Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - ¿Qué tal Hongye (Guangzhou) Supply Chain Management Co., Ltd.?

¿Qué tal Hongye (Guangzhou) Supply Chain Management Co., Ltd.?

Hongye (Guangzhou) Supply Chain Management Co., Ltd. es una sociedad de responsabilidad limitada registrada en la provincia de Guangdong (invertida o controlada por personas físicas), con fecha de registro del 19 de abril de 2017. Su dirección registrada es No. 2333, Área C2, Mercado de Carga de Guangzhou Jinbang, Cooperativa Económica No. 1, No. 8, Ciudad de Taihe, Distrito de Baiyun, Ciudad de Guangzhou.

El código de crédito social unificado/número de registro de Hongye (Guangzhou) Supply Chain Management Co., Ltd. es 91440101ma 59 LQ 0 c 89 y la empresa está en funcionamiento.

El ámbito comercial de Hongye (Guangzhou) Supply Chain Management Co., Ltd. es: transporte de carga por carretera; servicios de consultoría empresarial; agencia de transporte de carga por carretera; servicios de agencia de logística; almacenamiento Servicios de agencia; otras industrias de almacenamiento (excepto almacenamiento de petróleo crudo, almacenamiento de petróleo refinado, almacenamiento de gas y almacenamiento de mercancías peligrosas); Dentro de esta provincia, el capital social de las empresas de telefonía móvil es general.

Vea más información e información sobre Hongye (Guangzhou) Supply Chain Management Co., Ltd. a través de Baidu Enterprise Credit.

上篇: ¿Cuáles son los contenidos específicos de la orden de demolición n.° 103 de Changsha? Número de decreto. 103 Las "Medidas de Implementación de Compensación por Adquisición de Tierras de la Ciudad de Changsha" fueron adoptadas en la tercera reunión ejecutiva del 13º Gobierno Popular Municipal el 7 de febrero de 2008, y por la presente se promulgan y entrarán en vigor el 1 de abril de 2008. Alcalde: El artículo 1 de las Medidas de Implementación de Compensación por Adquisición de Tierras de la ciudad de Changsha del 27 de febrero de 2008 tiene como objetivo fortalecer el trabajo de compensación por adquisición de tierras y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de las organizaciones económicas colectivas rurales expropiadas, los aldeanos y otros titulares de derechos. la "República Popular China Estas medidas se formulan de acuerdo con las disposiciones de leyes y reglamentos como la Ley de Gestión de Tierras de la República de China y los Reglamentos de Reasentamiento y Compensación de Adquisición de Tierras de la ciudad de Changsha, combinados con la situación real de esta ciudad. Artículo 2 Estas medidas se aplican a la compensación por adquisición de tierras dentro del área administrativa de esta ciudad. Artículo 3 El Gobierno Popular Municipal ejercerá un liderazgo unificado sobre el trabajo de adquisición y compensación de tierras dentro de la región administrativa de este Municipio. Los gobiernos populares de distrito, condado (ciudad) son responsables de la implementación, coordinación, supervisión y gestión de la compensación por adquisición de tierras dentro de sus respectivas jurisdicciones y establecen una oficina de adquisición de tierras para realizar las siguientes funciones: (1) formular planes de adquisición de tierras; (2) Emitir anuncios de adquisición de tierras e informar a la oficina de adquisición de tierras del gobierno municipal. (3) Examinar y aprobar planes de compensación y reasentamiento por adquisición de tierras; (4) Coordinar y resolver disputas sobre compensación por adquisición de tierras; trabajos estipulados en leyes, reglamentos y normas. La Oficina de Adquisición de Tierras del Gobierno Popular Municipal orienta, coordina y supervisa el trabajo de la Oficina de Adquisición de Tierras del Gobierno Popular del distrito, condado (ciudad). Artículo 4 El departamento de administración de tierras municipal guiará y supervisará todo el proceso de adquisición de tierras, compensación y trabajo de reasentamiento de los departamentos de administración de tierras del distrito, condado (ciudad). Los departamentos de administración de tierras del distrito y condado (ciudad) son responsables de los siguientes trabajos de adquisición y compensación de tierras: (1) Emitir anuncios previos a la adquisición de tierras; (2) Manejar el registro de compensación por adquisición de tierras y organizar la investigación y verificación en el sitio; Trabajar con los departamentos pertinentes para formular planes de compensación y reasentamiento para la adquisición de tierras; (4) Emitir un anuncio solicitando opiniones sobre el plan de compensación y reasentamiento para la adquisición de tierras; (5) Emitir un aviso sobre la implementación del plan de compensación y reasentamiento para la adquisición de tierras e informarlo; a la Oficina de Adquisición de Tierras del Gobierno Popular Municipal para su registro; (6) Asignar tarifas de compensación por adquisición de tierras de acuerdo con las regulaciones; (7) Ordenar que la tierra sea demolida dentro de un plazo (8) Otros trabajos de compensación por adquisición de tierras estipulados en la ley; reglamentos y reglas. Los costos estimados de compensación por adquisición de tierras en cada distrito serán revisados ​​por el departamento de administración de tierras municipales, excepto aquellos que deban ser revisados. por el departamento de administración de tierras municipal. Artículo 5 El departamento administrativo de tierras podrá confiar el trabajo administrativo y técnico en la adquisición de tierras a la agencia de adquisición de tierras. Artículo 6 El gobierno popular del municipio (ciudad) y las oficinas de subdistrito son responsables de los siguientes trabajos de compensación y reasentamiento de adquisición de tierras: (1) Ayudar en el registro e investigación de la compensación de adquisición de tierras (2) Supervisar y orientar a las organizaciones económicas colectivas rurales para su implementación; asuntos específicos de compensación por adquisición de tierras y plan de reasentamiento; (3) Supervisar la gestión, uso, distribución y divulgación de las tarifas de compensación por adquisición de tierras de las organizaciones económicas colectivas rurales; (4) Ayudar en el manejo de disputas de compensación por adquisición de tierras y asuntos pendientes; Artículo 7 El 80% de la tarifa total de compensación por adquisición de tierras se depositará en la cuenta especial para compensación por adquisición de tierras abierta por el departamento de administración de tierras en el departamento de finanzas antes del anuncio de la adquisición de tierras, y la parte restante se depositará en su totalidad antes de la anuncio de la implementación del plan de compensación y reasentamiento por adquisición de tierras. Si no se deposita el monto total, el departamento de administración de tierras del distrito o condado (ciudad) no anunciará la implementación del plan de compensación y reasentamiento por adquisición de tierras. Artículo 8 La compensación por la adquisición de tierras incluye la compensación por la tierra, los subsidios de reasentamiento y la compensación por la ocupación de tierras y los cultivos jóvenes. Artículo 9 Los estándares para la compensación de tierras y los subsidios de reasentamiento serán el valor de producción anual de la tierra adquirida, y se implementarán de acuerdo con las regulaciones del Gobierno Popular Provincial los múltiplos del valor de producción anual de la compensación de tierras y los subsidios de reasentamiento; basarse en las normas prescritas. De lo contrario, el subsidio de reasentamiento debería utilizarse exclusivamente para la seguridad social de los agricultores expropiados y asignarse directamente a la cuenta del fondo especial de seguridad social de los agricultores expropiados. El aumento del subsidio de reasentamiento se calculará sobre la base de cinco veces el valor de producción anual estándar de la adquisición de tierras de arroz. Artículo 10 Los cultivos, árboles y productos acuáticos jóvenes serán compensados ​​según las normas prescritas. Si es necesario reducir la profundidad de almacenamiento de agua de los estanques de peces profesionales fuera del alcance de la adquisición de tierras debido a la construcción, la compensación se basará en la proporción del nivel de agua reducido multiplicado por el estándar anual de adquisición de tierras para los estanques de peces profesionales durante la reproducción; Si la profundidad del agua cae por debajo de 50 cm, la compensación se basará en el valor estándar de producción anual de la adquisición del terreno. Artículo 11 El área legal de construcción de una casa se basará en el certificado de propiedad de la casa emitido por el departamento de administración de bienes raíces de la ciudad o condado (ciudad) después del 1 de julio de 2006. 下篇: ¿Qué tal Chongqing Iron and Steel Energy Environmental Protection Co., Ltd.?