Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - Medidas de gestión de proyectos de construcción e inversión del gobierno municipal de Changsha

Medidas de gestión de proyectos de construcción e inversión del gobierno municipal de Changsha

Artículo 1 Con el fin de establecer un mecanismo científico de gestión de las inversiones gubernamentales, regular el comportamiento de las inversiones gubernamentales, mejorar la eficiencia de las inversiones gubernamentales y garantizar la calidad de los proyectos, estas Medidas se formulan de conformidad con la "Decisión sobre la reforma del sistema de inversiones" del Consejo de Estado y las leyes y reglamentos pertinentes. , y en conjunto con la situación actual de esta ciudad.

Artículo 2 El término “inversión gubernamental” como se menciona en estas Medidas se refiere a la inversión en activos fijos realizada con los siguientes fondos (o activos).

(1) Fondos del presupuesto fiscal al mismo nivel.

(2) Fondos especiales de subvención de departamentos superiores.

(3) Deuda pública.

(4) Préstamos de organismos financieros internacionales y gobiernos extranjeros y otros fondos gubernamentales de deuda externa soberana.

(5) Fondos recaudados a través de préstamos de crédito del gobierno o compromisos gubernamentales de pago.

(6) Otros fondos o activos gubernamentales.

Artículo 3: Estas Medidas se aplican a la nueva construcción, ampliación, reconstrucción y mantenimiento de todos los proyectos de construcción que involucren inversión gubernamental.

Si el estado o provincia tiene otras regulaciones sobre el uso de fondos gubernamentales de deuda soberana externa, tales como préstamos de organizaciones financieras internacionales y gobiernos extranjeros, fondos fiscales especiales centrales y provinciales, etc., esas regulaciones prevalecerán.

Artículo 4 La inversión gubernamental se utiliza principalmente en campos económicos y sociales donde el mercado no puede asignar recursos de manera efectiva, incluido el bienestar público, la infraestructura pública y las empresas sociales. Se utiliza para proteger y mejorar el entorno ecológico y promover la coordinación. desarrollo de las zonas urbanas y rurales, y promover el ajuste y optimización de la estructura industrial y el progreso científico y tecnológico.

Artículo 5 El departamento de desarrollo y reforma es el departamento de inversiones del gobierno (en adelante, el departamento de inversiones), que es responsable de la supervisión y gestión integrales del plan de inversiones anual del gobierno, la aprobación de proyectos de inversión y el proyecto. emisión del plan de fondos.

El departamento financiero es responsable de la preparación del presupuesto, la revisión de la asignación de fondos, la gestión de adquisiciones gubernamentales, la supervisión de la actividad financiera, etc. de los proyectos de inversión gubernamentales, y revisa y aprueba las cuentas (financieras) finales de la finalización del proyecto. .

El departamento de auditoría es responsable de auditar el presupuesto de construcción y la liquidación de proyectos de inversión gubernamentales, realizar auditorías de seguimiento de proyectos importantes y auditar y supervisar las cuentas finales una vez finalizados.

El departamento de supervisión es responsable de la supervisión administrativa de los proyectos de inversión gubernamentales y de la supervisión de la construcción gubernamental limpia.

La Oficina del Inspector Especial es responsable de realizar inspecciones de proceso completo de proyectos de inversión gubernamentales.

Los departamentos de planificación, tierras y recursos, protección ambiental, construcción y otros departamentos funcionales relevantes gestionarán y supervisarán los proyectos de inversión gubernamentales de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

Artículo 6 Procedimientos básicos de construcción para proyectos de construcción (ordenados en orden numérico):

(1) Examinar y aprobar el proyecto (propuesta de proyecto), y también examinar y aprobar el estudio, diseño y plan de licitación.

(2) La selección del sitio de planificación, el examen previo del terreno, la evaluación del impacto ambiental, la evaluación y revisión de la conservación de energía y las aprobaciones relacionadas deben completarse de acuerdo con las condiciones del proyecto.

(3) Aprobación del informe del estudio de viabilidad y del plan de licitación.

(4) Aprobación de uso del suelo, permiso de planificación del proyecto, estudio detallado, revisión del diseño preliminar, revisión de la estimación presupuestaria, etc.

(5) Emitir planes de inversión de proyectos y realizar licitaciones y adquisiciones de conformidad con la ley.

(6) Revisión, firma y presentación del contrato adjudicatario.

(7) Permiso de construcción e inicio de construcción.

(8) Aceptación de finalización.

(9) Liquidación, revisión de cuentas finales y pago de fondos.

(10) Transferencia de activos.

Artículo 7 Los proyectos de inversión del Gobierno deberán cumplir con las siguientes disposiciones:

(1) Cumplir con las políticas industriales nacionales, los planes de desarrollo económico y social, los planes urbanos generales y especiales, el uso del suelo planes, y conservación de recursos, protección del medio ambiente ecológico y otras disposiciones.

(2) La organización del plan de inversión anual del proyecto debe seguir el principio de "vivir dentro de los propios medios y equilibrar integralmente".

(3) Toma de decisiones de inversión e implementación de proyectos, y fortalecimiento del control de costos del ciclo de vida del proyecto.

(4) La aprobación de la construcción, la implementación de la construcción, la aceptación de la finalización y otros vínculos deberán implementar estrictamente los procedimientos básicos de construcción prescritos por el estado.

(5) Implementar estrictamente el sistema de persona jurídica del proyecto, el sistema de licitación, el sistema de archivo de gestión de contratos, el sistema de supervisión de proyectos, el sistema de responsabilidad de producción segura, el sistema de responsabilidad permanente de calidad del proyecto y el sistema de seguimiento y auditoría de proyectos importantes.

(6) Siga estrictamente el principio de "control presupuestario, presupuesto, control presupuestario, control presupuestario de cuenta final".

(7) Los proyectos de inversión gubernamental que tengan un impacto significativo en la economía, la sociedad y el medio ambiente ecológico deben implementar un sistema de notificación pública, un sistema de audiencia y un sistema de revisión de expertos.

Artículo 8 Cada departamento competente de la industria preparará un plan de construcción del proyecto basado en el plan de desarrollo económico y social y lo presentará al gobierno para su aprobación después de su revisión y síntesis por parte del departamento competente en inversiones, como una base importante para la toma de decisiones de inversión del gobierno. .

Artículo 9: Establecer una base de datos de proyectos de inversión gubernamental e implementar una gestión dinámica de la información de acuerdo con las disposiciones pertinentes de las "Medidas de gestión de la base de datos del proyecto Changsha". Los proyectos de inversión del gobierno se incluyen en la base de datos de proyectos de acuerdo con los siguientes procedimientos:

(1) Cada departamento solicita a la autoridad de inversiones la inclusión del proyecto en la base de datos de acuerdo con el plan de construcción del proyecto.

(2) Las autoridades de inversiones organizarán una audiencia conjunta para aprobar el almacenamiento.

(3) El número del proyecto se determinará una vez que se complete el proyecto y se apruebe el informe del estudio de viabilidad.

El número de proyecto es una condición necesaria para los procedimientos posteriores del proyecto y la asignación de fondos.

Artículo 10 Procedimiento de toma de decisiones sobre inversión gubernamental:

(1) El departamento financiero propondrá la escala total de recursos financieros disponibles para la inversión gubernamental en el próximo año al comienzo del cuarto trimestre de cada año.

(2) El departamento de inversiones, con base en la escala total de recursos financieros disponibles para la inversión gubernamental en el próximo año y la prioridad de los proyectos incluidos en la base de datos, propondrá una propuesta de plan de inversión gubernamental para el el próximo año, en consulta con los departamentos pertinentes, lo presentará a la reunión ejecutiva del gobierno para su aprobación y lo anunciará al público, e incluirá en el proyecto de plan anual para el desarrollo económico y social nacional.

(3) El departamento de inversiones emite un plan de inversión del proyecto basado en el plan de inversión anual del gobierno y la finalización del trabajo preliminar del proyecto.

Artículo 11 El plan de inversión anual del gobierno dará prioridad a los proyectos clave y a los proyectos de medios de vida de las personas, a los proyectos de construcción continuos y a los proyectos de inversión centrales y provinciales.

El plan de inversión anual del gobierno incluirá el siguiente contenido:

(1) La escala de inversión anual total del gobierno al mismo nivel.

(2) Plan de inversión anual para proyectos de construcción de ingeniería, incluido el nombre del proyecto, la persona jurídica del proyecto, la escala y el contenido de la construcción, el período de construcción, la inversión total del proyecto y las fuentes de financiamiento, la escala de inversión anual y las fuentes de financiamiento, la finalización de proyectos de construcción continuos Inversión, etc.

(3) Gastos de obra preliminar del proyecto de inversión gubernamental previsto.

(4) Elementos preparatorios a arreglar.

(5) Otras circunstancias que conviene explicar.

Artículo 12 Una vez que se determina el plan de inversión anual del gobierno, debe implementarse estrictamente. Si es necesario ajustar los proyectos de inversión anuales del gobierno, las autoridades de la industria informarán a las autoridades de inversión, y las autoridades de inversión trabajarán con las finanzas y otros departamentos relevantes para proponer un plan de ajuste, que se presentará a la reunión ejecutiva del gobierno o al reunión de la oficina del alcalde para su aprobación antes de su implementación.

Artículo 13 Los proyectos que soliciten su inclusión en el plan anual de inversiones del gobierno deben ser seleccionados de la base de datos de proyectos de inversión del gobierno y deben cumplir las siguientes condiciones:

(1) Informe del estudio de viabilidad del proyecto Aprobado según sea necesario.

(2) Se ha determinado la persona jurídica del proyecto.

(3) Se han implementado fuentes de financiamiento distintas a la inversión gubernamental.

De acuerdo con los objetivos anuales de desarrollo económico y social, los proyectos que deben incluirse en el plan de inversión anual del gobierno, pero que no cumplen completamente con los requisitos anteriores, pueden incluirse en el plan de inversión anual del gobierno como preliminar. Los proyectos y los fondos se asignarán como proyectos formales cuando se cumplan las condiciones y se implemente la construcción. Artículo 14 Los proyectos de inversión del gobierno serán informados a la autoridad de inversiones por la unidad de construcción del proyecto. El documento de aprobación del proyecto es la base para los procedimientos posteriores del proyecto.

Al solicitar proyectos importantes, también se debe confiar a una agencia intermediaria la preparación de una propuesta de proyecto, que será revisada y aprobada por la autoridad de inversiones. El contenido y la profundidad deben cumplir con los requisitos de las regulaciones nacionales.

Para proyectos con una inversión gubernamental de más de 30 millones de yuanes o una asignación financiera directa de más de 2 millones de yuanes, el departamento de inversiones deberá presentar opiniones preliminares y luego presentarlas al gobierno para su aprobación.

Artículo 15 La unidad de construcción del proyecto se aplicará a los departamentos de planificación, tierras y recursos, protección ambiental, desarrollo y reforma y otros departamentos para la selección del sitio, opiniones previas al examen del uso de la tierra, evaluación de impacto ambiental, evaluación de conservación de energía. y revisión basada en los documentos de aprobación del proyecto como base para la aprobación del informe del estudio de viabilidad.

Artículo 16 La unidad de construcción del proyecto confiará a un organismo intermediario la preparación de un informe del estudio de viabilidad del proyecto y lo presentará a la autoridad de inversiones para su aprobación. La autoridad de inversiones confiará a una agencia intermediaria la realización de la evaluación y trabajará con los departamentos de planificación, tierras y recursos, protección ambiental, finanzas y gestión de la industria relacionada e invitará a expertos relevantes para realizar evaluaciones clave y demostración del plan de construcción y la inversión. estimar y emitir una respuesta de acuerdo con la autoridad de aprobación para proyectos importantes. El plan de construcción se presentará a la reunión de la oficina del alcalde para su revisión y determinación; Los proyectos que deban presentarse a la autoridad superior para su aprobación serán organizados por la autoridad de inversiones municipal para su revisión y emisión de opiniones.

Artículo 17 La estimación de inversión se refiere a la inversión total del proyecto de construcción aprobado por el informe del estudio de factibilidad.

La estimación de inversión incluye los costos totales de construcción del proyecto, otros costos de construcción del proyecto (incluidos los costos de adquisición de terrenos y demolición), tarifas de reserva, intereses del préstamo durante el período de construcción, etc.

Artículo 18 El departamento de gestión de planificación emitirá licencias de planificación de terrenos de construcción de acuerdo con los procedimientos basados ​​en los documentos de aprobación del informe del estudio de viabilidad del proyecto emitido por el departamento de inversiones; el departamento de gestión de terrenos y recursos emitirá la planificación de terrenos de construcción; licencias de acuerdo con el informe del estudio de viabilidad del proyecto emitido por el departamento de inversiones. Informe de los documentos de aprobación y permisos de planificación del terreno de construcción para manejar las líneas rojas de uso del suelo para las unidades de construcción del proyecto.

Artículo 19 La unidad del proyecto seleccionará una unidad de estudio y diseño de acuerdo con la ley, realizará el diseño preliminar basado en el documento de aprobación del informe del estudio de viabilidad del proyecto, el permiso de planificación del terreno de construcción, la línea roja del terreno y el certificado de uso del terreno. y otros documentos, y presentar la aprobación de las autoridades de la industria.

El diseño preliminar sigue los principios de estimación limitada de la inversión en diseño y control del presupuesto de diseño. No se permite la aprobación preliminar del diseño para proyectos que no hayan completado la aprobación del informe del estudio de viabilidad (o la aprobación del informe de solicitud del proyecto).

Artículo 20 Una vez completada la revisión preliminar del diseño del proyecto, se debe preparar un informe del presupuesto de diseño y enviarlo al departamento de revisión del presupuesto para su aprobación. La estimación del diseño se refiere a todos los costos incurridos en todo el proceso del proyecto desde la preparación hasta la aceptación y entrega de la finalización, incluidos: costos de construcción del proyecto, otros costos de construcción del proyecto (incluidos los costos de adquisición de terrenos y demolición aprobados por el departamento de gestión de demolición), tarifas de reserva. e intereses del préstamo durante el período de construcción. Si la estimación del diseño excede la estimación de inversión (excluyendo los costos de adquisición de terrenos y demolición) en un 10%, se debe volver a presentar el informe del estudio de factibilidad para su aprobación o se debe modificar el diseño preliminar.

Los presupuestos de diseño de los proyectos municipales, de transporte y de conservación de agua con inversión gubernamental serán revisados ​​por los departamentos de industria competentes y reportados a los departamentos de inversión del gobierno para su refrendación de los presupuestos de diseño de otros proyectos con inversión gubernamental; Los proyectos serán revisados ​​por los departamentos de inversiones gubernamentales.

El presupuesto de diseño aprobado en el artículo 21 es el límite máximo de inversión del proyecto y es la base para que el departamento de inversiones emita el plan de inversión del proyecto. Si es realmente necesario ajustar la escala de inversión o los estándares de construcción en circunstancias especiales, se debe informar con anticipación a las autoridades de inversiones junto con las autoridades de la industria para su revisión y aprobación de acuerdo con los procedimientos.

Artículo 22 La unidad de construcción del proyecto confiará a la unidad de diseño el diseño de los planos de construcción, confiará a una agencia intermediaria la realización de la revisión e informará al departamento de industria competente para su archivo.

Artículo 23 La unidad de construcción del proyecto confiará a un organismo intermediario la preparación del presupuesto del proyecto y lo presentará al departamento de auditoría para su revisión.

El presupuesto del plano de construcción no excederá los costos de construcción de ingeniería en el presupuesto de diseño aprobado. Artículo 24 Los proyectos de inversión gubernamentales deberán especificar la persona jurídica del proyecto responsable de la construcción, gestión y operación del proyecto. Los proyectos de inversión del gobierno que no cumplan las condiciones para implementar el sistema de responsabilidad de la persona jurídica del proyecto serán implementados por el departamento de gestión de proyectos con la aprobación del gobierno. El gobierno autoriza al departamento de gestión de inversiones, al departamento financiero y al departamento de gestión de proyectos a firmar. una carta de responsabilidad de la gestión del proyecto.

Artículo 25 Los proyectos de bienestar público no comerciales con inversión gubernamental deberán implementar un sistema de construcción de agencias. Los proyectos que implementen el sistema de construcción de agencia deberán especificarse en la propuesta de proyecto o en el informe de aprobación del estudio de factibilidad del proyecto. El agente de construcción será seleccionado por el departamento de inversiones junto con el departamento de inversiones del gobierno y el departamento de administración del proyecto mediante licitación de conformidad con la ley. Las medidas de gestión para el sistema de agencias se formularán por separado.

Artículo 26 Si BOT, TOT, BT, PPP y otros métodos de financiamiento son aprobados por la reunión ejecutiva del gobierno o la reunión de la alcaldía, se implementará un sistema de licitación de personas jurídicas del proyecto, es decir, proyectos legales calificados. Las personas serán seleccionadas mediante licitación pública. Realizar la inversión, construcción y operación del proyecto.

Para proyectos que requieran licitación de persona jurídica del proyecto, esto deberá aclararse cuando se apruebe la propuesta de proyecto o el informe del estudio de viabilidad del proyecto.

Artículo 27 El estudio, diseño, construcción, supervisión y adquisición de equipos y materiales importantes para proyectos de inversión gubernamental estarán sujetos a licitación de conformidad con la ley, otros proyectos comprendidos en el alcance del catálogo de adquisiciones gubernamentales; estarán sujetos a contratación pública. Todas las actividades de licitación y adquisición deben realizarse en el Centro de Comercio de Recursos Públicos de Changsha. Para proyectos con una inversión total de 654,38 mil millones de yuanes, el plan de licitación (incluida la división de las secciones de la oferta, los métodos de licitación y los acuerdos de tiempo, etc.), así como los métodos de evaluación de las ofertas y las condiciones de revisión de calificación para proyectos de construcción con una base de oferta única de se deben hacer más de 20 millones de yuanes por adelantado, para proyectos importantes con una inversión total de más de 500 millones de yuanes, se debe presentar por escrito al teniente de alcalde a cargo del gobierno municipal, el anuncio de licitación y el plan de licitación (incluida la división). de las secciones de la oferta, el método de licitación y la forma organizativa, la composición del comité de evaluación de ofertas, el método de evaluación de las ofertas, las calificaciones básicas de los licitadores, el cronograma de licitación, etc.) deben informarse a los principales líderes del gobierno municipal para su aprobación.

Las autoridades de inversiones, junto con las autoridades de la industria y otros departamentos relevantes, son responsables de supervisar todo el proceso de licitación de proyectos de inversión gubernamentales.

Artículo 28 Los proyectos de inversión del gobierno deberán implementar un sistema de gestión de contratos. Su estudio y diseño, construcción, adquisición de equipos y materiales y supervisión de proyectos, así como la agencia de construcción y licitación de personas jurídicas del proyecto, etc. Los contratos deben firmarse de conformidad con la ley. Todos los tipos de contratos deben cumplir con la Ley de Contratos, la Ley de Licitaciones y Licitaciones, la Ley de Contratación Pública y sus normas conexas, y deben firmarse de acuerdo con el monto que determinen los textos estándar de licitación y contratación, que se implementarán gradualmente, propuesto por; autoridades del sector, e implementados previa revisión por parte de la Dirección de Asuntos Jurídicos del Gobierno Municipal. Los contratos de financiación y de construcción por un importe superior a 5 millones de yuanes que no se firmen de conformidad con el texto estándar del contrato deben informarse a la Oficina de Asuntos Jurídicos del Gobierno Municipal para que se revise su legalidad antes de que puedan firmarse.

Está estrictamente prohibido que cualquier unidad firme un contrato de construcción más allá del presupuesto o cambie o firme un contrato sin la aprobación del departamento competente.

Artículo 29: Los proyectos de inversión del Gobierno deberán implementar un sistema de supervisión de proyectos. Las unidades de supervisión supervisarán la construcción del proyecto de acuerdo con las leyes, reglamentos, normas, documentos de diseño de ingeniería, contratos de supervisión y otros contratos de construcción del proyecto pertinentes.

Artículo 30 Si un proyecto de inversión gubernamental encuentra circunstancias especiales causadas por razones no humanas, la unidad de construcción del proyecto deberá proponer y proporcionar información relevante. Cuando el contenido o la cantidad del proyecto cambie, la unidad de construcción del proyecto (o el agente de construcción). ), la unidad de supervisión del diseño, los supervisores de la industria, los supervisores de inversiones, los departamentos de auditoría y los departamentos financieros deben confirmarse entre sí.

Cuando accidentes inesperados y emergencias ponen en peligro la seguridad de la vida y la propiedad, se pueden tomar las medidas de emergencia necesarias en el sitio e informar al departamento de gestión del proyecto; si realmente se necesita una inversión adicional, se debe informar al proyecto; departamento de gestión en un plazo de dos días hábiles. Las autoridades de la industria y las autoridades de inversiones presentarán informes previos de inversión adicionales, y las autoridades de inversiones gestionarán los procedimientos de aprobación pertinentes de conformidad con los procedimientos prescritos.

En otros casos, aumentará la escala de inversión, que correrá a cargo del constructor y no será pagada por el gobierno.

Artículo 31 Los proyectos de inversión gubernamentales deben implementar estrictamente el sistema de visas de proyectos in situ. La construcción del proyecto sólo puede modificarse debido a ajustes de política, fuerza mayor o factores imprevistos. La unidad de construcción del proyecto deberá proponer el plan de cambio con anticipación y presentarlo al departamento de aprobación original para su aprobación de acuerdo con los procedimientos prescritos. No se permiten cambios de ingeniería bajo otras circunstancias.

Si la escala de la inversión cambia, se debe informar por adelantado a la autoridad de inversiones junto con los departamentos pertinentes para su revisión y aprobación de acuerdo con los procedimientos; si la inversión aumenta, la nueva aprobación no será válida; .

Artículo 32: Los proyectos con inversión gubernamental implementarán un sistema de responsabilidad permanente por la calidad del proyecto. Los líderes administrativos relevantes, los representantes legales del proyecto y las personas responsables relevantes de las unidades de estudio, diseño, construcción y supervisión de proyectos con inversión gubernamental serán responsables de la calidad del proyecto durante toda su vida de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

Artículo 33: Los proyectos con inversión gubernamental determinarán científicamente el período de construcción y deberán completar las tareas de construcción dentro del plazo especificado en el contrato ganador de la licitación e implementar un sistema de aceptación y entrega de finalización de acuerdo con La ley. El centro de asuntos gubernamentales organizará supervisores de inversiones, auditorías, finanzas, supervisores de la industria y otros departamentos pertinentes llevarán a cabo inspecciones de aceptación de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

Artículo 34 La unidad de construcción del proyecto deberá presentar los datos de liquidación del proyecto al departamento de auditoría para su auditoría dentro de los 28 días hábiles posteriores a la aceptación de finalización integral del proyecto con inversión gubernamental, y deberá presentar la información de liquidación del proyecto al Departamento de auditoría dentro de los 15 días hábiles. El informe de auditoría de liquidación completo y otros materiales relevantes emitidos se presentarán al departamento financiero para la aprobación de la auditoría de liquidación completa. Los departamentos de auditoría y finanzas deben completar la liquidación del proyecto, las cuentas de finalización y otros trabajos relacionados en un plazo de seis meses.

Artículo 35 La unidad constructora del proyecto deberá, dentro de los 30 días hábiles siguientes a la finalización de las cuentas financieras definitivas, registrar los bienes públicos de conformidad con la ley e incluirlos en la supervisión y gestión de los bienes públicos.

Artículo 36 La unidad de construcción del proyecto deberá tramitar los procedimientos de transferencia de gestión dentro de los 3 meses posteriores a la aprobación de la inspección de aceptación; si es necesario registrar los derechos de propiedad, primero deberá tramitar el registro de los derechos de propiedad. Los proyectos clave invertidos por el gobierno se entregarán después de que el departamento financiero haya revisado y aprobado las cuentas financieras completas y serán auditados por el departamento de auditoría.

Artículo 37 Los proyectos de inversión del gobierno deberán implementar estrictamente sistemas de estadísticas, gestión de archivos y presentación de información de acuerdo con las regulaciones pertinentes. El estado de implementación de la aprobación, construcción, aceptación y cuentas finales del proyecto se registran en el sistema de información de gestión de la base de datos del proyecto para referencia futura.

Artículo 38: Los proyectos de inversión del Gobierno deberán implementar un sistema de evaluación posterior al proyecto. Una vez que expire el período de prueba para la ejecución del proyecto, la autoridad de inversiones, junto con los departamentos de finanzas, auditoría, supervisión y otros departamentos, llevará a cabo una evaluación posterior al proyecto de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes e informará las conclusiones de la evaluación al gobierno popular al mismo tiempo. nivel.

Artículo 39: Los proyectos de inversión gubernamental calificados serán aprobados por el gobierno popular al mismo nivel, y los derechos de propiedad o transferencias de capital se llevarán a cabo de acuerdo con la ley, y los fondos recuperados se utilizarán para inversiones rodantes.

Artículo 40 El término "agencia intermediaria" como se menciona en estas Medidas se refiere a una agencia que ha sido reconocida legalmente por los departamentos pertinentes del gobierno municipal y cumple con los requisitos de calificación pertinentes para brindar servicios relevantes para la inversión gubernamental. proyectos.

Las autoridades de inversiones, junto con las autoridades financieras, de auditoría e industriales, establecerán una base de datos de agencias intermediarias para proyectos de inversión gubernamentales de conformidad con la ley. Si varios departamentos encomiendan a intermediarios la realización de negocios relacionados con proyectos de inversión gubernamental, estos se extraerán de la biblioteca del organismo intermediario, salvo aquellos que deban determinarse mediante licitación pública de conformidad con la ley. Las medidas de gestión específicas se formularán por separado. Artículo 41 Los proyectos de inversión del gobierno se asignan de acuerdo con los siguientes procedimientos:

(1) El departamento de inversiones emitirá un plan de inversión del proyecto basado en el plan de inversión anual del gobierno, la aprobación del informe del estudio de viabilidad y la aprobación del presupuesto de diseño, y el departamento financiero y el gobierno deberán La empresa de inversión asigna los fondos de construcción en función de los documentos de aprobación del plan de inversión del proyecto y el progreso del proyecto. Las unidades de construcción de proyectos (o plataformas de financiación) deben implementar una gestión de "control dual" de los fondos gubernamentales de inversión para la construcción de proyectos (excepto los fondos de deuda soberana externa del gobierno, como los de organizaciones financieras internacionales y préstamos de gobiernos extranjeros) de conformidad con las regulaciones pertinentes.

(2) Los proyectos de inversión gubernamentales implementan un sistema de asignación directa de fondos. Para proyectos que utilicen fondos presupuestarios, la unidad de construcción del proyecto deberá acudir a la Oficina de Pagos Centralizados de la Tesorería Municipal para tramitar los trámites de apropiación con el documento de aprobación del plan de inversión del proyecto y los documentos pertinentes que aprueben el inicio de la construcción, así como los contratos pertinentes para el diseño, construcción, supervisión, etc., y una solicitud de asignación firmada por el responsable de la unidad de construcción. La Oficina de Pagos Centralizados del Tesoro Municipal asignará directamente los fondos de construcción a las unidades de diseño, construcción, supervisión o suministro de equipos después de su revisión de acuerdo con los procedimientos. El departamento financiero asigna directamente la inversión gubernamental en forma de subsidios financieros a la unidad del proyecto. Para los proyectos que utilizan fondos de financiación de empresas de inversión del gobierno, la empresa de inversión del gobierno debe establecer las instituciones correspondientes e implementar un sistema de asignación directa de fondos con referencia al modelo de asignación de fondos del presupuesto fiscal. Los procedimientos de asignación de fondos para proyectos que implementen el sistema de construcción de agencia se implementarán de acuerdo con las "Medidas de gestión para el sistema de construcción de agencia".

(3) El uso de los fondos de construcción estipulados en los Puntos (2), (3), (4), (5) y (6) del Artículo 2 de estas Medidas también debe estar de acuerdo con las el plan de inversión anual del gobierno y los procedimientos de desembolso de fondos.

Artículo 42 Al organizar el plan anual de inversiones del gobierno, los fondos especiales para trabajos preliminares se organizarán en su conjunto y se administrarán de acuerdo con los siguientes procedimientos:

(1) Los fondos de trabajos preliminares se refieren al proyecto Costos incurridos en el establecimiento del proyecto, estudio de factibilidad, aprobación del uso de la tierra, estudio, preparación, revisión y demostración del diseño preliminar. Los fondos para las obras preliminares del proyecto se gestionarán de forma continua. Una vez finalizados los trabajos preliminares del proyecto, el departamento financiero o la plataforma de financiación los deducirá al organizar la asignación de los fondos de construcción.

(2) La persona jurídica del proyecto o el departamento de gestión del proyecto declarará el plan de trabajo preliminar del proyecto al departamento de inversiones y será responsable de organizar e implementar el trabajo preliminar del proyecto.

(3) El departamento de inversiones emitirá el plan de trabajo preliminar del proyecto y lo ingresará en el sistema de información de gestión de la base de datos del proyecto.

(4) El departamento financiero asignará los fondos de trabajo preliminares de acuerdo con los documentos del plan de trabajo del proyecto preliminar emitidos por el departamento de inversiones.

(5) Una vez completado el trabajo preliminar del proyecto, el departamento de inversiones debe aclarar los fondos del trabajo preliminar al emitir el plan de inversión del proyecto.

Artículo 43 Los fondos para proyectos de inversión gubernamentales deben constituirse en cuentas especiales, contabilizarse de acuerdo con el sistema financiero y contable de construcción de capital y asignarse en estricta conformidad con los requisitos del documento de aprobación del plan de inversión. .

Artículo 44: Reforma de la gestión de las empresas públicas de inversión.

(1) Las sociedades de inversión deben establecerse y operarse de acuerdo con el sistema empresarial moderno y son las principales responsables de la financiación, inversión, construcción, operación y gestión de proyectos de construcción para garantizar la seguridad y eficiencia del gobierno. inversión.

(2) Los proyectos de inversión organizados por el gobierno y los proyectos organizados por compañías de inversión deben incluirse en la gestión del plan de inversión anual del gobierno después de un balance integral por parte del departamento de inversiones, se manejarán de acuerdo con los procedimientos de construcción de capital. .

Artículo 45 El departamento financiero o la empresa de inversión gubernamental asignará los fondos de acuerdo con el plan de inversión del proyecto y el progreso de la construcción del proyecto. En principio, el monto acumulado de los pagos del proyecto antes de su finalización y aceptación no excederá el 70% del precio del contrato. Si realmente es necesario pagar más de la proporción, se debe presentar con anticipación al departamento financiero y al departamento de auditoría para su aprobación, pero está estrictamente prohibido pagar más allá del presupuesto estimado. Los fondos restantes se liquidarán en función de los resultados de la auditoría de liquidación del departamento de auditoría y las cuentas financieras finales auditadas por el departamento de finanzas. Artículo 46 El departamento de gestión de proyectos implementará un sistema de responsabilidad para la gestión de proyectos de inversión gubernamentales. El departamento de gestión de proyectos es responsable de la supervisión industrial de la implementación del proyecto e informa rápidamente los problemas durante la implementación del proyecto al gobierno y a los departamentos pertinentes.

Artículo 47: Implementar un sistema de inspección de proyectos de inversión gubernamental.

La Oficina del Comisionado Municipal de Inspección de Grandes Proyectos es responsable de todo el proceso de inspección de los proyectos de inversión gubernamentales de conformidad con las "Medidas de Inspección de Grandes Proyectos de Changsha".

Artículo 48: Los organismos de supervisión administrativa son responsables de la supervisión administrativa de las unidades y departamentos pertinentes involucrados en los proyectos de inversión del gobierno, y llevan a cabo la supervisión de la aplicación de la ley, la supervisión de la eficiencia y la supervisión de la integridad de conformidad con la ley.

Artículo 49: La inversión pública deberá implementar un sistema de divulgación de información.

(1) El sitio web del portal gubernamental establecerá una columna de información sobre proyectos de inversión del gobierno y aceptará la supervisión de representantes de la APN, miembros de la CCPPCh, medios de comunicación y todos los sectores de la sociedad.

(2) Las autoridades de inversión publicarán los objetivos de regulación de inversión del gobierno, las principales políticas de regulación, el estado de inversión de industrias clave y catálogos de orientación industrial en la columna de información, a fin de aprovechar plenamente el papel rector del gobierno. inversión en toda la sociedad.

(3) Las autoridades competentes de la industria divulgarán la escala y el contenido de los proyectos anuales de inversión gubernamental en la industria, la inversión total y los acuerdos de fondos gubernamentales, las unidades de construcción de proyectos, las unidades de estudio y diseño, las unidades de construcción y las unidades de supervisión. en la columna de información Nombre, nombre del responsable, hora de inicio y finalización y otra información detallada.

(4) La unidad de construcción del proyecto deberá publicar la información del proyecto en un lugar visible del sitio de construcción.

(5) Los departamentos gubernamentales pertinentes deben publicar números de teléfono y otros métodos de presentación de quejas y denuncias, aceptar quejas de ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones, y denunciar actividades ilegales en la aprobación y construcción de proyectos de inversión gubernamentales. Artículo 50 El término "unidad de construcción del proyecto", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a la unidad de persona jurídica o departamento gubernamental responsable de organizar la implementación del proyecto y la gestión de la construcción. Si una unidad constructora de proyecto comete cualquiera de los siguientes actos, se le ordenará rectificar en un plazo determinado, registrar sus malos actos en expedientes de crédito y publicarlos en los medios de comunicación, si causa pérdidas económicas, será responsable de la indemnización; de conformidad con la ley, el responsable de la unidad y los responsables directos serán sancionados conforme a la pena disciplinaria; si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley:

(1) No realizar los procedimientos de construcción de capital.

(2) Elevar los estándares de construcción, ampliar la escala de inversión o cambiar el contenido de la construcción sin aprobación.

(3) No organizar la licitación de conformidad con la ley.

(4) Transferir, malversar o malversar fondos de construcción.

(5) Entrega sin aceptación o aceptación sin reservas.

(6) Otros comportamientos que violen estas Medidas y las leyes y regulaciones pertinentes.

Artículo 51 Si los departamentos administrativos pertinentes del gobierno cometen cualquiera de los siguientes actos, la autoridad de control les ordenará que realicen correcciones dentro de un plazo; si no realizan las correcciones dentro del plazo, lo harán; será sancionado como una infracción disciplinaria; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley:

p>

(1) Violar las regulaciones nacionales pertinentes y los procedimientos de construcción de capital, tales como aprobación de proyectos, evaluación de impacto ambiental, estudio de viabilidad, estudio y diseño, estimaciones presupuestarias y planificación del uso del suelo.

(2) Violar lo dispuesto en estas Medidas, aprobar proyectos que excedan la escala, excedan los estándares, excedan el presupuesto estimado o excedan el presupuesto estimado.

(3) Interferir en las actividades de licitación.

(4) Violación de lo dispuesto en las presentes Medidas.

(5) Las conclusiones de la revisión o supervisión sean gravemente inexactas o fraudulentas.

(6) Otros comportamientos que violen estas Medidas y las leyes y regulaciones pertinentes.

Artículo 52: Los intermediarios, contratistas y sus empleados que realicen negocios relacionados con proyectos de inversión gubernamentales se confabulan con unidades de proyecto o partes relevantes para operar en violación de las regulaciones, y los informes de resultados o conclusiones de revisión emitidos por ellos son gravemente inexacto, o si la calidad del proyecto es mala, el mal comportamiento se registrará en el expediente de crédito de acuerdo con la gravedad del caso y se anunciará en los medios, o el departamento correspondiente no le confiará la realización de negocios relacionados con la inversión gubernamental. proyectos dentro de los cinco años, si causa pérdidas económicas, será responsable penalmente de conformidad con la ley;

Artículo 53 Si en un proyecto con inversión estatal ocurre un accidente grave de calidad o seguridad, el representante legal de la unidad contratante, la unidad constructora del proyecto y el responsable directo serán responsables de conformidad con la ley. , y los departamentos de gestión de proyectos pertinentes serán responsables de conformidad con la ley. Las responsabilidades administrativas de las personas y los administradores si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley.

Artículo 54: Si el personal de algún organismo estatal abusa de su poder, incurre en malas prácticas para beneficio personal, solicita o acepta sobornos, descuida sus deberes, no supervisa sus deberes, se comporta de manera inapropiada o descuida sus deberes, causando con ello grandes pérdidas, el líder de la unidad responsable deberá rendir cuentas de conformidad con la ley y las responsabilidades administrativas del personal pertinente, si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley. Artículo 55 La gestión de proyectos de inversión por parte de varios gobiernos de distrito, condado (ciudad) se implementará con referencia a estas Medidas.

Artículo 56 Las medidas de gestión de inversiones gubernamentales distintas de estas medidas se formularán por separado.

Artículo 57 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 5 de agosto de 2012.