Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - Medidas administrativas para la zona franca integral de Suifenhe de la provincia de Heilongjiang (revisión de 2016)

Medidas administrativas para la zona franca integral de Suifenhe de la provincia de Heilongjiang (revisión de 2016)

Artículo 1 Con el fin de acelerar la apertura de la provincia de Heilongjiang y promover el desarrollo de la zona franca integral de Suifenhe de la provincia de Heilongjiang (en lo sucesivo denominada zona franca integral de Suifenhe), estas medidas se formulan de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes y la "Respuesta del Consejo de Estado sobre la aprobación del establecimiento de la zona franca integral de Suifenhe en la provincia de Heilongjiang". Artículo 2 El área aduanera integral de Suifenhe está ubicada en la ciudad de Suifenhe, provincia de Heilongjiang. Es un área funcional especial donde la aduana implementa una gestión cerrada integral y una supervisión unificada. El área de control planificada de la Zona de Protección Integral de Suifenhe es de 1,8 kilómetros cuadrados. El alcance específico es: desde la plataforma giratoria del extremo oeste de Yanhe Road en el este, hasta la Carretera Nacional 301 en el sur, hasta la sala de bombas presurizadas de la compañía de agua. en el oeste y con el ferrocarril Suibin en el norte. Artículo 3 Las principales funciones del Área Franca Integral de Suifenhe (en adelante, el Área Franca Integral) son la logística, el comercio internacional y el procesamiento de exportaciones. Principalmente dedicada al tránsito internacional, distribución internacional, adquisiciones internacionales y reexportación internacional de mercancías, operaciones portuarias, así como servicios de finanzas, seguros, agencia, reclamos, pruebas y otros servicios para apoyar el transporte internacional y el comercio internacional. Artículo 4 El Comité de Gestión de la Zona Franca Integral (en adelante, el Comité de Gestión) es un organismo enviado por el gobierno provincial. Está encargado por el Gobierno Municipal de Suifenhe y es responsable de la gestión diaria de la Zona Franca Integral bajo la dirección de. el Grupo de Liderazgo Integral de la Zona Franca de Suifenhe de la provincia de Heilongjiang. El Comité Administrativo puede aceptar la encomienda de los departamentos administrativos pertinentes de conformidad con la ley y desempeñar las responsabilidades de gestión pertinentes dentro del Área Franca Integral. Es responsable del puerto, aduanas, inspección y cuarentena, inspección fronteriza, industria y comercio, impuestos y finanzas. , seguridad pública, protección del medio ambiente, etc. en el Área Franca Integral. Coordinación y colaboración con las direcciones administrativas pertinentes. Artículo 5 La seguridad pública, la protección contra incendios, la gestión del tráfico rodado y otros asuntos en el área franca integral serán implementados por la Oficina de Seguridad Pública Municipal de Suifenhe de conformidad con la ley. Artículo 6 Además de los puertos, los departamentos de seguridad pública y los departamentos con oficinas en la Zona Franca Integral, otros departamentos de gestión pertinentes, bajo la organización del Comité de Gestión, prestarán servicios pertinentes a las empresas de la Zona Franca Integral de forma regular. Las licencias administrativas y demás asuntos dentro del área aduanera integral se tramitarán en el acto, salvo los asuntos que requieran audiencias, licitaciones, subastas, inspecciones, pruebas, cuarentenas, tasaciones, peritajes o aprobación de autoridades superiores. Artículo 7 Además de la seguridad pública y otras cuestiones de gestión, el comité de gestión podrá implementar las siguientes materias de licencias administrativas en el área consolidada integral cuando le sean encomendadas por los departamentos administrativos correspondientes:

(1) Proyectos de inversión en activos fijos encomendados por el departamento de desarrollo y reforma Aprobación y presentación;

(2) Verificar y emitir dictámenes de selección del sitio del proyecto de construcción, licencias de planificación del terreno de construcción y licencias de planificación de proyectos de construcción encomendadas por el departamento de gestión de planificación urbana y rural;

(2) p>

(3) Emisión de licencias de construcción de edificios encomendadas por el departamento de gestión de construcción;

(4) Aprobación de ocupación temporal y excavación de carreteras encomendadas por el departamento de gestión de ingeniería municipal;

(5) Aprobación de la apariencia de la ciudad y gestión de saneamiento ambiental encomendada por el departamento;

(6) Otros asuntos de licencias administrativas encomendados por los departamentos administrativos pertinentes de conformidad con la ley.

El Comité Administrativo deberá presentar la implementación de las licencias administrativas ante el departamento administrativo encargado; el departamento administrativo encargado guiará y supervisará la implementación de los asuntos de licencias administrativas por parte del Comité Administrativo. Artículo 8 El Comité de Gestión encomienda a la Compañía de Desarrollo de la Zona Consolidada Integral la tarea de llevar a cabo el desarrollo básico preliminar del terreno en la Zona Consolidada Integral y proporcionar los servicios pertinentes a los inversores chinos y extranjeros. El comité de gestión debe establecer instituciones correspondientes para proporcionar consultas, orientación y servicios de agencia relevantes a las empresas en el área consolidada integral. Artículo 9 El desarrollo y construcción de la Zona Franca Integral se ajustará a los planes pertinentes de los departamentos de terrenos y construcciones urbanas, y el comité de gestión será responsable de los trabajos de organización y coordinación pertinentes. Artículo 10 El Comité de Gestión, en colaboración con los departamentos administrativos pertinentes, formulará y publicará la orientación de la política industrial del Área Consolidada Integral de conformidad con el catálogo nacional de orientación de ajuste de la estructura industrial. La zona aduanera integral debe aprovechar los recursos de nuestra provincia y de Rusia para desarrollar negocios de procesamiento de exportaciones a Rusia y los países del noreste de Asia, desarrollar industrias de procesamiento de alta tecnología y alto valor agregado y formar sus propias características industriales lo antes posible. Artículo 11 Para establecer una empresa en una zona franca integral, si los materiales de la solicitud están completos y el formulario es legal, el departamento administrativo industrial y comercial tomará una decisión sobre el terreno para aprobar el registro. Para establecer una empresa en una zona franca integral, debe presentarse a los departamentos administrativos pertinentes para su aprobación antes del registro de conformidad con la ley, y el comité de gestión coordinará con los departamentos administrativos pertinentes para manejar el asunto. Artículo 12 El comité de gestión trabajará en conjunto con los departamentos portuario, aduanero, de inspección y cuarentena, inspección fronteriza, industria y comercio, tributario, financiero, de seguridad pública y otros departamentos administrativos. , promover la estandarización de la información en el Área Franca Integral, divulgar información pública sobre el Área Franca Integral de manera oportuna, realizar la integración y el intercambio de recursos de información en el Área Franca Integral y brindar servicios de consultoría de información relevante para el intercambio electrónico de datos y Gestión del despacho de aduanas. Artículo 13 El Comité Administrativo apoyará y ayudará a los departamentos administrativos pertinentes en el desempeño de las funciones administrativas de aplicación de la ley en el Área Franca Integral de conformidad con los procedimientos legales; los departamentos administrativos pertinentes informarán al Comité Administrativo sobre la situación de la aplicación de la ley administrativa.

El Comité Administrativo organizará de manera centralizada y uniforme las actividades administrativas de aplicación de la ley de los departamentos administrativos pertinentes dentro del Área Franca Integral, para inspecciones sorpresa, inspecciones in situ y actividades administrativas de aplicación de la ley de emergencia por parte de los departamentos administrativos pertinentes, el Comité Administrativo trabajará con los organismos administrativos pertinentes; departamentos para formular planes para garantizar que los agentes del orden lleven a cabo la aplicación de la ley en el sitio. Artículo 14 Los vehículos que transporten mercancías que entren y salgan del Área Franca Integral deberán cumplir con las condiciones especificadas por la aduana, ingresar y salir por canales especiales designados por la aduana y someterse a inspección aduanera. El comité de gestión debe coordinar con la aduana y otras partes relevantes para garantizar el paso ordenado de los vehículos de producción, operación y gestión en el área aduanera integral. Artículo 15 Estas Medidas entrarán en vigor el 1 de junio de 2009.