Introducción a la traducción cero
La llamada "traducción cero" significa traducir palabras en el idioma de origen sin utilizar palabras ya preparadas en el idioma de destino. Esto incluye dos niveles de significado: el primer nivel significa que las palabras en el idioma de origen. el idioma no se traduce deliberadamente; el significado de segundo nivel significa traducir palabras en el idioma de origen sin utilizar palabras existentes en el idioma de destino. A través de la investigación, el autor descubrió que el concepto de "traducción cero" se sustenta en tres aspectos: diferencias de expresión lingüística, diferencias culturales e innovación en el vocabulario del idioma de origen.