¿Ma Wei es un personaje en qué trabajo? ¿Quién es el autor?
Autor: Lao She Lao She (L899.2.3-1966.8.24), manchú, anteriormente conocido como Shu Qingchun, nació en Beijing. Mi padre era un guardia manchú que murió cuando las Fuerzas Aliadas de los Ocho Poderes bombardearon Beijing. Mi madre también es abanderada. Se gana la vida lavando la ropa de otras personas. En el verano de 1918, se graduó con honores en la Universidad Normal de Beijing y fue enviado a la Escuela Primaria No. 17 de Beijing como director. En el verano de 1924, trabajó como profesor de chino en el Oriental College de la Universidad de Londres. Inició la creación literaria mientras estaba en Inglaterra. La novela "La filosofía de Lao Zhang" fue su primera obra. Se publicó por entregas en "Novel Monthly" en julio de 1926 e inmediatamente conmocionó al mundo literario. Posteriormente, se publicaron una tras otra las novelas "Zhao Ziyue" y "Two Horses". Estableció el estatus de Lao She como uno de los pioneros de la nueva literatura. Después de que Lao She regresó a China en 1930, trabajó como profesor en la Universidad de Qilu y la Universidad de Shandong. Durante este período, creó novelas como "Cat City", "Divorce" y "Camel Appears", novelas cortas como "Crescent Moon" y "My Life", y cuentos como "Micro God". A partir de 1944, escribió la obra maestra de casi un millón de palabras "Cuatro generaciones bajo una sola familia". Vicepresidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de China, de la Asociación de Escritores de China y presidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de Beijing. Es representante del Congreso Nacional del Pueblo y miembro del Comité Permanente de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino. Durante la "Revolución Cultural" de 1966, sufrí tanta humillación que me suicidé ahogándome en un lago.
Introducción
Para heredar la herencia de su hermano, el Sr. Marlow llevó a su hijo Pony al otro lado del océano, a una pequeña tienda de antigüedades en Londres. Después de ser presentado por el pastor Yi, que era misionero en China, vivió en la casa de la señora Windu. La señora Windu es viuda, por lo que vive con su hija Mary. Al principio, 120 personas no estaban dispuestas a invitar a dos chinos a vivir en sus casas. ¡Qué terribles son los chinos! Asesinatos, incendios provocados, abuso de drogas, ¡todas las cosas malas del mundo no se habrían hecho sin ellos! No soporto la muerte del pastor Yi. Además, su alquiler es demasiado alto. Podría conseguir una gran suma de dinero en un año para mantener a su madre huérfana y viuda, así que acepté de mala gana.
Nunca pensé que mucho tiempo después, Ermayna y su padre desarrollarían "amor" por la madre y la hija de Du Wen que vivían bajo el mismo techo.
Unos años después de la muerte de su esposa, viajó al extranjero, solo, y se enamoró aturdido de la señora Windu.
Al principio, la señora Du Wen desconfiaba de este viejecito chino. Poco a poco, ella sintió que él también era muy cariñoso y adorable. Incapaz de soportar la soledad de ser viuda durante muchos años, finalmente decidió casarse con él. Cuando se trata de comprar un anillo de bodas, la actitud del empleado de la joyería de repente hace que la señora Windu comprenda que todavía existe una brecha de prejuicio racial y cultural entre ella y Lao Ma. Si ella no cruza esta brecha, ni ella ni Lao Ma podrán hacerlo. No pudo superarlo y el "matrimonio" de Lao Ma quedó arruinado.
Este pony es aún peor. Aunque está perdidamente enamorado de Emma, no puede leer ni hacer negocios en la tienda y se ve obligado a estar en estado de confusión todo el día. Pero no pasó nada en la habitación de la señorita Mary. Es más, no es que la gente no lo mirara, es que la gente no lo miraba en absoluto. Porque en casas ajenas, gustar a un chino es tan ridículo como que un perro se coma la luna. La pobre pony sólo podía besar a Mary cuando estaba borracha, y se la consideraba una prometida que se había fugado con otra persona. El triste y desesperado pony abandonó silenciosamente Londres y la familia de la señora Windu.
Desde la antigüedad hasta la actualidad, el "amor" ha sido el material favorito de los escritores para hablar. En "Dos caballos", a través de una historia de amor tan absurda, Lao She no sólo criticó duramente el letargo, la pereza, la falta de espíritu emprendedor y de que todo vaya bien de su propia nación, sino que también condenó los prejuicios nacionales y culturales de la sociedad británica, expresando la juventud. Lao She Patriotismo y patriotismo simple y fuerte;