Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - ¿Qué artículos escribió el Sr. Lu Xun?

¿Qué artículos escribió el Sr. Lu Xun?

Lu Xun (1881 ~ 1936)

Escritor, pensador, revolucionario y fundador de la literatura china moderna. Su nombre original era Zhou Zhangshou, pero luego cambió su nombre a Zhou Zhangshou. Originario de Shaoxing, Zhejiang.

Vida y creación Lu Xun nació en una familia de académicos y burócratas en decadencia. En 1898, fue a estudiar a Nanjing. Ingresó por primera vez en la Academia Naval de Jiangnan y al año siguiente fue admitido en la Escuela de Minería y Metalurgia afiliada a la Academia Jiangnan Lushi. Durante este período entré en contacto con la "ciencia" y la "democracia" de la burguesía occidental. En 1902, fue a Japón a estudiar y entró en el Tokyo Hongbun College. En 1904, fue a la Facultad de Medicina de Sendai para estudiar medicina, pero luego la abandonó. Del 65438 al 0906, regresó a Tokio para dedicarse a actividades literarias y artísticas. Tradujo y presentó las obras literarias de Rusia, Europa del Este y algunas otras naciones oprimidas, y publicó algunos artículos militantes, como "Sobre la poesía moro" y ". "Enseñanza de la Historia de la Ciencia", "Sobre la desviación cultural", etc. Regresó a China en agosto de 1909 y enseñó sucesivamente en Hangzhou y Shaoxing, editando novelas antiguas en su tiempo libre. 1912 Funcionario del Ministerio de Educación del Gobierno Provisional de Nanjing. Después de llegar a Beijing, se desempeñó como jefe y secretario del departamento de educación social. A principios de 1918 participó en la labor editorial de "Nueva Juventud" y publicó en "Nueva Juventud" la primera novela vernácula "Diario de un loco", criticando el sistema familiar y la ética feudal. Desde entonces, ha publicado sucesivamente obras maestras como "Kong Yiji", "Medicine" y "La verdadera historia de Ah Q". Al mismo tiempo, también creó un estilo de escritura llamado Dagger o Javelin, y escribió muchos ensayos y artículos, que luego formaron una colección de pensamientos diversos, "Hot Wind", y los artículos se incluyeron en "The Grave". Desde agosto de 1920 hasta la actualidad, enseñó en la Universidad de Pekín, la Universidad Normal de Beijing y otras escuelas, compiló libros como "Una breve historia de las novelas chinas" y publicó colecciones de novelas como "El grito" y "Wandering". En 1925, dirigió a los jóvenes a establecer la Sociedad Mang Yuan y la Sociedad Weiming, editó Mang Yuan, tradujo e introdujo literatura extranjera. En agosto de 1926, fue perseguido por los señores de la guerra y abandonó Beijing para enseñar en la Universidad de Xiamen y en la Universidad Sun Yat-sen. En octubre de 1927 fue a Shanghai, especializándose en escritura. Editor jefe de la Serie de Teoría de la Ciencia y el Arte de 1929. En 1930, participó en el inicio y organización del establecimiento de la Alianza de Escritores de Izquierda de China y se desempeñó como líder de la "Alianza de Escritores de Izquierda". Durante este período, también se unió a la Alianza del Movimiento por la Libertad de China y a la Alianza de Protección de los Derechos Civiles de China para luchar contra el Kuomintang y el imperialismo. Mientras estuvo en Shanghai, publicó nueve ensayos y una colección de novelas históricas, New Stories. Ha sido editor en jefe de revistas literarias como Yusi, Running, Morning Flower, Germination, Sentinel, Crossroads y Translation, y ha traducido muchas obras literarias extranjeras. Apoyó la política de frente único nacional antijaponés propuesta por el Partido de Productores Chinos y propuso el lema "Literatura popular durante la Guerra Nacional Revolucionaria". 1936 10 El 19 de junio, este gran gigante cultural falleció en Shanghai debido a una enfermedad provocada por el exceso de trabajo.

Pintura

Jardín Baicao, antigua residencia de Lu Xun en Shaoxing

En el invierno de 1932, Lu Xun pronunció un discurso en la Universidad Normal de Pekín.

Logros Lu Xun fue el abanderado del Movimiento de la Nueva Cultura de China. Hizo grandes contribuciones a la revolución democrática y la literatura moderna, y dejó un rico y precioso legado espiritual a la gente. Tradujo alrededor de 100.000 palabras a lo largo de su vida, incluidas 3 novelas, 17 ensayos, 1 ensayo, 1 memoria y más de 1.400 cartas, 1965438 + 5 de mayo de 2002. También tradujo las obras literarias y las teorías literarias de casi 100 escritores de 14 países y las imprimió en 33 volúmenes individuales. Además, se han recopilado 18 tipos de libros antiguos. Estas obras se han publicado en diferentes ediciones, incluida la edición de 1959 de las obras traducidas de Lu Xun en 10 volúmenes, la edición de 1981 de las obras completas de Lu Xun en 16 volúmenes, etc. Las obras de Lu Xun han enriquecido el tesoro de la literatura mundial y han sido traducidas a más de 50 idiomas, incluidos inglés, japonés, ruso, español, francés, alemán, árabe y esperanto, y tienen una amplia audiencia en todo el mundo.

La vida de Lu Xun fue muy elogiada por el Partido Comunista de China y la gente de todo el país. Mao Zedong señaló en "Sobre la nueva democracia": "Lu Xun es el héroe nacional más correcto, más valiente, más decidido, más leal y más entusiasta que representa a la mayoría de la nación en el frente cultural y carga contra el enemigo. Lu Xun La dirección es La dirección de la nueva cultura de China". El estudio de los pensamientos y creaciones de Lu Xun comenzó después de la publicación del "Diario de un loco" en 1918. "Sesenta años de investigación de Lu Xun", publicado por la Academia China de Ciencias Sociales, reúne algunos resultados importantes en este campo. Además, hay muchas monografías de los expertos en investigación de Lu Xun.

Las Obras Completas de Lu Xun

Colección de obras de Lu Xun. En 1938, Shanghai Fushe publicó 20 volúmenes; la Editorial Popular lo reimprimió en 1973.

Los primeros seis volúmenes contienen novelas, ensayos y ensayos escritos por Lu Xun; el séptimo volumen, "Dos lugares", "Colección de historias" y "Colección de historias"; los volúmenes octavo, noveno y décimo contienen algunos libros antiguos; compilado por trabajos académicos; los últimos diez volúmenes contienen la traducción de Lu Xun. De 1956 a 1958, la Editorial de Literatura Popular publicó 10 volúmenes de "Las obras completas de Lu Xun", excluidas las traducciones, y también publicó 2 volúmenes de "El diario de Lu Xun" y 10 volúmenes de "Las traducciones de Lu Xun". En 1981, la Editorial de Literatura Popular reeditó y publicó el volumen 16 de "Las obras completas de Lu Xun" (excluidas las traducciones). El estilo de diseño de los primeros seis volúmenes es diferente al de la edición de 1938, pero el contenido general es el mismo. Volumen 7 "Colección Zangwai" y Volumen 8 "Colección Zangwai" Volumen 10 "Prefacio y posdata de libros antiguos" "Prefacio y posdata de obras traducidas" Volúmenes 11 ~ 15 "Libro de los dos lugares" "Diario de cartas" Volumen 16 (Adjunto) ""Cronología de las traducciones de las obras de Lu Xun" e "Índice de las obras completas". Esta es la versión cotejada y anotada con mayor precisión hasta la fecha.