Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - Medidas de gestión de la escultura urbana de Zhengzhou

Medidas de gestión de la escultura urbana de Zhengzhou

Artículo 1 Con el fin de fortalecer la planificación, construcción y gestión de esculturas urbanas, promover la construcción de esculturas urbanas para satisfacer las necesidades del desarrollo urbano y mejorar el gusto cultural de la ciudad, estas Medidas se formulan de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes. y en conjunto con la situación actual de esta ciudad. Artículo 2 El término “esculturas urbanas” mencionado en estas Medidas se refiere a esculturas al aire libre en lugares públicos como carreteras, plazas, estaciones, aeropuertos, estadios (lugares), parques, espacios verdes públicos, áreas residenciales y lugares escénicos. Artículo 3 Estas Medidas se aplican a la planificación, construcción y gestión de esculturas urbanas dentro de las áreas de planificación urbana de esta ciudad. Artículo 4 La gestión de la escultura urbana seguirá los principios de planificación unificada, diseño racional, civilización y salud, combinará las características culturales regionales, promoverá los valores fundamentales socialistas, resaltará la innovación característica y coordinará el desarrollo. Artículo 5 El departamento administrativo de gestión urbana municipal es responsable de la supervisión y gestión de las esculturas urbanas en la ciudad, y sus agencias subordinadas de gestión de esculturas urbanas son específicamente responsables de la organización e implementación del trabajo diario de las esculturas urbanas. Los departamentos administrativos de gestión urbana del condado (ciudad, distrito) son responsables de la supervisión y gestión de las esculturas urbanas dentro de sus respectivas jurisdicciones de acuerdo con sus funciones. Departamentos como los de planificación, desarrollo y reforma urbana y rural, construcción urbana y rural, finanzas, cultura, jardines y asuntos hídricos harán un buen trabajo en la gestión de las esculturas urbanas dentro de sus respectivos ámbitos de responsabilidad. Artículo 6 Las asociaciones, sociedades y otras organizaciones industriales de escultura deben fortalecer la gestión de la autodisciplina de la industria, promover la innovación en la escultura urbana y mejorar los estándares artísticos. Artículo 7 Los departamentos administrativos de gestión urbana de la ciudad, el condado (ciudad) y el distrito de Shangjie, junto con los departamentos de planificación urbana y rural, organizarán la preparación de planes especiales para esculturas urbanas dentro de sus respectivas regiones administrativas de acuerdo con los requisitos de la ciudad. planificación general y diseño urbano, y será aprobado por el gobierno popular en el mismo nivel Publicado después de su aprobación. Artículo 8 La elaboración de planes especiales de esculturas urbanas se hará pública y se solicitarán opiniones y sugerencias de organizaciones industriales, expertos y público mediante audiencias, reuniones de demostración, etc. Artículo 9 La planificación especial de esculturas urbanas incluirá los siguientes contenidos principales:

(1) Proyectos de esculturas urbanas conmemorativas a nivel nacional, provincial, municipal y distrital (ciudad, distrito);

( 2) Proyectos de escultura urbana iniciados por grupos sociales y masas;

(3) La estructura de diseño, volumen, tema, cantidad, densidad y plan de implementación de las esculturas urbanas;

(4) Otras esculturas urbanas y planes de control de zonificación. Artículo 10 La construcción de esculturas urbanas pasará por los procedimientos pertinentes de acuerdo con los procedimientos de solicitud de proyectos de construcción. La unidad de construcción deberá pasar por los procedimientos de aprobación junto con la escultura urbana que respalda los proyectos de construcción. Los departamentos de planificación, construcción y otros departamentos administrativos deben buscar la opinión del departamento administrativo de gestión urbana al aprobar los procedimientos de construcción de esculturas urbanas, temas de esculturas urbanas, planos de diseño, etc. Artículo 11 El departamento administrativo municipal establecerá una agencia de evaluación del arte de la escultura urbana. La Organización de Evaluación del Arte de la Escultura Urbana está compuesta por expertos contratados por el departamento administrativo de gestión urbana junto con los departamentos pertinentes para evaluar los temas y los planes de diseño de las esculturas urbanas. Artículo 12 El diseño de los proyectos de construcción de esculturas urbanas con grandes temas y personajes políticos e históricos importantes, así como vías, plazas, estaciones, lugares escénicos y otras áreas importantes, se determinará mediante licitación, recaudación pública, etc. Artículo 13 Los fondos para la construcción de esculturas urbanas se pueden recaudar a través de los siguientes métodos:

(1) Fondos de construcción urbana;

(2) Autorecaudación por la unidad de construcción;

(3) Financiado por empresas e instituciones;

(4) Aportaciones y donaciones sociales. Fomentar que una cierta proporción de los fondos para la construcción de esculturas se asignen a partir de inversiones en proyectos clave de construcción urbana. Artículo 14 Está prohibido construir esculturas urbanas que contengan los siguientes contenidos:

(1) Dañar la dignidad nacional, distorsionar o alterar la historia nacional;

(2) Dañar los sentimientos nacionales, violar sentimientos nacionales Costumbres tradicionales;

(3) Contenido discriminatorio o insultante;

(4) Violar el orden público y las buenas costumbres y poner en peligro la estabilidad social;

( 5) Legal, otro contenido prohibido por leyes y regulaciones.

Artículo 15 La construcción de esculturas urbanas deberá cumplir con la planificación especial para esculturas urbanas y se organizará e implementará de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1) Los proyectos de construcción de esculturas urbanas con inversión independiente del gobierno municipal serán organizado e implementado por la agencia de gestión de escultura urbana;

(2) Los proyectos de construcción de escultura urbana invertidos únicamente por las finanzas del condado (ciudad, distrito) serán organizados e implementados por el departamento administrativo de gestión urbana

;

(3) Otras formas de inversión Los proyectos de construcción de esculturas urbanas son organizados e implementados por la unidad de construcción del proyecto. Artículo 16 La producción y construcción de esculturas urbanas se llevará a cabo de acuerdo con el plan de diseño aprobado y las normas industriales pertinentes, y el plan de diseño no podrá modificarse sin autorización. Durante la producción, construcción e instalación de esculturas urbanas, la unidad de construcción debe invitar al autor original o confiar a una organización profesional externa para realizar la supervisión artística y realizar la supervisión de la calidad del proyecto de acuerdo con la ley. Artículo 17 La unidad de construcción realizará la inspección de aceptación de la construcción de esculturas urbanas de acuerdo con los estándares de la industria prescritos por el estado. Una vez completado y aceptado el proyecto de construcción de escultura urbana, la unidad de construcción presentará de inmediato los datos de aceptación a la agencia municipal de gestión de escultura urbana para su presentación y los presentará a la agencia de gestión de archivos de construcción urbana para su presentación de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Cuando las esculturas urbanas se entreguen para su uso, las unidades de diseño y construcción les informarán por escrito las técnicas y métodos de mantenimiento de las esculturas urbanas. Artículo 18 La propiedad y los derechos de propiedad intelectual de las esculturas urbanas se confirmarán de conformidad con las leyes pertinentes o según lo acordado en el contrato.