Medidas de disposición de tierras ociosas de la ciudad de Zhengzhou (revisadas en 2020)
Departamentos relevantes como desarrollo y reforma, construcción urbana y rural, seguridad de vivienda y bienes raíces, gestión urbana, reliquias culturales, finanzas y supervisión, así como la gestión del nuevo distrito de Zhengdong, Zhengzhou High- Las instituciones de la Zona de Desarrollo Industrial tecnológico, la Zona de Desarrollo Económico y Tecnológico de Zhengzhou y el Área del Aeropuerto de Zhengzhou deben hacer un buen trabajo en la eliminación de tierras ociosas dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades. Artículo 6 Los departamentos de planificación y recursos territoriales municipales, del condado (ciudad) y del distrito de Shangjie fortalecerán la supervisión e inspección de las tierras inactivas, establecerán archivos de parcelas de tierras inactivas y realizarán un seguimiento y supervisión de la utilización de las tierras inactivas.
Los departamentos de planificación y recursos naturales de la ciudad, el condado (ciudad) y el distrito de Shangjie deben establecer mecanismos de intercambio de información sobre tierras ociosas con departamentos tales como desarrollo y reforma, construcción urbana y rural, seguridad de la vivienda y gestión de bienes raíces, y reliquias culturales para lograr el intercambio de información. Capítulo 2 Identificación de tierras ociosas Artículo 7 La identificación de tierras ociosas se hará por parcelas de terreno.
Las parcelas que cumplan una de las siguientes circunstancias se consideran tierras ociosas:
(1) Sin el consentimiento del gobierno popular que aprobó originalmente el uso de la tierra, los derechos de uso de la tierra contrato de transferencia o construcción de terrenos de propiedad estatal excede El desarrollo y la construcción no han comenzado dentro del límite de tiempo especificado en la carta de aprobación de uso de la tierra (decisión de asignación de tierras de propiedad estatal);
(2) La propiedad estatal El contrato de transferencia del derecho de uso de la tierra no se ha estipulado o la carta de aprobación del terreno de construcción (decisión de asignación de terrenos de propiedad estatal) no se ha estipulado. El límite de tiempo para iniciar el desarrollo y la construcción está estipulado, y el desarrollo y la construcción no han comenzado dentro de un año a partir de la fecha en que el contrato de transferencia de derechos de uso de tierras de propiedad estatal entra en vigencia o se emite la carta de aprobación de tierras de construcción (decisión de asignación de tierras de propiedad estatal);
(3) No hacerlo, se han suspendido el desarrollo y la construcción; por un año tras su aprobación, y el área total de desarrollo y construcción es inferior a un tercio o la inversión representa menos del 25% de la inversión total. Entre ellos, para proyectos de viviendas comerciales de seis pisos o menos en proyectos de desarrollo inmobiliario, no se han completado los trabajos de cobertura estructural de dos pisos o más (incluidos los sótanos) para edificios pequeños de gran altura de siete a 12 pisos (incluidos 12); pisos), no se han completado los trabajos de remate estructural de más de tres pisos (incluidos 12 pisos) (incluido el sótano para edificios de gran altura con más de 13 pisos (incluido el sótano), proyectos de remate estructural con más de cinco pisos); no se han completado;
(4) Otras situaciones previstas por las leyes y reglamentos. Artículo 8 Si el contrato de transferencia de derechos de uso de tierras de propiedad estatal o el documento de aprobación de tierras de construcción (decisión de asignación de tierras de propiedad estatal) estipula el desarrollo por etapas, el área de tierra inactiva se calculará de acuerdo con el alcance del desarrollo por etapas. Artículo 9 Las tierras que se deban a fuerza mayor, acciones del gobierno y sus departamentos pertinentes, o trabajos preliminares necesarios para el desarrollo (excluidos los trabajos que deben ser realizados por la unidad o individuo que utiliza la tierra) no se reconocerán como tierras ociosas.
La unidad o individuo que utiliza la tierra deberá presentar una solicitud al departamento de planificación y recursos naturales del municipio o condado (ciudad) o del distrito de Shangjie con los materiales de certificación pertinentes dentro de los 30 días posteriores al final de la extensión causada por la párrafo anterior. Después de la revisión y verificación, el departamento de planificación y recursos territoriales volverá a determinar los plazos de inicio y finalización. La redeterminación comenzará a más tardar 1 año después de que finalicen las circunstancias que causaron el retraso en el inicio.
Artículo 10 Las conductas causadas por el gobierno y sus departamentos pertinentes en el Artículo 9 de estas Medidas incluyen:
(1) Las unidades o individuos que utilizan la tierra solicitan la construcción, y los departamentos de planificación y recursos naturales suspenden la aceptación de construcción debido a ajustes de planificación, lo que resulta en terrenos inactivos, excepto terrenos que han estado inactivos durante 2 años cuando el usuario del terreno o el individuo solicita la construcción;
(2) El contrato de transferencia de terrenos de propiedad estatal estipula que el gobierno construirá infraestructura, pero el gobierno no la completa según lo acordado, lo que resulta en el fracaso del proyecto. Se cumplen las condiciones para el desarrollo y la construcción;
(3) El registro de propiedad se superpone o no está claro , lo que resulta en que las unidades de uso de la tierra o los individuos no puedan comenzar el desarrollo y la construcción;
(4) El gobierno y sus departamentos pertinentes Notifiquen por escrito a la unidad de uso de la tierra o al individuo para detener la construcción, excepto en casos ilegales. actos de la unidad o individuo que utiliza la tierra;
(5) Retraso en el inicio del desarrollo y la construcción debido a ajustes importantes en las políticas nacionales;
(6) ) La construcción se retrasa debido a inacción administrativa u otros actos ilegales del gobierno y sus departamentos pertinentes.
En caso de cualquiera de las circunstancias enumeradas en el párrafo anterior, la ciudad o condado (ciudad), el Gobierno Popular del Distrito de Shangjie y sus departamentos pertinentes emitirán un certificado por escrito a la unidad o individuo que utiliza la tierra. Artículo 11 Si los derechos de uso de la tierra son confiscados por el tribunal de conformidad con la ley o el desarrollo y la construcción no pueden iniciarse dentro del plazo original acordado debido a litigio, arbitraje u otras razones, se aplicarán las disposiciones del artículo 9 de estas Medidas. seguido. Artículo 12 El departamento de planificación y recursos naturales determinará las tierras ociosas de acuerdo con los siguientes procedimientos:
(1) Presentación de un caso
(2) Investigación y recopilación de pruebas
(3) Notificar por escrito al usuario del terreno o individuo los hechos, motivos, fundamentos y derechos para solicitar una audiencia;
(4) Escuchar declaraciones y defensas;
(5) Terreno identificado como inactivo Si es necesario, se emitirá una carta de confirmación de terreno inactivo;
(6) El certificado de terreno inactivo se entregará a la unidad o individuo usuario de la tierra dentro de los 7 días hábiles desde la fecha de producción. Si se hipotecan o sellan terrenos ociosos, se enviará copia al correspondiente hipotecario del terreno, a las autoridades judiciales y administrativas.