Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - Información de contratación de Shaanxi Chenxing Blue Rabbit Consulting

Información de contratación de Shaanxi Chenxing Blue Rabbit Consulting

1. Buscar un poema que describa montañas, ríos, lagos, mares, sol, luna y estrellas. 1 si sale. Han es una estrella talentosa e impredecible. ("Viendo el mar" de Cao Cao)

El lago aquí en agosto tiene el mismo aire que el cielo. ("Mensaje al primer ministro Zhang desde el lago Dongting" de Meng Haoran)

El lago y las montañas se complementan maravillosamente y no hay gafas protectoras en la superficie de la piscina. Al mirar el paisaje de Dongting, hay un caracol verde en el plato de plata. ("Looking at the Dongting" de Liu Yuxi)

Montaña 4, antes de bajarme de la silla mientras galopaba, miré hacia atrás con sorpresa, a un metro de distancia del cielo. Montañas, ríos y mares volcados, avanzaban galopando sin cesar, con miles de caballos al galope. La montaña perfora el cielo y no se rompe. Aunque el cielo se derrumbe, todo depende de ello. ("Orden de los tres dieciséis caracteres" de Mao Zedong)

5 Una vez que subas a la cima de la montaña, verás que otras montañas parecen eclipsadas bajo el cielo... ("Wang Yue" de Du Fu )

6. Volando a tres mil pies, se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo. ("Mirando la cascada Lushan" de Li Bai)

El paisaje en el norte está congelado a lo largo de miles de kilómetros y la nieve se acumula a lo largo de miles de kilómetros. ("Qinyuanchun·Snow" de Mao Zedong)

La secuencia del día es tan fresca como el agua y la noche es tan fresca como el agua. Me acuesto y observo la gloria de la mañana y Vega. (Día de San Valentín chino de Du Mu)

9 El agua está brillante y el sol brilla, y las montañas están nubladas y lluviosas. ("Bebiendo en el lago, después de Chu Qingyu" de Su Shi)

10 Al final de las montañas y al comienzo de la llanura, el río serpentea a través del desierto. ("Adiós a los amigos en el ferry Jingmen" de Li Bai)

11 La vela solitaria está muy lejos en el cielo azul, y solo el río Yangtze fluye en el cielo. ("Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou" de Li Bai)

12 La piedra penetró en el cielo, las olas tormentosas rompieron en la orilla y se acumularon miles de montones de nieve. ("Niannujiao·Chibi Nostalgia" de Su Shi)

13 La sombra de la vela en la pantalla de mica es profunda, y el largo río cae gradualmente y las estrellas se hunden. (Chang'e de Li Shangyin)

14 Estaba solo en un edificio alto, pensando en silencio, la luz de la luna era como agua.

La brillante luna se eleva entre las montañas del cielo, en medio de la infinita neblina del mar de nubes. (Guan Shan Yue de Li Bai)

2. Poesía sobre flores, pájaros, peces e insectos, sol, luna y estrellas, montañas, ríos, lagos y mares, flores de ciruelo, bambúes y crisantemos, tormentas y truenos. y relámpagos.

¿Por qué el hermano Qiang debería culpar a Liu? La brisa primaveral no puede atravesar el paso de Yumen - Liangzhou Ci de Wang Tangzhihuan

Hace un año que no se ve el sonido de los petardos, pero la brisa primaveral trae calidez a Tusu - "El día de enero" de Wang Songanshi

La brisa de la primavera, ya que no me atrevo a conocerte, ¿por qué abres las cortinas de seda al lado de mi cama? ? ——"Pensamientos de primavera" de Li Bai de la dinastía Tang

El incendio forestal nunca los quemó por completo, volvieron a crecer con la brisa primaveral--"Adiós a la hierba antigua" de Tang Juyi.

La brisa primaveral es verde en la orilla sur del río ¿Cuándo brillará sobre mí la luna brillante? ——Wang Songan Shi Deng Guazhou

Esperando el viento del este, siempre será primavera——El día de primavera de Song Zhuxi

Mi ropa está mojada debido a la lluvia de flores de albaricoque, pero mi cara no está fría. ——"Cuartetas" de Zhi'an, un eminente monje de la dinastía Tang del Sur

1 Pero ahora que pienso en esa noche y esa tormenta, no sé cuántas flores se rompieron.

(Meng Haoran: "Spring Dawn")

2. El viento sopló la caza general en Weicheng.

(Wang Wei: "Caza")

3. El bosque está negro y el viento ataca la hierba, pero el general intenta disparar flechas por la noche.

(Lu Lun: "Xia Sequ")

El fuego salvaje nunca los devora,

Crecen con la brisa primaveral.

(Bai Juyi: "Adiós a la hierba antigua")

5. Chaimen escuchó al perro ladrar,

La tormenta de nieve volvió por la noche.

(Liu Changqing: "El Señor de la Montaña del Loto en la Nieve")

6. Colarse en la noche con el viento,

silenciosamente, nutre. todas las cosas.

(Du Fu: "Spring Night Joyful Rain")

7 Al atravesar este muro que rodea los tres distritos de Qin,

al pasar se forman cinco The. El río se funde en una sola niebla.

("Adiós Du al oficial de Shu")

8. Si quieres viajar con el viento a casa,

Le tengo miedo a Qionglou Yuyu.

p>

Hace demasiado frío allí arriba.

(Su Shi: "¿Cuándo vendrá la luna brillante?")

9. Fue hace mucho tiempo cuando la conocí, pero desde que rompimos, el tiempo ha pasado. se alargan,

Sopla el viento del este y florecen cien flores.

(Li Shangyin: "Sin título")

10 El cielo está despejado y salvaje, el viento sopla la hierba y el ganado vacuno y ovino está bajo.

("Canción de Chile")

11. Quiero mojarme con la ropa, pero no siento que haya un futuro brillante.

(Zhinan: "Queju")

12. Anoche el viento en el pequeño edificio volvió a ser del este y el país no podía soportar mirar hacia atrás en medio de la luna.

("Yu Meiren" de Li Yu)

13. Frente a la Pagoda de Yellowstone, Jiangdong, la luz primaveral es perezosa y somnolienta.

(Du Fu: "Buscando flores solo junto al río")

14 Por la noche, llegó el viento del sur y el trigo se cubrió de amarillo.

("Watching the Wheat" de Bai Juyi)

15. La luna brillante sorprende a la urraca y la brisa llora en medio de la noche.

("Caminando por el camino de arena amarilla en una noche iluminada por la luna en Xijiang" de Xin Qiji)

16. edificio alto solo, mirando al horizonte.

(Yan Shu: "La flor reciente")

17. No hay inmortalidad, el viento del oeste sopla detrás de la cortina y la gente es más delgada que flores amarillas.

(Li Qingzhao: Zuihuayin)

18. Tumbado en medio de la noche y escuchando el viento y la lluvia, sueño con el glaciar Matie.

(Incidente de Lu You el 4 de noviembre)

19. Hay muchos tubos de alambre en Jincheng, la mitad de los cuales están en el río y la otra mitad en las nubes.

(Du Fu: "Enviando flores a Su Majestad")

20 El lago y la luna se reflejan entre sí y no hay gafas en la superficie de la piscina.

(Liu Yuxi: "Mirando al Dongting")

21. Hay flores por todas partes en la ciudad primaveral y los sauces se inclinan con el frío viento del este.

(Han Yi& gt)

22. El río Amarillo tiene miles de kilómetros de arena y las olas soplan.

("Lang Tao Sha" de Liu Yuxi)

3. Mi barco avanza en la niebla y dos poemas antiguos sobre las montañas, ríos, lagos y mares de la patria. me son dados.

No importa cuán ancho sea el cielo y cuán cerca estén los árboles, Jiang Qingyue está lo más cerca posible. 【Nota】1. Río Jiande: se refiere a una sección del río Xin'an que fluye a través del condado de Jiande (ahora Zhejiang).

2. Atraque: Detener el barco y atracarlo. 3. Yanzhu: se refiere al pequeño estado arenoso del río envuelto en niebla.

[Análisis] Este poema describe la escena nocturna del río y expresa las inquietudes del viajero del poeta. A partir de la frase "Cuando mi barco se mueve en el amarre de la niebla", "mover el barco" significa mover el barco; "estacionar" significa estacionar durante la noche;

Esta frase apunta directamente al tema e introduce el punto de vista del poeta al apreciar el paisaje. La segunda frase "A medida que se pone el sol, comienzan los viejos recuerdos". "Atardecer" significa anochecer, y "preocuparse por nuevos invitados" significa que el poeta se encuentra en una tierra extranjera, lo que sólo aumenta su dolor.

Esta frase describe el estado de ánimo del poeta de admirar el paisaje. La tercera frase trata sobre la perspectiva del río.

“Qué ancho es el mundo, qué cerca están los árboles del cielo”. El poeta se paró en la proa del barco y miró a lo lejos. El cielo a lo lejos en el desierto era más bajo. los bosques cercanos. La cuarta frase es un primer plano del río.

"¡Qué cerca se ve la luna en el agua!" El río está claro, y la luna reflejada en el río parece estar más cerca del poeta en el barco. Esta vista especial sólo se puede disfrutar desde el barco.

En esta acertada descripción de contrastes se expresa la sutil tristeza del poeta. Las dos primeras frases de este poema son escenas conmovedoras y las dos últimas frases son líricas.

Todo el poema es ligero, sabroso y masticable. Meng Haoran es una figura representativa de la escuela de poesía paisajística de la dinastía Tang.

Se dice que una vez fue a Chang'an para asistir a una reunión de poesía de literatos. Compuso poesía improvisada y escribió dos buenos poemas: "Wei Yun es un río ligero, las gotas de lluvia se esparcen sobre los sicomoros" (las finas nubes se limpian ligeramente sobre la Vía Láctea y las escasas gotas de lluvia caen sobre las hojas de los sicomoros).

Todos quedaron tan impresionados que dejaron de escribir poemas. [Agradecimiento] Este es un poema que expresa la tristeza del viaje.

En las dos primeras frases, el barco del poeta está amarrado al borde del humeante banco de arena. Cuando ve el atardecer, surge una nueva tristeza del viaje. A los ojos del poeta, el desierto es vasto y vacío, y el cielo en la distancia parece ser más bajo que los árboles, lo que hace que el estado de ánimo sea aún más deprimente. Sólo la luna brillante reflejada en el agua clara del río parece acercarse activamente a la gente, brindándoles algo de consuelo.

"¡Qué ancho es el mundo, qué cerca están los árboles del cielo, qué cerca está la luna del agua!" es un dicho famoso que circula desde hace mucho tiempo y que refleja vívidamente la soledad del poeta. y estado de ánimo melancólico. Mirando la montaña Tianmen, la puerta de Li Baibai corta el río Chu y se abre, el agua clara fluye hacia el este.

El enfrentamiento entre los dos bandos en las verdes montañas es indistinguible, y un pequeño barco se encuentra en el horizonte. 【Nota】1. Montaña Tianmen: ubicada a ambos lados del río Yangtze en el condado de He, provincia de Anhui, al suroeste del condado de Dangtu. Se llama Montaña Xiliang en el norte del río Yangtze y Montaña Liangdong en el sur del río Yangtze.

Las dos montañas se enfrentan al otro lado del río y parecen un portal, por eso se les llama "Tianmen". 2. Chujiang: río Yangtsé.

En la antigüedad, el curso medio del río Yangtze pertenecía al Estado de Chu, por lo que se le llamaba "Río Chu".

3. Volviendo a este punto: el río Yangtze fluye hacia el este hasta cerca de la montaña Tianmen, donde gira para fluir hacia el norte.

4. Hui: rotonda. 5. Fuera: Excelente.

6. El borde del sol: el horizonte. Sobre el autor: Li Bai (701-762) fue un gran poeta romántico de la dinastía Tang.

Escribió numerosos poemas alabando la patria, exponiendo la oscuridad de la sociedad y despreciando a los poderosos. Sus poemas tuvieron una profunda influencia en las generaciones posteriores.

Al beber Chu Qing en el lago, el agua de Su Shi es brillante y soleada, mientras que las montañas están nubladas y lluviosas. Si desea comparar West Lake con West Lake, el maquillaje intenso y el maquillaje ligero siempre son apropiados.

【Nota】1. Noche: El fenómeno de las olas centelleantes. 2. Vacío: aparición de niebla y neblina.

3.Qi: maravilloso. 4. Xizi: Ella es Shi, una famosa belleza del Reino Yue durante el período de primavera y otoño.

[Análisis] Este es un poema que alaba la belleza del Lago del Oeste y fue escrito cuando el poeta trabajaba como juez en Hangzhou. Hay dos canciones originales, esta es la segunda.

La primera frase "el agua clara es buena" describe el agua clara del Lago del Oeste: bajo el brillante sol, el agua del Lago del Oeste ondula, brilla y es muy hermosa. La segunda frase, "Monstruos en las montañas cuando llueve", describe las montañas en los días de lluvia: bajo la cubierta de la cortina de lluvia, las montañas alrededor del Lago del Oeste parecen como si nada hubiera pasado, lo cual es muy extraño.

Por el título podemos saber que el poeta celebró un banquete en West Lake ese día. Al principio hacía sol, luego llovió. A los ojos de los poetas que saben apreciar la belleza de la naturaleza, las condiciones soleadas y lluviosas del Lago del Oeste son hermosas y maravillosas.

“El viento claro es bueno” y “el extraño sonido de la lluvia” son los elogios del poeta al hermoso paisaje de West Lake. "Para comparar West Lake con West Lake, siempre es apropiado usar mucho maquillaje y maquillaje ligero". El poeta utilizó una metáfora maravillosa y apropiada para describir el encanto de West Lake.

La razón por la que el poeta lo compara con West Lake no es solo porque ambos tienen la palabra "西", sino que también tienen una elegante belleza femenina. Más importante aún, todos tienen una belleza natural y pueden mostrar su belleza en cualquier momento sin recurrir a objetos externos ni decoración artificial. Ya sea con mucho maquillaje o cejas claras, Xi siempre es tan elegante, ya sea que haga sol o llueva, West Lake es maravilloso y encantador;

Esta metáfora ha sido reconocida por generaciones posteriores. A partir de entonces, "Lago Xi Zi" se convirtió en otro nombre para West Lake. Este poema es muy general. No es una descripción de una escena o escena de West Lake, sino una evaluación integral de su belleza.

La difusión de este poema añade brillo al paisaje de West Lake. [Acerca del autor] Su Shi (1037-1101) fue un escritor de la dinastía Song del Norte.

Zizhan, también conocido como Dongpo laico, era llamado "Su San" junto con su padre Su Xun y su hermano menor Su Zhe. Era originario de Meizhou (ahora condado de Meishan, Sichuan). Hay siete colecciones de Dongpo, Yuefu de Dongpo, etc.

El autor de "El paisaje del norte del país está congelado por miles de millas y la nieve flota miles de millas" elogia la nieve y sus ojos no se quedan en la nieve, sino que escriben sobre la majestuosa tierra. de la patria a través de la nieve se puede decir que es un gran espectáculo. El paisaje en el cielo nevado del norte, con miles de kilómetros de hielo y nieve, es un escrito magnífico. Beiguo se refiere al norte y los dos caracteres "万里" y "万里" están escritos en chino, lo que significa miles de kilómetros de hielo y miles de kilómetros de nieve.

“Mirando dentro y fuera de la Gran Muralla, solo hay una vasta extensión; el majestuoso paisaje en el norte es la Gran Muralla, el Río Amarillo y las montañas y mesetas. El autor quería escribir sobre la Gran Muralla. Las magníficas montañas y ríos de la patria a través de la nieve, por eso escribió primero sobre la Gran Muralla y el Río Amarillo, y luego escribe sobre montañas y mesetas. Escalando alto y mirando a lo lejos, en el norte helado y nevado, se puede ver el. vasta blancura dentro y fuera de la Gran Muralla, y luego observe el agua en los tramos superior e inferior del río Amarillo, que se ha congelado y de repente perdió su turbulenta fuerza acuática

"Bailando con la serpiente plateada. ...intenta comparar alturas. "Esto está escrito sobre las montañas después de la nieve en el norte y las montañas después de la nieve en la meseta. Todas son de color blanco plateado y las montañas son onduladas. Mirando hacia arriba, bailan como serpientes de color blanco plateado. En las mesetas de Shaanxi y Shanxi, están cubiertos de nieve de arriba a arriba. Mirando a todas partes, los elefantes grises corren. La plata y la cera de la figura de cera de la serpiente plateada escrita aquí son blancas para describir la nieve. Lo más importante aquí es escribir sobre las montañas y mesetas del norte. El clima magnífico “Debe ser un día soleado y el vestido rojo envuelto en ropa de civil es particularmente encantador. "Espera hasta que haga sol y mira el sol rojo.

4. Poemas sobre ríos, lagos y océanos

Época: Wei y Jin

Autor: Cao Cao

Tema: Mirando el mar

Contenido:

Sube a la montaña Jieshi en la costa este para ver el vasto mar.

El mar es tan vasto y las islas se alzan altas.

Los árboles y parathas son muy exuberantes, el viento otoñal hace que los árboles emitan sonidos tristes y el mar se agita con enormes olas. /p>

Los movimientos del sol y la luna parecen provenir de la inmensidad del océano.

Las estrellas de la Vía Láctea son brillantes, como si hubieran nacido de este vasto océano.

Estoy muy feliz de utilizar este poema para expresar mi deseo interior.

Época: Dinastías del Sur y del Norte

Autor: Wu Jun

Título: Regalo a Du Rongcheng

Contenido:

Las golondrinas vienen del mar, las golondrinas vienen a descansar.

Una vez que nos conocemos, todavía nos conocemos.

Pregúntame por qué llego tarde. Las montañas y los ríos son rectos.

La respuesta es que el mar está largo y el viento es débil.

No cosa la ropa de Luo, es sólo el comienzo.

Es fin de verano y las moreras vuelan.

Año: Dinastía Tang

Autor: Bai Juyi

Título: El rey Jianglou recluta invitados

Contenido:

Mirando hacia el este desde Jianglou por la noche, el mar está conectado con el mar hasta donde alcanza la vista; las montañas y los ríos son anchos y largos;

La ciudad se ilumina por todos lados y una Vía Láctea se hunde en el centro del agua.

En un día soleado, el viento susurra los árboles viejos, como si estuviera lloviendo; en una noche de verano, la luna cuelga por todo el suelo, como la escarcha de otoño.

¿Puedes refrescarte en Jianglou? Mucho más genial que la Escuela de la Sociedad de Comercio Militar.

El mar fluye, el mar cambia, el mar es una gota en el océano, el mar es una perla.

Érase una vez el mar lleno de palabras y de oro, en constante cambio.

La tierra cayó, el mar tembló, las montañas se volcaron y las ballenas en el Mar de China Oriental buscaron agujas en el pajar.

Buscando agujas en el Mar de China Oriental, pasando olas en el Mar de China Oriental, polvo, cuchillos, montañas, fuego, montañas y mares en el Mar de China Oriental.

Vierte la montaña en el mar, aprende del mar, aprende del océano, aprende del océano, aprende de la montaña, aprende del mar, aprende del mar.

Cruzar montañas y crestas, cambiar ríos y mares y soltar dragones en el mar es como la alegría del Mar de China Oriental.

Echa los peces en el mar, no desbordes el río, corre hacia el mar, recoge el mar, oriente, occidente, norte y sur, pero no agites las manos.

Han Chao, Su Hai, Hu Da, mar, otoño, buscando una aguja en un pajar, buscando una aguja en un pajar, volteándose.

El mar hierve, el río gira y las olas son turbulentas como un espejo.

Las olas tormentosas son majestuosas, con crestas blancas y olas enormes rodando hacia el cielo.

El agua y el cielo son del mismo color, el agua y el cielo están conectados, las enormes olas se elevan hacia el cielo, las olas están en calma, el agua y el cielo están conectados.

El mar y el cielo son vastos, el mar y el cielo son vastos, el mar y el cielo son vastos, el mar y el cielo son vastos.

Lago

Informe a Meng Haoran para cruzar Xiangshui por la noche.

El barco de pasajeros estaba ávido de ganancias y cruzó furtivamente el río Xiangjiang.

Huela Du Fang con gotas de rocío y recoge flores de loto cantando.

Las personas de la lista se arrojaron al fuego, y el pescado se quedó en el estanque a fumar.

Cuando viajen, pregúntense unos a otros, ¿dónde está Xunyang?

Calienta el río Huaihe y une la justicia

La fama y la fortuna egoístas perturban al mundo.

¿Qué le pasa al río Huaihe? ¿No está inactivo cuando fluye hacia el este?

Li Bai, distrito de Lishui

Mañana comenzará el otoño en Lushui.

Recoge manzanas blancas en Nanhu.

La flor de loto es tan encantadora que es hora de dejar de hablar.

Preocupado por matar al barquero.

Du Fu en primavera

En marzo, las flores de durazno ondean y el río vuelve a sus antiguos rastros. No hay arena por la mañana, pero el color azul mueve la puerta de madera.

5. La poesía de ríos, lagos y mares contrasta con la luna de otoño, y no hay gafas en la superficie de la piscina. (Liu Yuxi: "Looking at Dongting")

El río Amarillo serpentea desde un lugar distante, transportando miles de kilómetros de arena amarilla. ("Lang Tao Sha" de Liu Yuxi)

Una puesta de sol se hunde gradualmente en el río, la mitad del río es verde y la otra mitad es verde.

Cuando llega la primavera, el sol sale del río. Las flores del río son más brillantes que el rojo, y el río verde es más verde que la hierba azul.

Las interminables llanuras están salpicadas de estrellas bajas. La luna fluye con el río.

El bosque sin límites va perdiendo sus hojas una tras otra; el río interminable mueve sus olas todo el tiempo.

La vela solitaria navega hacia el cielo azul, pero el río Yangtze fluye en el cielo.

El Tianmen interrumpe la apertura del río Chu, y el agua clara fluye hacia el este de regreso aquí.

Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, el agua desemboca en ríos.

Hay humo solitario en el vasto desierto, y el sol se pone sobre el río Amarillo.

Después de todo, el paisaje de West Lake es diferente al de las cuatro de la tarde de junio.

Si West Lake tiene más bellezas muertas que bellezas muertas, C+ es muy apropiado.

En la costa este, sube la montaña Jieshi para ver el vasto mar.

...la noche da paso a un mar de sol, y el año viejo se funde en frescura.

Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas y cruzaré el mar.

El sol se pone lentamente cerca de las montañas occidentales y el río Amarillo desemboca en el Mar de China Oriental.

Treinta mil millas al este del río desemboca en el mar, y cinco mil millas hacia el cielo.

El río Amarillo ha desembocado en el Mar de China Oriental y miles de kilómetros han quedado escritos en mi corazón.

El río Amarillo se aleja cada vez más a medida que fluye en medio del río Amarillo y se encuentra en una montaña solitaria.

Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang quedarán cubiertas de nieve.

El río Amarillo tiene miles de kilómetros de arena, y las olas y el viento vienen del fin del mundo.

El sol se pone lentamente cerca de las montañas occidentales y el río Amarillo desemboca en el Mar de China Oriental.

El águila pescadora de Guan Heming acompaña a la pequeña isla en el río. ("El Libro de las Canciones"? Guan Yu)

Changan se perdió y el país fue destruido, pero sólo quedaron las montañas y los ríos; ha llegado la primavera, y la escasamente poblada ciudad de Chang'an está densamente boscosa. . (Du Fu: "Hope of Spring")

El humo solitario en el vasto desierto, la puesta de sol sobre el río Amarillo. (Wang Wei: "Subiendo a la cumbre")

El sol se pone lentamente cerca de las montañas occidentales y el río Amarillo desemboca en el Mar de China Oriental. (Wang Zhihuan: (en el Hotel Heron))

Adiós al río Amarillo y estancia en las Montañas Negras al anochecer. ((Mulan Ci))

Montañas y ríos infinitos derraman lágrimas, ¿quién dijo que el mundo es amplio? (Xia Wanchun: "Otras nubes")

El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea hubiera caído del cielo a la tierra. (Li Bai: "Cascada de la montaña Wanglu")

El río Amarillo se aleja cada vez más porque fluye en medio del paso de Yumen y se encuentra en una montaña solitaria. (Wang Zhihuan: Liangzhou Ci)

A 30.000 kilómetros al este del río hay un mar de gente y los rascacielos tienen cinco mil metros de altura. (Lu You: "La sensación de salir de la valla para recibir el frío en una noche de otoño")

Hoy en día, la gente todavía extraña a Xiang Yu porque se negó a vivir y regresó al Este. (Li Qingzhao: "Summer Quatrains")

En un pequeño bote en el río, un pescador lleva su red polilla; pesca solo, sin miedo a los ataques del hielo y la nieve. (Liu Zongyuan: "Nieve en el río")

Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes. (Du Fu: "Spring Night Joyful Rain")

El paisaje en el sur del río Yangtze es muy hermoso y el paisaje pintoresco ha sido familiar para la gente desde hace mucho tiempo.

Cuando llega la primavera, el sol sale del río. Las flores del río son más brillantes que el rojo, y el río verde es más verde que la hierba azul. (Bai Juyi: "Recordando a Jiangnan")

Las dos o tres flores de durazno fuera del bosque de bambú y los patos en el agua notaron por primera vez la cálida primavera. (Su Shi: "Ti Huichong < Spring River Night Scene")

Temprano en la mañana, me despedí de la ciudad de Jiangling, que está en lo alto del cielo, a miles de kilómetros de distancia, y el barco ha al día. (Li Bai: "Early Baidu City")

La sombra de la vela del amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo la primera línea del río Yangtze era visible, corriendo hacia. el horizonte lejano (Li Bai: "Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou". 》)

La luna se ha puesto y los cuervos cantan fríamente, durmiendo en los arces y durmiendo en las rutas de pesca. junto al río (Zhang Ji: (Amarre nocturno cerca del Puente Maple))

La niebla y la lluvia envolvieron el cielo de Wu durante la noche. Te despedí por la mañana, tan solo que sentí una tristeza infinita en Chushan (Wang; Changling: Rompiendo con Xin Jian en Furong Inn)

Nunca pensé que, en este lugar escénico de Jiangnan, es la temporada de caída de flores, así que puedo conocerte, un viejo conocido (Du Fu. : (Sobre Li Guinian en "Down the River"))

Cuántas flores han caído en una noche de viento y lluvia (Meng Haoran: "Xiao Chun")

El. Las montañas vacías están bañadas por una nueva lluvia, y siento el comienzo del otoño por la noche (Wang Wei: "Vivir en las montañas en otoño")

La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera (Du Fu: "Spring Night Happy Rain")

No llueve en el camino de la montaña y el aire es verde y húmedo.

Un anciano con un sombrero de bambú verde. y un impermeable verde, desafió el viento y la lluvia y pescó tranquilamente. Estaba tan fascinado por el hermoso paisaje primaveral que ni siquiera volvió a casa cuando llovió. > Al final de la noche, me quedé en la cama escuchando el sonido del viento y la lluvia, aturdido en mi sueño, montando un caballo blindado a través del río helado hacia el campo de batalla del norte (Lu You: "Había viento y lluvia en noviembre 4to)" p>

Llegué a Wu en una noche fría y lluviosa y estaba solo en Chushan, Fujian. (Wang Changling: (Rompió con Xin Jian en Furong Inn))

La Acrópolis está bañada por una ligera lluvia y polvo, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce. ("Anuncio al Segundo Emperador de la Dinastía Yuan" de Wang Wei)

El agua es brillante y soleada, y las montañas están nubladas y lluviosas. (Su Shi: "La reina de Chu Qing bebiendo en el lago")

El agua del otoño sube y casi se funde con la orilla, confundiendo el agua y el cielo.

("Mensaje del lago Dongting al primer ministro Zhang" de Meng Haoran)

El paisaje del Lago del Oeste en junio es realmente diferente al de otras estaciones. ("Early Dawn to Lin Zifang from Jingci Temple" de Yang Wanli)

Lo que más me gusta es la belleza de la orilla este del Lago del Oeste. No puedo tener suficiente, especialmente el terraplén de arena blanca. bajo los verdes álamos. ("Excursión de primavera en Qiantang" de Bai Juyi)

Si West Lake tiene más bellezas muertas que bellezas muertas, C+ es muy apropiado. ("La lluvia después de beber en el lago" de Su Shi)

En la orilla este, sube la montaña Jieshi para ver el vasto mar. ("Viewing the Sea" de Cao Cao)

...La noche da paso al océano del sol, y el año viejo se funde en la frescura. ("Un moro al pie de la montaña Beipu" de Wang Wan)

Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño. ("Adiós a Du Wei")

El sol se pone lentamente cerca de las Montañas Occidentales y el río Amarillo desemboca en el Mar de China Oriental. ("Ascend the Cheekque Tower" de Wang Zhihuan)

A veces cabalgo sobre el viento y las olas, levanto mi vela embarrada y navego en las profundidades del mar. ("Un pasaje difícil" de Li Bai)

Lo siento, hay algunas repeticiones.