Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - Deshacerse de Wushan no significa que el mar de nubes del pasado no pueda ser reemplazado por agua.

Deshacerse de Wushan no significa que el mar de nubes del pasado no pueda ser reemplazado por agua.

Significa que aquellos que han experimentado el mar extremadamente profundo y ancho tendrán dificultades para atraer agua a otros lugares, excepto las nubes humeantes en Wushan, las nubes en otros lugares están eclipsadas;

"Una vez era difícil hacer agua en un vasto mar, pero para siempre será de color ámbar" proviene de "Cinco Pensamientos (Parte 2)" de Yuan Zhen, un poeta de la dinastía Tang.

Texto original:

Una vez que probé el vasto mar, sentí que el agua en otros lugares estaba pálida; una vez que experimenté las nubes en Wushan, sentí que las nubes en otros lugares estaban pálidas; eclipsado.

Apresúrate entre las flores y mira hacia atrás perezosamente; esta razón se debe en parte al ascetismo ascético y en parte a lo que alguna vez fuiste.

Traducción: He estado en la playa, pero el agua en otros lugares no es suficiente; las nubes en otros lugares no se llaman nubes excepto Wushan. Correr entre las flores, sin molestarse en mirar atrás; esta razón se debe en parte a la abstinencia del monje y en parte a que ya has estado allí antes.

Antecedentes del escrito: En el año 18 de Zhenyuan (802) del emperador Dezong de la dinastía Tang, Wei Cong se casó con Yuan Zhen cuando tenían 20 años. Yuan Zhen no era famoso en ese momento y sufrió pobreza después de su matrimonio. Ella no se quejó en absoluto y Yuan Zhen la amaba profundamente. Siete años después, Wei Cong murió a causa de una enfermedad. Después de la muerte de Wei Cong, Yuan Zhen escribió una gran cantidad de obras de luto, una de las cuales es una de las más famosas.

Haz un comentario agradecido

La característica más destacada de este poema es la forma inteligente en que expresa el profundo amor del protagonista por su amada perdida. Conecta agua, nubes y flores, y está escrito de forma tortuosa y eufemística, con una profunda concepción artística y un significado que invita a la reflexión. Las dos primeras frases son: "Una vez que el mar fue demasiado grande para el agua, siempre será de color ámbar". El mar es tan profundo y ancho que eclipsa el agua de otros lugares. Wushan está frente a Yunfeng y el río Yangtze, y las nubes humean y las nubes son brillantes.

"Es difícil para el agua" y "no para las nubes", estas son, por supuesto, las palabras favoritas de Yuan Zhen para decirle a su esposa, pero la relación entre parejas como la de ellos es realmente rara. Yuan Zhen tiene una vívida descripción en su poema "Dolor por la muerte". Por lo tanto, la tercera frase dice que caminó entre las "flores" y era demasiado vago para mirarlas, lo que demuestra que no tiene ningún apego por las mujeres.