Reglamento de gestión de propiedades de la ciudad de Tongling (2)
Artículo 25 Las empresas de administración de propiedades ayudarán en el trabajo de seguridad dentro del área de administración de propiedades. Cuando ocurre un accidente de seguridad, las empresas de administración de propiedades deben informar de inmediato a los departamentos administrativos pertinentes mientras toman medidas de emergencia para ayudar en los esfuerzos de rescate.
El personal empleado por las empresas de administración de propiedades deberá cumplir con las regulaciones nacionales pertinentes. El personal de seguridad desempeñará sus funciones de mantenimiento del orden público en las áreas de administración de propiedades y no infringirá los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos.
Artículo 26 Los derechos y obligaciones de los usuarios de la propiedad en las actividades de administración de la propiedad serán acordados por el propietario y el usuario de la propiedad, pero no violarán las disposiciones pertinentes de las leyes, reglamentos y pactos de los propietarios. Si un usuario de la propiedad viola las disposiciones de estas Medidas y el Acuerdo de Propietarios, los propietarios correspondientes asumirán la responsabilidad solidaria.
Artículo 27 El departamento administrativo municipal de bienes raíces atenderá con prontitud las quejas de los propietarios, comités de propietarios, usuarios de propiedades y empresas de administración de propiedades en actividades de administración de propiedades.
Capítulo 5 Uso y mantenimiento de las propiedades
Artículo 28 Los edificios e instalaciones públicas construidos de acuerdo con el plan dentro del área de administración de la propiedad no se modificarán.
Si el propietario necesita cambiar el uso de edificios e instalaciones públicas de acuerdo con la ley, debe informar a la empresa administradora de propiedades después de completar los trámites pertinentes de acuerdo con la ley si la empresa administradora de propiedades realmente; necesita cambiar el uso de edificios e instalaciones públicas, debe presentarlo a la junta de propietarios para su discusión y aprobación. El propietario deberá manejar los procedimientos pertinentes de acuerdo con la ley.
Artículo 29 Los propietarios y las empresas administradoras de propiedades no ocuparán ni excavarán caminos y sitios dentro del área de administración de propiedades sin autorización para perjudicar los intereses de los propietarios.
Si el propietario realmente necesita ocupar o excavar temporalmente caminos o sitios debido al mantenimiento de la propiedad o intereses públicos, deberá obtener el consentimiento del comité de propietarios y de la empresa administradora de la propiedad realmente; necesita ocupar o excavar temporalmente caminos o sitios. Si es necesario, el comité de propietarios debe obtener el consentimiento y restaurar la propiedad a su estado original dentro del plazo acordado.
Artículo 30 Las unidades tales como suministro de agua, suministro de energía, calefacción, comunicaciones, televisión por cable, etc. asumirán la responsabilidad del mantenimiento y conservación de las tuberías e instalaciones relevantes dentro del área de administración de la propiedad de acuerdo con el ley.
Si las unidades especificadas en el párrafo anterior necesitan ocupar o excavar temporalmente caminos o sitios para su reparación y mantenimiento, deberán restaurarlos prontamente a su condición original y compensar las pérdidas de propiedad.
Artículo 31 Si el propietario necesita reformar la casa, deberá comunicarlo previamente a la sociedad gestora de la finca.
Las empresas administradoras de propiedades deben informar a los propietarios sobre las conductas prohibidas y las precauciones durante la decoración de la casa.
Artículo 32: Quienes utilicen las * * * partes de la propiedad y * * instalaciones y equipos de apoyo para realizar actividades comerciales deberán pasar por los procedimientos pertinentes de acuerdo con la reglamentación después de obtener el consentimiento de los propietarios correspondientes. , la junta de propietarios y la empresa de administración de propiedades. Los ingresos de los propietarios deben utilizarse principalmente para complementar los fondos especiales de mantenimiento y también pueden utilizarse según la decisión de la asamblea de propietarios.
Artículo 33 Cuando exista un peligro para la seguridad en una propiedad que ponga en peligro los intereses públicos y los derechos e intereses legítimos de otros, la persona responsable deberá repararla y mantenerla de manera oportuna, y los propietarios correspondientes cooperarán. .
Si el responsable no cumple con las obligaciones de mantenimiento, con el consentimiento de la junta de propietarios, la sociedad administradora de la propiedad podrá realizar las reparaciones, y los costes correrán a cargo del responsable.
Artículo 34 Los propietarios de propiedades residenciales, propiedades no residenciales en áreas residenciales o propiedades no residenciales conectadas a una única estructura de edificio residencial pagarán fondos especiales para el mantenimiento de la propiedad.
Los fondos especiales de mantenimiento de la propiedad pertenecen al propietario y se utilizan exclusivamente para el mantenimiento, actualización y transformación de las piezas e instalaciones utilizadas por la propiedad una vez vencida la garantía de la propiedad, no pudiendo utilizarse para otros fines. Las medidas de gestión específicas serán formuladas por separado por el departamento administrativo inmobiliario en consulta con el departamento financiero.
Artículo 35 Se prohíben durante el uso de la propiedad las siguientes conductas:
(1) Desmantelar la estructura portante de la casa;
(2) Ocupar y dañar * * * Vivienda, * * * instalaciones y equipos de vivienda;
(3) Construcción ilegal de edificios y estructuras;
(4) Cambiar el uso o apariencia de la casa sin autorización, que afecte la vida y el trabajo de otros o la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental;
(5) ocupar carreteras para operaciones comerciales y montar puestos de venta;
(6) tirar basura, aguas residuales y escombros;
(7) Graffiti o grabado en edificios o estructuras, o colgar o publicar materiales promocionales en violación de las regulaciones; (8) Estacionar bicicletas y vehículos motorizados en violación de las regulaciones;
p>(9) ) Apilar sustancias inflamables, explosivas, altamente tóxicas o radiactivas, emitir sustancias tóxicas y nocivas, o emitir ruidos que superen las normas prescritas;
En caso de violación de las normas, los propietarios, comités de propietarios y las empresas de administración de propiedades tienen derecho a detenerlos.
Capítulo 6 Responsabilidades Legales
Artículo 36 El que cometa cualquiera de los siguientes actos, estará sujeto a sanciones administrativas por parte del departamento administrativo inmobiliario de conformidad con el "Reglamento de Administración de Inmuebles":
(1) La unidad de construcción de propiedades residenciales no selecciona una empresa de administración de propiedades mediante licitación, o selecciona una empresa de administración de propiedades mediante acuerdo sin aprobación;
(2) Dispone de bienes pertenecientes al propietario sin autorización Propiedad o derecho a usar partes, instalaciones y equipos de la propiedad;
(3) No entregar información relevante;
(4) No obtener una calificación certificado para participar en la administración de propiedades;
(5) La unidad de construcción no asigna los edificios de administración de propiedades en el área de administración de propiedades de acuerdo con las regulaciones;
(6) La empresa de administración de propiedades contrata personal que no ha obtenido el certificado de calificación profesional de administración de propiedades para participar en actividades de administración de propiedades;
(7) Malversación de fondos especiales de mantenimiento;
(8) Sin el consentimiento de los propietarios ' reunión, la empresa de administración de la propiedad cambia el propósito del edificio de administración de la propiedad sin autorización.
Artículo 37 Cualquiera que cometa cualquiera de los siguientes actos, de conformidad con el "Reglamento sobre administración de propiedades de la provincia de Anhui", el departamento administrativo de bienes raíces ordenará que realice correcciones dentro de un límite de tiempo y podrá será multado de acuerdo con las siguientes disposiciones; causar pérdidas a otros Si se derriba la estructura portante de la casa, el responsable deberá indemnizar conforme a la ley:
Si se derriba la estructura portante de la casa Si se derriba una casa, se impondrá una multa de no menos de 50.000 yuanes pero no más de 65.438 yuanes + no más de 000.000 yuanes;
(2) Ocupar * * * partes de la casa, públicas * * * lugares, el individuo será multado con no menos de 5.000 yuanes pero no más de 50.000 yuanes, y la unidad será multada con no menos de 50.000 yuanes pero no más de 65.438 yuanes, si las circunstancias son graves, el individuo no será multado; menos de 5.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes, y la unidad será multada con 100.000 yuanes. Se impondrá una multa de no más de 1.500.000 yuanes;
(3) Cualquier persona que dañe * * * instalaciones y El equipo será multado con 10.000 yuanes.
En caso de violación de lo dispuesto en el artículo 35, párrafo 4 de estas Medidas, la junta de propietarios coordinará y tratará el asunto de conformidad con el acuerdo de propietarios; si falla la coordinación, el inmueble; El departamento administrativo, junto con otros departamentos administrativos pertinentes, ordenará correcciones dentro de un plazo y restaurará la propiedad a su estado original; si las circunstancias son graves, el departamento administrativo de bienes raíces podrá imponer una multa de 5.000 a 20.000 yuanes.
Quien viole lo dispuesto en los numerales (3), (5), (6), (7) y (9) del artículo 35 de este Reglamento será sancionado con las sanciones de las autoridades de seguridad pública, planificación, medio ambiente y seguridad pública. Los departamentos de protección, apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental, jardinería y otros impondrán sanciones administrativas de acuerdo con la ley.
Artículo 38 Si, en violación de lo dispuesto en estas Medidas, el departamento administrativo de bienes raíces o los departamentos pertinentes y su personal cometen cualquiera de las siguientes circunstancias, los órganos administrativos o de supervisión correspondientes ordenarán las correcciones; al responsable directo se le ordenará corregir y a los demás directamente responsables se les impondrán sanciones administrativas conforme a la ley; si se constituye delito, se perseguirá la responsabilidad penal conforme a la ley:
(1) Interferir ilegalmente con los propietarios en el establecimiento de la conferencia de propietarios o el comité de propietarios;
(2) ) Implementación ilegal de licencias administrativas de administración de propiedades;
(3) Violación de las normas de manejo de quejas de administración de propiedades;
(4) Violación de las regulaciones de administración de propiedades y falta de investigación y tratamiento de acuerdo con la ley;
(5) Abusar de los derechos X, participar en mala práctica para beneficio personal, incumplimiento del deber y otras conductas.
Capítulo 7 Disposiciones complementarias
Artículo 39* *Principios para definir los derechos de propiedad de las instalaciones (como escuelas, jardines de infancia, estaciones de transferencia de basura, estaciones presurizadoras, salas de distribución de energía, etc.) .
Los derechos de propiedad del edificio donde el costo amortizado ingresa al precio de venta de la casa pertenecen al propietario, y los derechos de propiedad del edificio donde el costo no amortizado ingresa al precio de venta de la casa pertenecen a la unidad de construcción.
Artículo 40 Corresponde a la administración municipal de bienes inmuebles la interpretación de las presentes Medidas y la formulación de las modalidades de ejecución.
Artículo 41 Las presentes Medidas se implementarán a partir del 6 de junio + 6 de octubre + 6 de octubre de 2007. Al mismo tiempo, se abolieron las "Medidas provisionales para la gestión de propiedades en las zonas residenciales de Tongling" emitidas por el gobierno municipal en agosto de 1999+.
;