Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - Reglas detalladas de implementación del Reglamento sobre la protección de esquemas de trazado de circuitos integrados

Reglas detalladas de implementación del Reglamento sobre la protección de esquemas de trazado de circuitos integrados

Capítulo 1 Disposiciones Generales Punto 1

Con el fin de proteger los derechos exclusivos del diseño de trazado de circuitos integrados (en adelante esquema de trazado) y promover el progreso y la innovación de la tecnología de circuitos integrados en nuestro país, de acuerdo con el El Reglamento de Protección del "Diseño de Trazado de Circuitos Integrados" (en adelante, el Reglamento), formula estas reglas detalladas. Artículo 2 Agencia de Registro

El departamento administrativo de propiedad intelectual del Consejo de Estado al que se refiere el reglamento se refiere a la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual. Artículo 3 Formularios utilizados para la tramitación de los procedimientos

Los distintos documentos especificados en el Reglamento y en el presente Reglamento se tramitarán por escrito o en otras formas prescritas por la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual. Artículo 4 Instituciones

Las unidades o individuos dentro de China pueden confiar a una agencia de patentes la solicitud de registro de esquemas de trazado y manejar otros asuntos relacionados con los esquemas de trazado.

Los extranjeros, empresas extranjeras u otras organizaciones extranjeras que no tengan una residencia habitual u oficina comercial en China deben confiar a una agencia de patentes designada por la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual la solicitud del registro del esquema de trazado y la gestión de otros trámites. para el diseño de maquetación en China. Artículo 5 Determinación de los documentos de solicitud y la fecha de solicitud

Al solicitar el registro del esquema de trazado en la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual, se deberá presentar un formulario de solicitud de registro del esquema de trazado y una copia o dibujo del esquema de trazado; El diseño de trazado se presentará antes de la fecha de solicitud. Si el diseño se ha puesto en uso comercial, también se deben presentar muestras de circuitos integrados que contengan el diseño de trazado.

Será la fecha de presentación la fecha en que la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual reciba los documentos de solicitud de esquema de trazado a que se refiere el párrafo anterior. Si los documentos de la solicitud se envían por correo, la fecha del matasellos será la fecha de la solicitud. Artículo 6 Idioma del documento

Todos los documentos presentados de conformidad con el Reglamento y estas Reglas estarán en chino. Si el país tiene una terminología científica y técnica unificada, se deben utilizar términos estandarizados; si los nombres, topónimos y términos profesionales de los extranjeros no tienen traducciones unificadas al chino, se deben indicar los textos originales.

Los distintos certificados y justificantes presentados de acuerdo con el Reglamento y el presente Reglamento están todos ellos en idiomas extranjeros. Cuando la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual lo considere necesario, podrá exigir a las partes que adjunten una traducción al chino dentro de un plazo determinado, si no se adjunta dentro del plazo establecido, se considerará que no se han presentado la certificación y los documentos justificativos; Artículo 7 Presentación y entrega de documentos

Todos los documentos enviados a la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual deben basarse en la fecha del matasellos. Si la fecha del matasellos no es clara, la fecha de recepción del documento por la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual será la fecha de presentación, salvo que el interesado pueda aportar prueba.

Diversos documentos de la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual pueden entregarse a ambas partes mediante correo, entrega directa u otros métodos. Si la parte ha confiado una agencia de patentes, los documentos se enviarán a la agencia de patentes; si la parte no ha confiado una agencia de patentes, los documentos se enviarán a la persona de contacto especificada en la solicitud.

Quince días a partir de la fecha de emisión de diversos documentos enviados por correo por la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual, se presume es la fecha en que las partes reciben los documentos. Según la normativa de la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual, los documentos que deban enviarse directamente deberán entregarse en la fecha de entrega.

Si la dirección de entrega del documento no está clara y no se puede enviar por correo, se podrá notificar a la parte mediante anuncio público. El documento se considerará notificado transcurrido 1 mes desde la fecha del anuncio. Artículo 8 Cómputo de plazos

No se computará dentro del plazo el primer día de los distintos plazos previstos en el Reglamento y en este Reglamento. Si se calcula en años o meses, el día correspondiente del último mes será la fecha de vencimiento; si no existe un día correspondiente en el mes, el último día del mes será la fecha de vencimiento;

Si la fecha de vencimiento coincide con un feriado legal, se considerará como fecha de vencimiento el primer día hábil posterior al feriado. Artículo 9 Restauración de derechos y prórroga del plazo

Si una parte retrasa el plazo estipulado en estas reglas o el plazo prescrito por la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual por razones de fuerza mayor, resultando en la pérdida de sus derechos, surtirá efectos a partir de la fecha en que se elimine el obstáculo dentro de los dos meses, o a más tardar dentro de los dos años siguientes a la fecha de vencimiento, podrá explicar los motivos a la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual y adjuntar los documentos justificativos pertinentes para solicitarlo. el restablecimiento de los derechos.

Si una parte retrasa el plazo estipulado en estas normas o el plazo especificado por la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual por causas justificadas, resultando en la pérdida de sus derechos, podrá presentar una reclamación ante el Estado. Oficina de Propiedad Intelectual dentro de los dos meses siguientes a la fecha de recepción de la notificación de la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual. La Oficina de Derechos de Propiedad explicó los motivos y solicitó la restauración de los derechos.

Si el interesado solicita ampliar el plazo especificado por la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual, deberá explicar los motivos a la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual y seguir los procedimientos pertinentes antes de que expire el plazo.

No se prorrogará el plazo previsto en el reglamento. Artículo 10 * * * Si existe un esquema de trazado creado conjuntamente por dos o más unidades o individuos, el creador deberá * * * solicitar el registro del esquema de trazado; si existe un contrato, prevalecerá el acuerdo;

En cuanto a los derechos exclusivos de esquema de trazado, cada titular de derechos sobre el mismo esquema de trazado no podrá transferir, pignorar o celebrar un contrato de licencia exclusiva con otros sin el consentimiento de otros titulares de derechos del mismo esquema de trazado. . Artículo 11 Transferencia de derechos exclusivos a extranjeros

Si una entidad o individuo chino transfiere los derechos exclusivos de diseño y diseño a un extranjero, deberá presentarlo al departamento competente correspondiente del Consejo de Estado al registrar la transferencia. en la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual. certificado de aprobación.

Si se transfiere el derecho exclusivo de diseño de trazado, las partes interesadas deberán realizar los trámites para cambiar el proyecto de descripción en la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual con los documentos de certificación o documentos legales pertinentes. Capítulo 2 Solicitud y Revisión del Registro de Diseño de Trazado