Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - El desarrollo y origen de las canciones del sur de Fujian

El desarrollo y origen de las canciones del sur de Fujian

Las canciones taiwanesas se transmiten desde Xiamen.

Geziji se originó en la dinastía Tang. Es un estilo de literatura popular que se centra principalmente en la narrativa y la predicación. Puede utilizarse tanto como cancionero como material de lectura. Es un vehículo para la difusión de alusiones culturales locales y costumbres seculares.

Después de la Guerra del Opio, Xiamen se convirtió en un puerto y las canciones tradicionales del sur de Fujian comenzaron a recopilarse, popularizarse y publicarse aquí. 65438 En la década de 1950, las editoriales que solo imprimían y vendían canciones de Hokkien incluían Wendetang, Huiwentang, Bowenzhai, Shiwentang, Chongjingtang, Furentang, Wenjitang, Hongwentang y Yinshi Bookstore. Qiwentang, Qingyuanzhai y Jiangutang en Quanzhou y Dianshizhai y Kaiwenju en Shanghai también imprimieron canciones de Hokkien para la venta en Xiamen. Hay cientos de canciones en Xiamen. En el siglo XIX se compusieron principalmente canciones tradicionales, incluidos extractos de óperas; en el siglo XX aparecieron muchas canciones de nueva creación. Librerías como Wendetang y Huiwentang continuaron funcionando hasta vísperas de la Guerra Antijaponesa y experimentaron etapas como la xilografía, la litografía y la tipografía. El Libro de Canciones publicado por Shanghai Kaiwen Book Company comenta especialmente los caracteres y palabras de Hokkien.

En ese momento, había cientos de cancioneros distribuidos desde Xiamen hasta la provincia de Taiwán. La mayoría de ellos tenían cubiertas de papel arrugado de color amarillo oscuro y cuatro o cinco páginas de imágenes bordadas. Eran baratos y el contenido era popular. La ardiente nostalgia de los compatriotas taiwaneses ha promovido una ola de publicación y escritura de canciones en idioma hokkien en la provincia de Taiwán. Los eruditos taiwaneses enumeraron una gran cantidad de canciones de Xiamen en el libro "Yetai Gongs and Drums", incluida la última canción del presidente Chen, "The Song of the Opera Box", etc. Recién editado en 1910, también se encuentran las últimas novedades en música de batería y música recién grabada. El "Diccionario de Música de Taiwán" compilado por el erudito taiwanés Xue enumera cientos de canciones que se cargarán en la provincia de Taiwán, algunas de las cuales son manuscritas.

En la década de 1930, algunas librerías de Xiamen también publicaban canciones de Hokkien compuestas o adaptadas por taiwaneses, que incluían historias históricas y folclore, así como eventos sociales y canciones persuasivas de la época, como " "Song of Perros y gatos negros", "Canción del pasado de la derrota de Japón", "Himno de marzo de Chiayi", "Canción del extraño caso del canal de Tainan", "Canción para alentar la caridad en el mundo florido", etc.

No sólo eso, las canciones cristianas vernáculas Hokkien de Xiamen también se han extendido a la provincia de Taiwán. En 1900, el misionero Gan publicó una colección de canciones basada en "Yangxin" impresa por la librería Xiamen Meihua y "Yangxin" publicada por la Oficina de Educación Provincial de Gulangyu Minnan en 1912 y 1926.

El erudito taiwanés Zhuang Yongming reveló en "Taiwan Province No. 1" que mucho antes del nacimiento de la primera canción pop Hokkien de Taiwán, había dos canciones que eran muy populares, una era " "Los cuatro reyes de Xue". Mei" y el otro es "Canción del Oriole Rojo y Amarillo". Se dice que la primera es la melodía del Día Nacional y la otra es la melodía de Xiamen. Esta última es una canción antigua de "Su Wu Sheep", escrita por Cai Deyin. La grabación de estas canciones se convirtió en el popular "preludio" de las canciones de Hokkien.

Zhuang Yongming cree que "Los cuatro reyes de Xue Mei" canta "Jura ser un caballero y estar dispuesto a mantener la integridad en el mundo". Originalmente era una historia de "aprender del comportamiento de Xue Mei". Después de extenderse a la provincia de Taiwán, se le dio un nuevo significado. En aquella época, cuando los invasores japoneses ocuparon Taiwán, la gente utilizaba el término "enfermería" para expresar su vergüenza como ministro japonés y su integridad nacional. El "Diccionario de Música de Taiwán" registra claramente que las cuerdas de seda de Xue Mei están "tomadas de Xiamen Diao".

Los estudiosos de la provincia de Taiwán también admitieron: "El nuevo movimiento dramático en la provincia de Taiwán se originó a finales del año 12 de la República de China (1923). Las primeras personas que participaron en este movimiento fueron principalmente personas de la Sociedad de Educación Popular de Xiamen..." "El duodécimo año de la República de China" En el segundo año, se estableció la Sociedad de Periodismo del Condado de Changhua, organizada por Chen Qian, Pan Lu y Xie Shuyuan. Influenciado por la Sociedad de Educación Popular de Xiamen..." Sociedad de Educación en ese momento, escenificaron un "amor de conciencia" cuando regresaron a Taiwán durante las vacaciones.

En 1932, Shanghai Lianhua Film Production and Printing Company produjo la película "Tears of Peach Blossoms". Escrito por Ruan y protagonizado por, cuando se importó a Taiwán, para atraer al público, se diseñó y promocionó una canción publicitaria. La industria cinematográfica instó a Zhan Tianma a seguir el esquema de la trama. La letra escrita de siete caracteres fue compuesta por Wang Yunfeng. Nació la primera canción pop histórica de Hokkien.

La contribución del pueblo de Xiamen a las canciones de Hokkien de Taiwán se remonta a las décadas de 1920 y 1930 en la Universidad de Xiamen, la canción popular del dialecto de Xiamen "Long'an Gangge". por Zhao Yuanren) grabado por el profesor Luo Changpei se hizo popular en el sur de Fujian y se extendió a la provincia de Taiwán.

Desde 65438 hasta 0927, el famoso poeta de Xiamen, Xie, recopiló, organizó y publicó la "Colección de canciones de amor de la provincia de Taiwán".

Zhou Shuan (1894-1974), en 1925, regresaba de estudiar música en la Universidad de Harvard y otras universidades de Estados Unidos y trabajaba como investigador musical y director de coro en la Universidad de Xiamen. En 1932, en la colección de canciones infantiles que publicó, había una canción de cuna "Sleeping Song", con la letra de una conocida canción infantil del dialecto de Xiamen: "Oh, oh, sueño, una pulgada más grande; Oh, oh, desafortunadamente, otro pie más grande." Se cantaron dos frases ocho veces, con acompañamiento de piano. Esta es la primera canción de coloratura de Minnan en China.

Yao Zanfu (1908-1967), originario de Changhua, Taiwán, estudió en el Gulangyu Huaying College a la edad de 14 años. Después de regresar a Taiwán, se unió a Columbia Records en la provincia de Taiwán en 1933 y escribió muchas canciones en Hokkien. La más famosa es "Heartache" publicada en 1936, que refleja el resentimiento y la impotencia de las mujeres cuando los hombres se vieron obligados a servir como soldados durante la expedición al Sudeste Asiático durante la ocupación japonesa. En 1938 compuso la música de "Love Train" y "A Lifetime of Hate" y se hizo ampliamente conocido. Su "Heartbroken Cup of Love" también tiene un lugar en la escena musical taiwanesa.

Zeng Zhongying (1925-) se graduó en el Departamento de Historia de la Universidad de Xiamen en 1946 y posteriormente viajó a la provincia de Taiwán. Primero, como locutor de radio, fue arrestado y encarcelado por el "Incidente 2.28". Después de salir de prisión, él y sus amigos formaron el "Brandy New Theatre Troupe" para componer nuevas canciones líricas para películas del sur de Fujian. Es un todoterreno artístico que puede escribir, dirigir, actuar, cantar y transmitir. Sólo en Hokkien se escribieron más de 1.000 canciones. Sus obras o letras como "Birds in the Rain", "Meteor", "Living Alone" y "Wushan Storm" todavía se cantan ampliamente en ambos lados del Estrecho de Taiwán.

Después de la liberación, un grupo de artistas en Xiamen también trabajó duro en las canciones de Hokkien: "I Love My Taiwan Province", que fue ampliamente cantada en las décadas de 1950 y 1960, fue arreglada por Yang Chen y escribió muchas; Letras de canciones de Hokkien y enséñelas a los estudiantes. Recogiste una gran cantidad de canciones infantiles del sur de Fujian y las coreografiaste para interpretarlas en el escenario. Luo Shifang escribió muchos artículos influyentes sobre la Ópera Xiamen Gezi.

Canciones de Hokkien

En los últimos años, la creación de canciones de Hokkien en Xiamen se ha quedado atrás.

Las canciones taiwanesas se originaron en la costa oeste y se extendieron por la costa este. Por supuesto, el intercambio de canciones de Hokkien entre Xiamen y Taiwán es bidireccional. Cuando los cancioneros de Xiamen se extendieron a la provincia de Taiwán, la Sociedad Guangming, la Librería Zhou Xielong, la Editorial Huangtu Movable Type y la Sociedad Liyin en Taipei, la Librería Zhu Lin y la Librería Xingxin en Hsinchu, la Librería Lin, la Librería Ruicheng y Xiu Ming Tang en Taichung, los chinos de Chiayi La librería Yu Zhen, la librería Linzi Movable Type, Yunlong Tang de Tainan y Sancheng Tang de Kaohsiung tomaron la iniciativa de apoderarse de Xiamen.

¡De 1933 a 1937, fue la época dorada de las canciones pop taiwanesas! En 1933, apareció la canción clásica de Hokkien "Looking Away", con letra escrita por Li y música compuesta por Deng Yuxian. Circuló ampliamente entre la gente de Hokkien en todo el mundo. El Dr. Lin Qingyue, conocido como el "Doctor de Cantantes" en la provincia de Taiwán en ese momento, "debe memorizar cada canción, registrar cada olor y divertirme cantando para siempre". En su tiempo libre, importaba canciones de Xiamen como "Shan Boy Ying Tai", "Chen San Wuniang", "Lv Meng Zheng", etc., y las reimprimió para la venta. Compuso y arregló miles de canciones en Hokkien a lo largo de su vida. Más tarde, simplemente "abandonó la medicina y abrazó el canto" y publicó anuncios de venta de canciones en la entrada de la clínica. También publicó muchos libros por su cuenta, como "Canciones populares con letras de imitación" (1952) y "Colección de canciones". " (1954), que promovió en gran medida el desarrollo del idioma Hokkien. La temprana difusión de la canción en la provincia de Taiwán.

I Love My Taiwan Province fue popular en Xiamen en las décadas de 1950 y 1960. Originalmente era una melodía menor taiwanesa creada por el compositor taiwanés Xu Shi en 1945. Este es "Amo mi provincia de Taiwán" escrito por Xu, y luego "Amo a mi hermana" escrito por Zheng Zhifeng. Otra "Canción de los pescadores" muy cantada fue tergiversada como una canción popular del sur de Fujian. De hecho, este es "Sail Sending" del famoso escritor taiwanés Chen Daru, compuesto por Lin en 1936:

Estoy muy feliz de que el barco haya entrado en el puerto y zarpó con él;

La tristeza te viene a despedir, odias al barquero.

Ha pasado uno, ¿cuándo se volverá a amontonar?

Mira el puerto circundante, nuestro barco navega.

Concurso de canciones relacionadas con Hokkien

Con el fin de promover la prosperidad y la moda de cantar las canciones de Hokkien, difundir y promover la cultura del idioma Hokkien y el espíritu del pueblo Hokkien, Fujian celebró el Global Hokkien. Concurso de canto y creación de canciones Varios concursos de canciones de Hokkien, como el "Concurso de canciones dobles" de Hokkien y Stars of Tomorrow, han convertido a Fujian en una base para la creación de canciones de Hokkien. Promover los intercambios culturales a través del Estrecho con la línea roja de canciones del sur de Fujian.