cultivo ideológico y moral. Sobre la base de adherirnos al código básico de conducta, asumimos como nuestra propia responsabilidad la promoción de la excelente cultura tradicional de la nación china y la construcción de la civilización moderna, y perseguimos objetivos ideológicos y morales más elevados.
"Énfasis en la capacidad": es una manifestación importante de las características de la escuela de cultivar profesionales senior aplicados y compuestos con espíritu innovador y capacidad práctica, es decir, conceder importancia al cultivo de la capacidad y la mejora de la calidad integral.
“Administrar el mundo y beneficiar a la gente” es la comprensión de la palabra “economía” por los antiguos sabios y sabios chinos. "El desarrollo económico del país, el fortalecimiento del país y el enriquecimiento del pueblo" es el elevado ámbito ideológico de los intelectuales ambiciosos y consumados de China a lo largo de los siglos. Superación personal constante, buscando la verdad a partir de los hechos, pionera e innovadora
●Interpretación
La superación personal significa respeto por uno mismo y amor propio, superación personal y superación personal, como dijo el Zhouyi: "El cielo se mueve vigorosamente y un caballero sigue mejorando".
Buscar la verdad a partir de los hechos y la innovación son requisitos para los métodos de pensamiento y el estilo de trabajo. Como explicó Jiang Zemin: "El espíritu científico tiene una connotación muy rica, y el requisito más básico es buscar la verdad a partir de los hechos, el espíritu pionero y la innovación". "La búsqueda de la realidad es la base de la ciencia, y la innovación es la vitalidad de la ciencia y la innovación". desarrollo tecnológico. La investigación científica no debe ser falsa en lo más mínimo. Debemos buscar la verdad a partir de los hechos, respetar las leyes objetivas, explorar la verdad y ser pioneros e innovar”. ●Interpretación
El camello, el barco en el. desierto, lleva el símbolo de los intercambios económicos y comerciales entre China y Occidente.
La joroba, la forma de la Gran Muralla, representa la capital Beijing y muestra la connotación cultural de China.
La imagen contiene la abreviatura de "CUEB", que muestra el estilo internacional.
Los gráficos son como el visto bueno y representan lo mejor y la emoción.
Desde un lado, parece una montaña verde, que refleja el profundo patrimonio cultural de la universidad.
Las pinceladas son gruesas y poderosas, y simbolizan la sólida base académica y el firme espíritu escolar de la escuela.