Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - Disposiciones provisionales sobre la aplicación de la ley de patrullaje de la Policía Popular Municipal de Changsha

Disposiciones provisionales sobre la aplicación de la ley de patrullaje de la Policía Popular Municipal de Changsha

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión urbana, mantener el orden social, el orden económico y la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental, proteger la vida de las personas y la seguridad de la propiedad pública y privada, y garantizar el buen progreso de la reforma, la apertura y la economía. construcción, de acuerdo con el "Reglamento del Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo", la Decisión sobre el fortalecimiento de la gestión integral de la seguridad pública, el Reglamento de la República Popular China sobre los castigos de la administración de seguridad pública y las leyes y reglamentos pertinentes formulan estos reglamentos. Artículo 2 Este reglamento se aplica a las principales vías y plazas públicas de la ciudad. Artículo 3 El presente reglamento será aplicado por los órganos de seguridad pública municipales y distritales.

Los departamentos de patrulla de los órganos de seguridad pública municipales y distritales implementarán la aplicación de la ley de patrulla dentro del alcance prescrito. Sus responsabilidades son:

(1) Mantener el orden social y la seguridad pública;

(2) Mantener el orden del tráfico vial;

(3) Mantener el orden económico;

(4) Mantener la ciudad limpia y ordenada y el medio ambiente sanitario;

(5) Participar en las labores de rescate de desastres y accidentes repentinos urbanos y ayudar a rescatar a los heridos y heridos; . Artículo 4 Cuando los policías de patrulla realicen sus funciones, llevarán uniformes e insignias de policía, harán cumplir la ley de manera imparcial y civilizada y no descuidarán sus deberes, abusarán de su poder, cometerán malas prácticas para beneficio personal, aceptarán sobornos o doblar la ley. Artículo 5 Los departamentos funcionales pertinentes de los gobiernos populares municipales y distritales cooperarán con los departamentos de policía de patrulla en el trabajo de patrullaje y aplicación de la ley. Ninguna agencia, grupo, empresa, institución o individuo podrá impedir que los agentes de policía de patrulla realicen sus funciones de conformidad con la ley. Capítulo 2 Actos Ilícitos y Penas Artículo 6 Si los actos enumerados en este capítulo no constituyen delito, serán sancionados por el departamento de policía de patrulla de acuerdo con las funciones que le asigna este reglamento; si constituyen delito, las autoridades judiciales; investigar la responsabilidad penal de conformidad con la ley. Artículo 7 Cualquier persona que cometa cualquiera de los siguientes actos será detenida por no más de 15 días, multada con no más de 200 yuanes o recibirá una advertencia:

(1) Pelear en grupo, provocar problemas, insultar mujeres o participar en otras actividades hooligan;

(2) Difundir rumores para confundir al público e incitar problemas;

(3) Informar falsamente sobre peligros y crear caos;

(4) Golpear a otros y causar lesiones leves;

(5) Coaccionar o engañar a personas menores de 18 años para realizar espectáculos horribles y crueles, destruyendo su salud física y mental;

p>

(6) Utilizar la superstición feudal para perturbar el orden social o defraudar la propiedad.

(7) Reventa de billetes como billetes de barco, billetes de avión, entradas para representaciones teatrales o competiciones deportivas;

(8) Venta o porte ilegal de dagas, cuchillos de tres filos, cuchillos de resorte u otros cuchillos controlados;

(9) Porte ilegal de armas de fuego, municiones u otras violaciones al manejo de armas regulaciones;

(10) Violación de explosivos, regulaciones sobre el manejo de mercancías altamente tóxicas, inflamables, radiactivas y otras mercancías peligrosas, transporte y uso de mercancías peligrosas sin causar consecuencias graves;

( 11) Conducir un vehículo de motor ajeno;

(12) Negarse u obstaculizar a los funcionarios estatales el desempeño de sus funciones conforme a la ley, sin utilizar violencia ni amenazas. Artículo 8 Cualquier persona que cometa cualquiera de los siguientes actos será detenida durante no más de quince días o recibirá una advertencia, y también podrá recibir una multa de no más de doscientos yuanes:

(1) Robar, defraudar, o robar una pequeña cantidad de propiedad pública o privada;

p>

(2) Saquear la propiedad estatal, colectiva e individual;

(3) Extorsionar y extorsionar a públicos y privados propiedad;

(4) Dañar deliberadamente la propiedad pública y privada. Artículo 9 Cualquiera que cometa cualquiera de los siguientes actos será multado con no más de 50 yuanes o se le dará una advertencia si causa pérdidas económicas, se le ordenará compensar las pérdidas económicas en cooperación con los departamentos competentes pertinentes:

(1) Daño intencional a farolas, buzones de correo, servicios públicos, teléfonos, escaparates promocionales u otras instalaciones públicas;

(2) Dañar o mover deliberadamente señales de tráfico, señales de tráfico, barandillas de aislamiento y otros instalaciones de seguridad vial sin autorización;

(3) Destruir césped, flores, plantas y árboles;

(4) Usar equipos de audio en violación de las regulaciones, el volumen es demasiado alto, lo que afecta el trabajo o descanso de los vecinos del entorno, y negándose a escuchar restricciones. Artículo 10 Cualquier persona que entierre, confine o dañe bocas de incendio y otras instalaciones de extinción de incendios será multada con no más de 100 yuanes o recibirá una advertencia. Si causa pérdidas económicas, también se le ordenará compensar las pérdidas económicas. Artículo 11 Cualquiera que juegue o proporcione condiciones para jugar será detenido por no más de 15 días y podrá recibir una multa de hasta 3.000 yuanes. Artículo 12 Cualquier persona que lleve perros para actividades en calles o plazas o realice artes escénicas en calles o plazas será multada con no más de 200 yuanes, a menos que sea necesario para obtener permiso e inmunidad.

Artículo 13 Si un autobús de pasajeros grande o un autobús de pasajeros pequeño no circula o se detiene de acuerdo con la ruta o el horario prescritos, o un autobús de larga distancia no se detiene en la parada prescrita, se impondrá una multa de no más de 200 yuanes o una advertencia. Se impondrá, y el departamento de policía de tránsito también podrá suspender la licencia de conducir por no más de seis meses. Artículo 14 Si un conductor de vehículo de motor comete cualquiera de los siguientes actos, el departamento de policía de tránsito impondrá una multa de no más de treinta yuanes o una advertencia, y podrá suspender la licencia de conducir por no más de tres meses:

(1) Infracción de la normativa en Estacionamiento en vías principales para operaciones de carga y descarga;

(2) Conducir en vías y horarios prohibidos sin permiso;

(3) Motor vehículos que circulan por las aceras;

(4) Pasar por una intersección en violación de las normas. Artículo 15 Cualquier persona que cometa cualquiera de los siguientes actos deberá realizar correcciones dentro de un plazo, restaurar el status quo o compensar las pérdidas, y se le impondrá una multa de no más de 200 yuanes o se le dará una advertencia:

(1) Unidades o individuos ocupan temporalmente caminos debido a la construcción de infraestructura, sin la aprobación de los órganos de seguridad pública y departamentos municipales;

(2) Ocupan temporalmente el camino para la construcción y no reparan el camino de conformidad con el sitio prescrito;

(3) Establecer en la vía sin autorización lugares de estacionamiento y lavado de autos;

(4) Ocupar vías y establecer escalones, puertas u otras instalaciones que obstaculizar el tránsito.