¿Se considerará que Han Yu y Han Yu son marcas comerciales similares en el mismo producto?
Un día, Jia Dao, un joven poeta de la dinastía Tang, fue a Chang'an para hacer un examen. Estaba montado en un burro y caminaba por la calle, pensando en su poema. De repente, pensó en dos buenos poemas: "Los pájaros se posan en los árboles junto al estanque y el monje empuja la luna por debajo de la puerta. Después de pensarlo, pensé que sería mejor cambiar la palabra "empujar". "Tocar la puerta". Mientras se concentraba en pensar, se limitó a escuchar. Un grito vino del otro lado: "¿Qué estás haciendo? Dicho esto, sin saber lo que estaba pasando, lo sacaron del burro y lo llevaron hasta Han Yu. ". Resultó que conoció al gran escritor Han Yu y su séquito. Después de que Jia Dao contó la historia, no fue castigado, sino que despertó el interés de Han Yu por la poesía. Han Yu pensó por un momento: "Simplemente escribamos. En la noche silenciosa, bajo la luz de la luna, un monje Dede llamó a la puerta. Era una escena hermosa. "Así que la palabra" empujar "se cambió por "golpear". Más tarde, "reflexionado" se convirtió en el significado de la repetida consideración de la gente. "Spring Breeze y la orilla sur del río Verde" (¿Dinastía Song del Norte? ¿Wang Anshi? "Deng Guazhou"). Cuenta la leyenda que cuando Wang Anshi escribió este poema, cambió muchas palabras del manuscrito. Primero usó "llegar", luego lo cambió a "pasar", luego lo cambió a "jin" y luego lo cambió a "hombre", lo cual no fue satisfactorio. Lo revisó muchas veces y finalmente se decidió por la palabra "verde". "Verde" es una buena palabra. La palabra "verde" describe vívidamente la brisa primaveral en el sur del río Yangtze, dando a la gente una sensación de conmoción. Este poema es una descripción del paisaje, que evoca emociones y sienta una buena base para el lirismo de la siguiente frase. 7200 ¡Espero que esto te ayude!