Traducción de la cuarta canción de "The Long March Crossing Chishui"
El cielo es como fuego/agua/plata.
Familiares/abastecimiento de agua/vinieron/a saciar su sed,
soldados y civiles/pescadores/familias/civiles.
Hengduan/montaña, el camino/difícil de caminar.
El enemigo dispone de tropas pesadas y reprime el territorio de Guizhou.
Soldados/pies/caminar/mundo,
Soldados Sidu/Chishui/Chu/Qi.
Wujiang/peligro natural/pesado/volador,
enemigo/Guiyang/tropas/Kunming.
Enemigo/armadura abandonada/perdida/tubería,
Nuestro ejército/victoria/motivación/distancia.
Sintoniza al tigre/abandona la montaña/ataca/las arenas doradas,
Presidente Mao/lucha/real/como un dios.
——"El Cuarto Cruce de Chishui" en "Suite de la Larga Marcha"
El significado de la letra de "El Cuarto Cruce de Chishui" en las canciones de la Larga Marcha:
La letra expresa la valentía del presidente Mao, la dificultad de los soldados del Ejército Rojo para cruzar las montañas y praderas nevadas, y su voluntad de hierro.
"Estrategia para el Cuarto Cruce de Chishui" es la cuarta canción de la Suite Larga Marcha. La letra se puede dividir en dos partes.
La primera parte (líneas 1-6) muestra las dificultades del Ejército Rojo marchando en las montañas Hengduan y el profundo cariño de los soldados y civiles al enviar agua para saciar su sed.
La segunda parte (líneas 7-17) muestra al Ejército Rojo Central cruzando Chishui cuatro veces, intercalándose hábilmente y participando en una maravillosa batalla móvil con el ejército del Kuomintang, alabando la valentía del Presidente Mao.
La frase central de la letra es "El presidente Mao usó sus tropas como un dios", que es el toque final para alabar el arte militar del presidente Mao de usar sus tropas como un dios.
1. "En la montaña Hengduan, el camino es difícil de transitar, el cielo es como fuego y el agua es como plata". Las primeras frases describen el duro entorno natural que encontró el Ejército Rojo cuando lo hizo. se trasladó a la frontera entre Sichuan y Guizhou.
2. "Los familiares traen agua para saciar su sed, y los soldados y civiles pescan agua". Estas dos frases describen el apoyo y el apoyo del pueblo al Ejército Rojo a lo largo del camino, e ilustran la masa. base para que el Ejército Rojo cruzara el río Chishui y derrotara al enemigo.
3. "Montaña Hengduan..."Smashing Guizhou" describe la difícil situación que enfrentó el Ejército Rojo cuando rodeó, persiguió e interceptó a cientos de miles de tropas del Kuomintang. "Los soldados viajaron por todo el país. Mundo con sus pies y cruzó el río Chishui. Es un soldado sorpresa. "Estas dos frases resaltan las características del ingenioso movimiento del Ejército Rojo y su sorpresiva victoria en la cuarta batalla para cruzar el río Chishui.
4. "El peligro natural de cruzar de nuevo el río Wujiang" cuenta la historia de Segundo cruce forzoso del río Wujiang por parte del Ejército Rojo Central.
5. "El enemigo llegó a Guiyang y obligó a Kunming a cruzar el río Wujiang hacia el sur, y el Ejército Rojo fingió atacar la ciudad de Xifeng. En ese momento, Chiang Kai-shek estaba al mando de la licitación en Guiyang, por lo que rápidamente se hizo cargo de Guiyang. Se movilizaron tropas para reforzar Xifeng y se desplegaron tropas de Yunnan para defender las cercanías de Guiyang. Guiyang a lo largo del camino, pero avanzó hacia el este. Inesperadamente, el Ejército Rojo giró repentinamente hacia el suroeste y avanzó rápidamente hacia Yunnan. El enemigo estaba preocupado por el avance del Ejército Rojo hacia Kunming y rápidamente movilizó grupos de milicias para defender Kunming. y abandonaron su control, y nuestro ejército aprovechó la victoria y se alejó." "Se refiere a los "Soldados de Doble Lanza" de los señores de la guerra de Guizhou (los enemigos están armados con rifles y pipas de opio, por eso se les llama "Soldados de Doble Lanza"). Huyeron después de ser golpeados y el Ejército Rojo marchó rápidamente hacia el lugar predeterminado. objetivo.
6." "Mover montañas para atacar el río Jinsha" significa que después de movilizar un gran número de tropas enemigas para defender Kunming, el Ejército Rojo mostró sus armas y abandonó Kunming, que podía defenderse. , para avanzar hacia el río Jinsha, donde la defensa enemiga era débil, y capturó el ferry Jiaoping cerca del río Jinsha. Después de siete días y siete noches, el Ejército Rojo cruzó el río Jinsha y saltó del círculo rodeado por cientos de miles de personas. Las tropas del Kuomintang tomaron la iniciativa desde la pasividad y lograron una victoria decisiva en el cambio estratégico.
7 "El presidente Mao utilizó sus tropas como un dios. "La última frase es la frase central de la letra. Déjala seguir su curso y añade el toque final alabando al presidente Mao por su uso militar divino.