Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - Introducción y detalles de Feng

Introducción y detalles de Feng

En la primavera de 1940, Wang Jingwei, ex vicepresidente del Kuomintang chino, hizo las paces con el Partido Comunista Japonés y estableció un nuevo "Partido Comunista Nacional" en Nanjing. Desde entonces, la Guerra Antijaponesa ha entrado en un nuevo período de los "Tres Reinos": el Ejército Nacionalista de Nanjing de Wang Jingwei, el Ejército Nacionalista de Chongqing de Chiang Kai-shek y la Región Fronteriza de Shaanxi-Gansu-Ningxia liderada por *** se han convertido en tres pilares. , cada uno haciendo lo suyo. Después de que Wang Jingwei llegó al poder, lanzó una campaña de construcción de ejércitos dentro de su esfera de influencia, arrasó el campo y reprimió al Partido Comunista. Al mismo tiempo, atrajo al frustrado Chiang Kai-shek para que enviara funcionarios militares y políticos. al gabinete.

Rumor 1942 10 El 10 de octubre, el gobierno títere de Wang celebró una gran celebración para celebrar el 30º aniversario de la fundación del país. Un importante funcionario del gobierno títere de Wang fue asesinado a tiros, lo que despertó gran preocupación. en Japón. Takeda, el director del Servicio Secreto Imperial, sospechaba que esta serie de asesinatos fue planeada por el líder clandestino "Old Gun" y esperaba aprovechar esta oportunidad para tomar medidas enérgicas contra su organización. La investigación de Takeda reveló que el "viejo fantasma" responsable de dar instrucciones estaba al acecho en el cuartel general anti-bandidos, por lo que llevó a los cinco sospechosos que tenían más probabilidades de tener acceso al telegrama al cerrado Qiuzhuang, el líder del títere anti-bandidos. equipo de bandidos, el líder títere Bai Xiaonian, el comandante del regimiento anti-bandidos del ejército títere, Gu, el líder del equipo de traducción del regimiento anti-bandidos del ejército títere, Gu, el especialista administrativo en envío y recepción del ejército títere anti-bandidos -regimiento de bandidos, y Jin, el líder del regimiento anti-bandidos del ejército títere.

Con sólo cinco días para investigar, Takeda deberá utilizar diversos medios, incluso una cruel tortura, para encontrar al "viejo fantasma". Para salvarse, las cinco personas bajo arresto domiciliario también observaban cuidadosamente a las otras cuatro personas a su alrededor, con la esperanza de encontrar al "viejo fantasma" lo antes posible para poder salir de Qiuzhuang a salvo.

Elenco Roles Actores Notas de doblaje Gu Xunzeng, especialista en despacho administrativo del cuartel general del ejército títere, Li Bingbing, Liang Shaoxia, líder del equipo de traducción del cuartel general del ejército títere, Wu Tianhuang, director del servicio secreto japonés , Zhang Hanyu, Ye Zhensheng, comandante del ejército títere, Bai Xiaonian, comandante del ejército títere Comandante en jefe del ejército Wang Tianxiang Wang Zhiwen Pan Wenbo Jin Shenghuo, director del servicio secreto del ejército títere Chen Yongxin, Yingda, comandante militar, director del ejército títere , Limpiador Ni Dahong - Ye Jianbo, miembro de la organización de resistencia - Liu, funcionario títere de Manchukuo - Zhu Xu, clandestino Un anciano entre los miembros del partido - Zhang, la asesina - comandante del ejército y miembros de la organización de resistencia - Sexto Maestro Wu Gang y Xiao Huiyong. La camarera japonesa Deng Jiajia, la enfermera Liu Yun, amada por el cantante miembro del partido clandestino, el buen marido Hideyoshi que se aprovechó de su estatus político, Jingdao Raku, Kagawa, Kenji y el sargento Guo Jiaming. Jia Yisheng Wang - Líder de pelotón de guardia - Capataz de fábrica textil - Liu Jin, inspector - ¿Lista de inspectores del servicio secreto del ejército títere hecha por Wang? ;? ¿Ren Zhonglun? ;? Vanke Productor: Productor: Trabajo original: Mai Jia Director: Chen? ;? Gao Guionista: Chen Fotografía: Jack Bock Música: Meng Qisen Editor: Xiao Yang Accesorios: Diseño artístico: Xiao Haihang? ;? Diseño de estilismo: Diseño de vestuario: Iluminación: Cai Asientos para el público:? ;? ¿Huang Weihai? ;? ¿Yang Qiang? ;? ¿Presentación del papel de Li Baonian? Zhou Xun

Gu Mengxiao, un cuchillo oculto tallado, es el despachador administrativo del cuartel general de represión de bandidos del ejército títere. Ella es hermosa, delicada, libre y fácil. Para salvarse, no dudó en provocar problemas y transmitir la crisis. Ella está ojo por ojo con Wu Zhiguo, y ella y Li Ningyu son hermanas, pero sus acciones son insondables. A veces es aguda y mezquina, a veces es débil y gentil. ¿Cuál es su origen?

Li Ningyu|¿Actor? Li Bingbing

Li Ningyu, un referente en el viento, es el líder del equipo de traducción del cuartel general antibandidos del ejército títere. Es guapa, dueña de sí misma y tranquila. Se graduó en el Departamento de Astrofísica de la Universidad de Pensilvania y estudió en la clase de comunicaciones de la Universidad Oceánica de Qingdao. Es una persona que aboga por la libertad espiritual, no busca el poder y se mantiene alejada de la crueldad. Si eres pobre, puedes cuidar de ti mismo; si eres rico, puedes ayudar al mundo. Ella no quería participar en los tiempos difíciles, pero accidentalmente se vio involucrada en esta disputa. ¿Quién puede adivinar su verdadera identidad?

Wu Zhiguo|¿Actor? Zhang Hanyu

El insensible Wu Zhiguo es el capitán del ejército títere. Es de sangre fría, activo y malvado, dominante y con vicisitudes de la vida. Estudió en Alemania cuando era joven y recibió la educación militar de Hitler. Su padre fue asesinado por el Ejército Rojo y su hermano fue asesinado por el Kuomintang. Tiene una psicología compleja en ambos lados. Es el más intimidante entre los cinco sospechosos y también el más cruel con Takeda, Wang Tianxiang y otros. ¿Podría ser ese viejo fantasma?

Bai Xiaonian|¿Actor? Su Youpeng

Jade Li Bai Xiaonian, la comandante y asistente del cuerpo títere anti-bandidos, es delicada y blanca, gentil y lista, pero no se la puede ver. Alguna vez fue un famoso cantante de ópera Kunqu. Era deslumbrante y único. Buscaba la santidad interior pero no tenía capacidad de lucha. Es el más simple de los cinco. No puede aceptar el hecho de que está encarcelado, ni puede soportar la sospecha y la contaminación de los demás.

¿Es realmente inocente?

Fuego Dorado|¿Actor? Yingda

Shunli Qiangjin Shenghuo, el director del regimiento títere anti-bandidos, trabaja con calidez, pero detrás de la moderación, hay una sabiduría fatalista. Come, bebe y cría concubinas, al igual que otros funcionarios corruptos, pero es tímido y está preocupado por las ganancias y pérdidas, por lo que a la gente le resulta difícil asociarlo con el viejo fantasma. Pero ¿quién sabe si será él quien se esconde más profundamente?

Takeda|¿Actor? Huang Xiaoming

Takeda, Falcon, el jefe del Servicio Secreto japonés, es insondable, tranquilo y loco. Orgullosamente pisó el campo de batalla chino no sólo para completar la tarea asignada por el emperador japonés, sino también con la intención egoísta de lavar la vergüenza de sus antepasados ​​y revivir la reputación de su familia. Para descubrir el viejo fantasma del equipo de traducción del cuartel general del ejército títere, atrajo a cinco sospechosos a una villa secreta e investigó la verdad en cinco días. Tiene el destino de todos en sus manos, como un águila de vista aguda, comprendiendo cada movimiento de todos.

Wang Tianxiang|¿Actor? Wang

Fuego Venenoso Wang Tianxiang, director del departamento de servicios secretos del ejército títere. Es astuto, vicioso, alerta y discreto. Es el favorito de Takeda y el verdugo de la tortura. Deambula como un zorro astuto, amenazando y atrayendo a la gente para que encuentre al viejo fantasma por cualquier medio necesario. Es un lacayo inteligente. No sólo siguió las órdenes de Takeda paso a paso, sino que también filtró estos símbolos en sus propios movimientos. ¿Conseguirá finalmente lo que quiere?

¿Cositas maravillosas? La noticia sobre la producción del drama es 1. Li Ningyu, interpretado por Li Bingbing, fue castigado por Takeda, interpretado por Huang Xiaoming, y luego se volvió loco. Al final, esta escena de tortura sólo se mantuvo en la película durante 4 minutos debido a la censura. El director espera poder presentarlo todo cuando tenga la oportunidad de rodar una versión ampliada. El director Chen "suavizó" mucho la tortura en "El viento" y se dice que aceptó las opiniones de los productores.

2. Esta película eliminó la escena de Su Youpeng cantando la ópera Kunqu.

3. Debido a que Huang Xiaoming no se sentía "rígido" con el uniforme militar, el equipo de utilería le añadió un cofre y se puso de pie tan pronto como se puso la ropa. Pero más tarde, Huang Xiaoming no pudo soportar esto, por lo que hizo ejercicio y desarrolló los músculos del pecho.

4. Después de la emisión de la película, las líneas de la película se convirtieron en palabras populares populares. Los trabajadores administrativos de muchos edificios de oficinas de Beijing aplican las líneas en el viento a su vida diaria y a sus comunicaciones.

La lente pasante es 1. Cuando Gu (interpretado por Zhou Xun) estaba cosiendo ropa para (interpretado por Li Bingbing), dijo que la primera vez que te vi haciendo costura (hóng), pero aquí tienes que leer costura (gūng).

Fotos de película 2. Lao Lu publicó la información de la lotería en el tablón de anuncios, prestando atención a la línea media. Cuando (Wang) interrogó a Bai Xiaonian (Alec Su) con el billete de lotería, añadió la palabra "白".

3. Mientras interrogaba a una prisionera, Wang le puso una especia en el cuerpo y dijo que era de Sri Lanka. Sri Lanka se llamaba anteriormente Ceilán, pero pasó a llamarse Sri Lanka en 1972. Al comienzo de la película, se afirma claramente que la historia se desarrolla en 1942.

4. Jin Dianhuo (interpretado por Yingda) tenía miedo de ser torturado, así que se puso una pistola en la sien y se pegó un tiro. Pero después de caer al suelo, tenía una gran herida en la parte posterior de la cabeza.

5. Cuando Wu Zhiguo (interpretado por Zhang Hanyu) fue rescatado, usó una melodía diferente para cantar "Empty City Strategy" para transmitir el mensaje. Cuando cantó "Baoding Qiankun", la enfermera clandestina abrió la puerta y salió a dar la noticia. Pero al final de la película, cuando Wu Zhiguo explicó lo que le pasó a Li Ningyu (interpretado por Li Bingbing), que se había convertido en trabajador textil, en su clip de flashback, cantó "El primer emperador fue a Nanyang. La enfermera entendió completamente". y salió a informar esta noticia.

El autor del título musical original cantó "Listening to the Wind" con letra: Yale: Chen Chusheng.

Letra del tema principal de Chen Chusheng, "Wind": Li Zhuoxiong Song: película prototipo "Wind", productora de un episodio cinematográfico de Cao Xuanbin y Huang Xiaoming, adaptada de la novela del mismo nombre del escritor. Mai Jia. Se revela que Gu, interpretada por Zhou Xun en la película, está basada en la poetisa de izquierda Guan Lu en la década de 1930. Ella era una espía roja y luego aceptó la tarea de infiltrarse en agentes enemigos.

Guan Lu (14 de julio de 1907 - 15 de febrero de 1982), anteriormente conocida como Hu Shoumei, era originaria de Yanqing, provincia de Hebei. Junto con Pan, Zhang Ailing y Su Qing, era conocida como. una de las "Cuatro Mujeres Talentosas de la República de China". Después del incidente del 18 de septiembre, se unió a la Alianza Antijaponesa y Antiimperialista de Mujeres de Shanghai. En 1932, se unió al Partido Comunista Chino y a la "Alianza Izquierda-Izquierda". Desde el solsticio de invierno de 1939 a 1945, fue enviada por la organización y se desempeñó como editora de la publicación mensual "Female Voice", coorganizada por el régimen títere de Wang, la Embajada de Japón y el Departamento de Informes de la Marina. Se convirtió en un excelente espía rojo.

Publicó la novela "Dawn" en una revista y, al mismo tiempo, la utilizó como portada para recopilar información confidencial sobre las tropas japonesas y títeres, organizó activamente una rebelión y logró destacadas hazañas militares. De 1955 a 1976, aplastó a la Banda de los Cuatro, estuvo involucrado en el caso Pan Hannian y fue encarcelado durante 10 años dos veces; después de 1980, murió de trombosis cerebral, parálisis e incapacidad para trabajar;

Al propio Tim Yip le gusta mucho el estilo de ropa de los años 40. El estilo de Li Bing es el que cree que es el más suave esta vez. En opinión de Tim Yip, su imagen era muy adecuada para esa época.

Relativamente hablando, el papel de Zhou Xun es más rico, un poco ambiguo, un poco animado y un poco propenso a las crisis. Más tarde, hablé con el director Chen sobre que debería usar un cheongsam, una chaqueta de estilo occidental por fuera y un cheongsam chino por dentro, con mangas cortas, lo que la haría parecer pasada de moda.

Alec Alec, que originalmente era limpio y gentil, parecía sucio en la película. Esto lo hizo intencionalmente Tim Yip. La mirada de Su Youpeng era muy seria al principio, y Tim Yip confió en la apariencia de Su Youpeng para hacerlo sentir más limpio. Pero considerando que Feng es un drama de terror y humor, le di una nueva apariencia y diseñé un peinado con raya en medio. Como no podía afeitarse limpiamente, simplemente se diseñó para parecer un payaso para mezclar la atmósfera.

Yip Jintian cree que esto se debe a que los uniformes militares modernos son diseñados por occidentales. Una vez que te lo pones, te sientes fuerte y todo tu cuerpo se siente bien. Entonces esta vez experimentó con Huang Xiaoming y logró algunos resultados en diseño. Pero como Huang Xiaoming era delicado y no lo suficientemente fuerte, Ye Jintian lo ayudó a aumentar sus senos y se puso de pie tan pronto como se vistió.

Número de serie de la empresa de producción, distribución y producción nombre 1 Huayi Brothers & Taihe Industry Investment 2 Huayi Film Entertainment [China] 3 Shanghai Film Group Company [China] 4 Tianjin TV Distribution Company número de serie nombre 1 Huayi Yi Brothers & Taihe Industry Investment 2 Emperor Pictures [Hong Kong, China] 3 Golden Village Pictures 4 Premio Scorpio Oriental Premio récord Premio Tiempo Nombre del ganador del premio/Observaciones: 2011 Mejor actor de reparto Huang Xiaoming Nominado 2011 Premio a la mejor película de coproducción 14 Observación de cine de China El premio ganó el Premio a la Mejor Película del 10º Festival de Cine Estudiantil de la Universidad de Beijing. Mejor Actriz Li Bingbing Nominada 2010 Mejor Actriz Li Bingbing Nominada 2010 Premio a la Mejor Actriz Premio a la Actriz Favorita del Público El 4º Premio del Cine Asiático Li Bingbing ganó el Premio al Mejor Actor de Reparto de 2010 El 30º Premio de las Cien Flores de Película Popular Alec Alec Ganó el Premio al Mejor Actor de 2010 en el 30º Premios de Cine Popular Cien Flores. Huang Xiaoming fue nominada a la Mejor Actriz de 2010. Zhou Xun fue nominada al Premio de Medios de Cine de China 2010 a la Mejor Actriz. Li Bingbing nominada a Mejor Actriz en 2010. Li Bingbing fue nominada a Mejor Actriz de 2010. Zhou Xun fue nominada al Premio de la Asociación de Críticos de Cine Asiáticos de 2010. Los 100 Premios Anuales de Cine y Medios de China de 2010. Premio Homenaje 2010 Proyección Nueva York. El Festival de Cine de China ganó el premio a la mejor dirección de arte en la 19ª edición de los premios Asian Film Media Awards en 2009 y fue nominada a la mejor película asiática en la 29ª edición de los premios de cine de Hong Kong en 2009. La película de clausura del 14º Festival Internacional de Cine de Busan ganó el Premio a los Mejores Efectos Visuales en la 46ª edición de los Premios Golden Horse de Cine de Taiwán en 2009, y fue nominada al Mejor Vestuario en la 46ª edición de los Premios Golden Horse de Cine de Taiwán en 2009. Nominada a Mejor Arte en la 46.ª edición de los Premios Golden Horse de Cine de Taiwán en 2009. Nominada a Mejor Guión Adaptado en la 46.ª edición de los Premios Golden Horse de Cine de Taiwán en 2009. Zhou Xun fue nominada a Mejor Actriz en la 46.ª edición de los Premios Golden Horse de Cine de Taiwán en 2009. Li Bingbing elogió la premiada película " "The Wind" tiene las ventajas inherentes de una típica película de espías, con un buen guión en el fondo. Además, paisajes lujosos y elegantes, personajes brillantes y elegantes, colores hermosos y nostálgicos, fotografías hermosas y deslumbrantes, actores que son buenos para captar detalles psicológicos y una edición cuidada: cada detalle ha sido cuidadosamente considerado, además de la historia en sí Tensión: peligrosa situaciones, concursos intelectuales, suspenso repetido, psicología deprimida, intrigas ocultas, emociones retorcidas y naturaleza humana compleja. (Beijing Daily Review)

La historia de "Wind" se deriva de la novela de Mai Jia, ganadora del Premio de Literatura Mao Dun, y también se deriva de la tercera historia de la serie de televisión "The Conspiracy". . La película utiliza muchos elementos atractivos: batallas psicológicas, torturas, sospechas mutuas, falsas promesas, niebla, giros y vueltas y la verdad. En un ambiente interior relativamente cerrado, la película avanza la trama hasta Zhou Xun una por una. El gran avance de "The Wind" radica precisamente en el hecho de que se basó en la excelente "You Plot Me" para convertirse en un éxito inmediatamente después de su nacimiento. El lema de "la primera película de espías" puede indicar que surgirán más tipos de películas. de forma integral con la ayuda de series de televisión.

(Shenzhen Daily Review)

El aspecto más controvertido de las críticas negativas de "Wind" es la exageración de la tortura. Para mostrar la crueldad del enemigo y la determinación de los revolucionarios, se utilizan luces y sombras espeluznantes para mostrar los detalles de la tortura. Y durante el proceso de tortura, puedes ver la conexión * * * creada deliberadamente. Las interminables escenas sangrientas casi pueden perforar los tímpanos, haciendo que la gente se sienta temerosa, asustada y repugnante, y disipar la creencia de los revolucionarios de que nacieron para morir. Mostrar la tortura en la película es una línea comercial típica, que no puede añadir puntos al núcleo escénico de la película y no tiene nada que ver con el tema serio. (¿Reseña de Wen Wei Po?)

Creo que los bocetos de Bai Xiaonian también son de muy bajo nivel. ¿Qué clase de hombre es el llamado hombre mariquita? En realidad, es un grupo vulnerable. Siento que es injusto burlarse de personas así innumerables veces en estas películas. No se puede tratar así a las personas vulnerables. Esto aumenta la discriminación de la sociedad contra algunas personas, lo cual creo que no es bueno. (revisado por Hong Huang)