Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - Plantilla de contrato de mineral de hierro

Plantilla de contrato de mineral de hierro

7 Contratos modelo para contratos de mineral de hierro

Queridos amigos, las disputas sobre contratos empresariales se pueden resolver solicitando arbitraje al departamento de administración industrial y comercial o presentando una demanda en el Tribunal Popular. Estoy aquí para compartir con ustedes algunas plantillas de contratos de mineral de hierro, espero que les sean útiles.

Muestra de contrato de mineral de hierro (1) Empleador:_ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A)

Contratista:_ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A) conocido como Parte A (Parte B para abreviar)

La Parte A ha construido el Jindi Business Hotel, que integra catering, entretenimiento y alojamiento, y la Parte B ha contratado para operar la serie de catering. Con base en el principio de beneficio mutuo y mediante una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B han llegado a los siguientes términos contractuales con respecto a los derechos y obligaciones de ambas partes:

1. del Hotel Jindi y 65,438+ 0 cocinas (área de aproximadamente 65,438+080 metros cuadrados), con instalaciones auxiliares completas y decoración, se entregaron a la Parte B para su operación y uso. La Parte B preparará la vajilla, las mesas y las sillas del comedor, los aparatos de aire acondicionado y otros equipos eléctricos relacionados (consulte la lista de propiedades autocreadas por la Parte B para obtener más detalles).

Dos. El período de operación del contrato de la Parte B comenzará a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año

Tres. Durante el período de operación del contrato, la Parte B pagará a la Parte A una tarifa de contratación de 30.000 RMB por año.

Cuatro. El tiempo para que la Parte B y la Parte A paguen la cuota de contratación es de 10 y 1 día al año. (Sujeto a recibo)

5. Durante el período de operación del contrato, la Parte B manejará todo tipo de licencias, certificados, impuestos y tarifas pagaderos por los departamentos relevantes como industria y comercio, impuestos y salud, y. La Parte A les pagará de forma independiente.

6. El Partido A y el Partido B utilizan el mismo medidor general, y el Partido B corre con un tercio de las facturas de agua y electricidad cada mes.

7. Durante el período de operación del contrato, sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no subcontratará ni transferirá el negocio de otros, y al mismo tiempo mantendrá y reparará las diversas instalaciones y propiedades entregadas a la Parte. B por la Parte A.

8. Después de que expire el contrato de la Parte B, ambas partes pueden renovar el contrato voluntariamente. Si la Parte A deja de contratar o la Parte B deja de contratar, una de las partes deberá notificar a la otra parte tres meses antes del vencimiento de este contrato.

9. Después de que ambas partes rescindan el contrato, la vajilla y otros equipos relacionados (consulte la lista de propiedades) preparados por la Parte B pueden deshacerse de ellos mismos o entregarse a la Parte A después de la negociación y el acuerdo con la Parte. A.

X. Para asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes pueden complementar los términos por separado después de la negociación, y los términos complementarios tienen el mismo efecto que este contrato.

XI. Si viola unilateralmente los términos de este contrato, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de 5.000 yuanes a la otra parte.

12. El presente contrato se redacta en dos ejemplares, siendo la Parte A y la Parte B cada una de ellas. Entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Muestra de contrato de mineral de hierro (Parte 2) Parte A:

Parte B:

Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, se ha llegado al siguiente acuerdo con respecto a los asuntos específicos de saneamiento ambiental bajo la jurisdicción de la Parte A contratados por la Parte B:

1. las áreas ambientales bajo la jurisdicción del Partido A;

1. Oficina de Planificación Familiar de la ciudad de Yongxing de arriba a abajo, presas delanteras y traseras, corredores laterales, zanjas laterales;

2. La calle en la ciudad de Yongxing va desde la intersección frente a Li Yueqing hasta la tienda de muebles Tiankui, la escuela secundaria Yongxing y luego hasta Pingqiao Qiaotou en la aldea de Yongdong.

2. Fondos del contrato: la Parte A pagará a la Parte B una tarifa operativa mensual del contrato de no menos de 20 yuanes, incluidos salarios y tarifas de compra de herramientas.

Tres. Responsabilidades de la Parte A y la Parte B

1. La Parte B mantendrá el saneamiento ambiental del área contratada en todo momento, aceptará la supervisión e inspección de la Parte A en cualquier momento y estará disponible las 24 horas del día.

2. Si la Parte B contrata las áreas designadas para el saneamiento ambiental de la Parte A a través de inspecciones no anunciadas por parte de superiores, los equipos conjuntos de aplicación de la ley de inspección superior, ciudad, campo y administración de la ciudad realizarán autoinspecciones y controles puntuales con regularidad y irregularmente y se comprueba que el saneamiento ambiental en el área contratada no es bueno. Si el personal está calificado, o si el personal no está en el lugar, la Parte A retendrá el 50% del pago del contrato correspondiente al mes, pudiendo rescindirlo. el contrato de saneamiento ambiental con la Parte B en cualquier momento según la situación.

Cuatro. Período de contratación: 65438 de junio + 1 de octubre de 20__ al 31 de febrero de 20__.

5. Este contrato se realiza en dos copias y entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes. Cada parte posee una copia.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Muestra de contrato de mineral de hierro (Parte 3) Empleador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A)

Contratista:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante Parte B)

De acuerdo con la “Ley de Contratos”, la “Ley de Construcción” y otros relevantes De acuerdo con las leyes y reglamentos, siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad, buena fe y con referencia a los métodos y modelos de operación de proyectos similares en esta ciudad, la Parte A contrata el proyecto de mampostería del muro del patio a la Parte B. Las dos partes llegan a un acuerdo sobre los asuntos específicos del contrato del proyecto, especialmente Celebrando este contrato:

1. Nombre del proyecto:_ _ _ _ _

2. Ubicación del proyecto:_ _ _ _ _

Tres. Contenido del proyecto:_ _ _ _

IV. Estándares de calidad del proyecto: estándares de calidad calificados.

Período de construcción del verbo (abreviatura de verbo): Este proyecto inició el 20 de marzo de 2000 y finalizó el 20 de abril de 2000. El período total de construcción es de _ _ _ _ _ _ _ días. Por cada día que se retrase el período de construcción, se deducirá el 1% del costo total del proyecto de la liquidación del proyecto. Debido a desastres naturales irresistibles, el período de construcción se pospondrá (pero se deben completar los procedimientos pertinentes);

Verbo intransitivo El costo total del proyecto: El proyecto del muro del hospital es de aproximadamente _ _ _ _ _ _ _ _ _ metros. El costo total del proyecto es de aproximadamente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes. Si hay alguna cantidad adicional del proyecto, se calculará en función del precio presupuestado y la cantidad del proyecto.

7. Método de contratación: contratación, materiales y todos los costos durante el proceso de construcción (incluido todo el contenido del proyecto de este contrato y todos los costos como agua y electricidad de construcción).

Ocho. Método de pago: La Parte A pagará a la Parte B todo el pago del proyecto en una sola suma dentro de los 30 días hábiles posteriores a la finalización del proyecto de la Parte B.

Nueve. Responsabilidades de ambas partes:

1. La Parte A es responsable de coordinar las relaciones circundantes y garantizar el buen progreso del proyecto.

2. La Parte A proporcionará información técnica y fondos de acuerdo con lo establecido en el contrato.

3. La Parte A debe ayudar a la Parte B a colocar el muro del patio y supervisar y gestionar la calidad del proyecto.

4. El personal de construcción de la Parte B deberá someterse a la dirección de los representantes de la Parte A y aceptar la supervisión de la Parte A.

5. Antes de comenzar la construcción, la Parte B deberá completar la compensación por el terreno verde. cultivos, árboles y reubicación de cementerios, demolición de edificios, eliminación de obstáculos subterráneos y otros procedimientos, y coordinar para resolver los problemas de interferencia de personas externas y de interferencia en la construcción. Todos los costos incurridos correrán a cargo de la Parte B.

6. La Parte B será responsable de todos los accidentes de seguridad durante la construcción de este proyecto, y todos los costos incurridos correrán a cargo de la Parte B.

p>

7. La Parte B llevará a cabo la construcción en estricta conformidad con los requisitos de la Parte A; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a solicitar la suspensión del trabajo, y todas las pérdidas y retrasos causados ​​por ello correrán a cargo de la Parte B.

X. Resolución de disputas bajo este contrato: la Parte A y la Parte B resolverán la disputa mediante negociación; si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular de Distrito.

XI. Número de copias de este contrato: Este contrato se realiza en cuatro copias, teniendo cada parte dos copias. Este contrato y sus anexos tienen el mismo efecto jurídico.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Muestra de contrato de mineral de hierro (Parte 4) Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ ___ Ambos las partes deben respetarlo.

1. Método de contratación: ¿La Parte A contrata el proyecto a la Parte B en forma de contratación libre de material según el área de construcción? Fijado en Yuan/metro cuadrado.

2. La Parte B es responsable de la revisión del proyecto principal y los proyectos auxiliares desde la plataforma de cimentación hasta el edificio de la fábrica.

Tres. El método de liquidación es que la Parte A paga de acuerdo con el avance del proyecto, y el monto por cada piso terminado es el monto para completar los proyectos positivos y negativos. El anfitrión acepta el 95% del proyecto y el saldo se liquidará dentro de un mes después de la aceptación.

Cuatro. Requisitos de calidad: la Parte B llevará a cabo estrictamente la construcción de acuerdo con los planos de construcción y las especificaciones de construcción relevantes, y obedecerá la gestión y el despliegue de los trabajadores de la construcción. Durante el proceso de construcción, la Parte B será responsable de todos los costos incurridos debido al consumo de materiales o al incumplimiento de los requisitos de calidad.

Verbo (abreviatura del verbo) Construcción civilizada: la Parte B llevará a cabo estrictamente la construcción de acuerdo con los estándares de construcción civilizada y garantizará que las personas abandonen el sitio de manera clara. Está estrictamente prohibido jugar a las cartas, pelear, pelear y beber en el sitio de construcción; de lo contrario, se llevará a cabo la construcción. El personal de com tiene derecho a imponer multas.

Construcción segura del verbo intransitivo: la Parte B llevará a cabo estrictamente la construcción de acuerdo con las normas de seguridad de construcción de edificios pertinentes. Todos los accidentes de seguridad que ocurran durante el proceso constructivo de la Parte B se clasificarán en causas. Si la Parte B no implementa una construcción segura, la Parte B asumirá la gran responsabilidad de garantizar que se minimicen los accidentes de seguridad.

Siete. Este contrato se redacta por triplicado, teniendo cada parte una copia. Tiene el mismo efecto jurídico después de la firma.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Muestra de contrato de mineral de hierro (Parte 5) Parte A:

Número de identificación:

Parte B:

Número de tarjeta de identificación:

Después de la negociación entre el Partido A y el Partido B, el Partido A subcontrata voluntariamente las colinas áridas contratadas por el comité de la aldea y la aldea (nombre del lugar pequeño) al Partido B ( porque Parte A Las colinas áridas contratadas están lejos de la aldea y es inconveniente subcontratar la gestión a la Parte B). Para proteger los derechos e intereses legítimos de ambas partes, se llega al siguiente acuerdo:

1. ¿Cuál es el nombre y dirección de la Parte A y el nombre y dirección de la Parte B? ,DIRECCIÓN:? .

2. La montaña árida contratada por el Partido A al Partido B está ubicada en el cruce de las cuatro regiones en el este, oeste, sur y norte, cubriendo un área de aproximadamente un acre.

3. Las colinas áridas transferidas por el Partido A al Partido B incluyen varios cultivos que se han plantado en los lugares mencionados anteriormente.

Cuatro. El período del contrato comienza el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _ _día.

5. Después de que la granja de montaña de la Parte A se contrate a la Parte B, la Parte B representará el % de los beneficios económicos (beneficio neto) generado por la plantación de árboles de bambú, y la Parte A representará el %..

6. Contrato Durante el período, la Parte A es responsable de manejar las relaciones con los aldeanos de los alrededores y mantener el funcionamiento normal de la granja de montaña. La Parte A cooperará activamente con la Parte B en todas las tareas y no eludirá la responsabilidad.

7. Una vez que este acuerdo se firme y entre en vigor, la Parte B operará de forma independiente con la premisa de cumplir con las disposiciones del contrato original de la Parte A. La Parte A no interferirá ni rescindirá unilateralmente el contrato; de lo contrario, la Parte A. A compensará a la Parte B por las pérdidas económicas causadas por ello.

8. Después del bosque de bambú, la Parte B acepta talarlo, y la Parte A no puede talarlo a voluntad en este caso. zona de montaña. De lo contrario, serán castigados según las normas y reglamentos del pueblo.

9. Después de Bamboo Forest, si la Parte A se arrepiente, la Parte B compensará diez veces el precio de mercado.

X. La tala de la montaña debe ser aprobada por el departamento forestal; de lo contrario, la Parte A no será responsable. Este acuerdo se redacta en dos copias, cada parte posee una copia, una copia para el comité de la aldea y una copia para el gobierno de la ciudad.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Legal representante (Firma):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (Firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Muestra de contrato de mineral de hierro (Parte 6) Parte A:

Parte B:

Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, se ha llegado al siguiente acuerdo. La Parte A autoriza a la Parte B a operar negocios de entrega urgente en la calle Xincheng. El período del contrato es de un año. .

1. La Parte B debe completar el despacho del área del contrato dentro del tiempo especificado por la Parte A. La Parte A no pagará ninguna tarifa a la Parte B.

Si la Parte B no lo entrega o lo pierde dentro del tiempo especificado por la Parte A, la Parte B será responsable de la pérdida.

2. El negocio de entrega urgente recibido por la Parte B debe entregarse a la empresa de la Parte A a tiempo al precio negociado por ambas partes. La Parte B debe enviar el negocio de acuerdo con la "Ley Postal". Si existe alguna contraindicación, la Parte B será responsable de las consecuencias.

Tres. La Parte B no participará en negocios de otras empresas de entrega urgente durante el período del contrato. Si hay un incumplimiento de contrato, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y responsabilizarla.

4. La Parte A deberá garantizar el normal desarrollo del negocio de entrega urgente en la zona donde opera la Parte B dentro del ámbito autorizado. Para garantizar el mercado de la Parte A, la Parte B debe pagar un depósito de 10.000 yuanes a la Parte A. Si el período del contrato es inferior a un año, el depósito de 10.000 yuanes no será reembolsado.

5. Durante el período de autorización, la Parte A no abrirá ninguna sucursal o agente dentro del alcance del contrato de la Parte B...

6. año, y la tarifa del contrato es de 30.000 yuanes.

7. Artículos que deben pagarse: 2 yuanes 95%, 1,5 yuanes 90%, 1 yuan menos del 50%.

Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor tras la firma de ambas partes. Si hay una disputa, ambas partes pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular y utilizar este Acuerdo como base para la demanda.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Muestra de contrato de mineral de hierro (Capítulo 7) Parte A:

Parte B:

Para mejorar mejorar la vida de los empleados, mejorar la calidad de los alimentos, aumentar la variedad de colores, cambiar las actitudes laborales, servir mejor a los empleados y facilitar la gestión integral del comedor, la Parte A contrata el comedor a la Parte B. Con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, luego de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, basada en el principio de igualdad y beneficio mutuo, se celebra este contrato...

Período del contrato:

Este contrato tiene una vigencia de años, a partir del día, mes, día, mes, año, año, año, mes y año. Después del vencimiento de este contrato, ambas partes negociarán si lo renovarán, si ambas partes cambian o rescinden el contrato dentro del período contractual, deberán notificar a la otra parte con 30 días de anticipación, de lo contrario se considerará incumplimiento de contrato; , y la parte infractora compensará las pérdidas correspondientes.

II.Contenido específico

1. El Partido A proporciona al Partido B la cocina, los utensilios de cocina y la vajilla de forma gratuita. El Partido B es responsable del agua, la electricidad, el combustible y los salarios; beneficios del personal de la cantina; la Parte A es que los empleados de la Parte B recibirán alojamiento.

2. El Departamento de Asuntos Generales del Partido A notificará al supervisor de comedor del Partido B todos los días el número de comidas para el día siguiente, y el Partido B preparará las comidas en función de este número.

3. El estándar de comida diaria para los empleados del Partido A es 2 yuanes por persona para el desayuno, 5 yuanes por persona para el almuerzo y la cena, una carne y dos platos, y un buffet de sopa y arroz.

4. La Parte B pagará los gastos de alimentación de la Parte A por adelantado y los liquidará mensualmente durante la liquidación, después de que se verifique el monto total diario proporcionado por la Parte B y el número de comidas diarias proporcionadas por la Parte. A, la Parte A solicitará pagos en efectivo.

Tres. Responsabilidades y autoridades de la Parte A:

1. Proporcionar mantenimiento al equipo.

2. Proporcionar alojamiento al personal del Partido B, incluyendo agua para iluminación y electricidad.

3. No se suspenderá la contratación ni se incrementarán los honorarios a voluntad.

4. La Parte A debe predecir el número de personas que cenarán con antelación, y la Parte A será responsable de las consecuencias de los errores.

5. La Parte A tiene derecho a realizar diversas gestiones administrativas de la Parte B como salud, seguridad pública, protección contra incendios, gestión y supervisión integral. , especialmente para prevenir accidentes por intoxicación alimentaria. Una vez que ocurre tal accidente, la Parte A tiene derecho a responsabilizar a la Parte B.

6. Si la negligencia de la Parte B afecta el trabajo normal de la Parte A (sin circunstancias especiales), la Parte A tiene derecho a responsabilizar a la Parte B.

7. La Parte A tiene derecho a supervisar e inspeccionar la calidad y cantidad de las comidas, servicios de salud, etc. Si la Parte B no cumple con la calidad de la comida, la Parte A tiene derecho a exigir una compensación adecuada o rescindir este acuerdo.

8. Excepto en circunstancias especiales, si la Parte B está ausente de clase o deja de comer, la Parte A tiene derecho a imponer sanciones económicas apropiadas a la Parte B.

9. Si la Parte B incumple el contrato, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. Si causa pérdidas a la Parte A, puede denunciarlo ante el tribunal o la agencia de arbitraje.

Cuatro.

Responsabilidades y autoridades de la Parte B:

1. Debe cumplir estrictamente con las regulaciones nacionales de catering y las diversas reglas y regulaciones de gestión de la empresa, e implementar estrictamente las regulaciones pertinentes en la industria de higiene alimentaria.

2. Debe aceptar la supervisión e inspección de la Parte A, obedecer a la gerencia, aceptar la supervisión y las opiniones de los empleados y establecer la idea de servir a los empleados. El principio de trabajo es entusiasmo, amabilidad, cortesía, sinceridad y responsabilidad.

3. Todo el personal del comedor debe pasar un examen físico en un hospital (o estación de prevención de epidemias) designado por el departamento de trabajo y obtener un certificado de salud válido de la industria de catering antes de comenzar a trabajar. Las personas sin certificado sanitario no pueden trabajar en el comedor.

4. Implementar concienzudamente las normas de gestión de la higiene alimentaria, mejorar la higiene alimentaria y el saneamiento ambiental, y mantener en buen estado la zona higiénica del comedor para prevenir intoxicaciones alimentarias por motivos higiénicos. Durante la temporada de mosquitos, debes hacer un buen trabajo matando mosquitos y moscas para reducir el daño causado por los mosquitos y las moscas. Debe usar una máscara y un sombrero al ingresar a la sala de operaciones del comedor. No se permite fumar en la sala de operaciones del comedor.

5. Responsable de proporcionar comidas (desayuno, almuerzo y cena) a los empleados de la Parte A a tiempo, asegurando que las comidas estén calientes y los platos fragantes. El horario es:

Desayuno: 07:00-08:00.

Almuerzo: 11:50-12:50.

Cena: 17:20-18:20

6. Formular recetas semanales según los gustos y cambios estacionales de los empleados del Partido A, esforzarse por aumentar la variedad de colores y mejorar la calidad. calidad de las comidas, todas las semanas Envíe las recetas de la próxima semana al departamento de administración para su confirmación antes de salir del trabajo el viernes.

7. Proporcionar platos de acuerdo con los requisitos de la Parte A todos los días. Los estilos de platos deben rotarse con frecuencia y los platos no deben repetirse varias veces en una semana.

8. Conservar y utilizar los dormitorios, lugares de trabajo, equipos, instalaciones y utensilios de cocina proporcionados por la Parte A, y devolverlos íntegramente al finalizar el contrato. Si los equipos y herramientas se dañan o se pierden, la compensación se realizará al precio.

9. Si la intoxicación alimentaria o enfermedad de los empleados de la Parte A es causada por una alimentación antihigiénica, la Parte B será responsable de ello una vez verificado.

10. La Parte B garantizará el saneamiento ambiental dentro de la jurisdicción del comedor. Después de cada comida, el piso, la estufa y la mesa de trabajo deben tratarse rápidamente y mantenerse limpios en todo momento. Se deben eliminar los residuos del piso, la estufa, la mesa de trabajo y la mesa de condimentos, y se deben limpiar las manchas de aceite y las piezas que puedan afectar la salud. de manera oportuna.

11. Mantenga limpios y desinfectados los recipientes de comida de la cocina, y almacene los ingredientes de los alimentos crudos y cocidos por separado.

12. Garantizar la buena calidad de los alimentos y negarse a firmar o utilizar alimentos que no cumplan los requisitos higiénicos o estén caducados.

13. La higiene de la cocina se debe realizar tres veces al día y una vez a la semana. Mantener limpio el ambiente y desinfectar periódicamente la vajilla, la cocina y los utensilios de cocina. .

14. La basura y la suciedad del comedor deberán depositarse en los lugares designados, no estando permitido su descarte y colocación al azar.

15. Aceptar conscientemente la inspección y supervisión del trabajo del comedor de acuerdo con la normativa pertinente de la dirección sanitaria.

16. Cuando los empleados de la Parte A no pueden tener comidas normales debido a errores laborales u otras razones, la Parte B debe tomar medidas efectivas para brindar apoyo logístico para garantizar que los empleados tengan comidas normales.

17. La Parte B tiene derecho a operar de forma independiente y ser responsable de sus propias ganancias y pérdidas.

18. La Parte B tiene derecho a contratar y transferir empleados de forma independiente.

19. Cuando la Parte A incumple el contrato, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato e informar al tribunal o agencia de arbitraje para su tramitación.

20. Si el precio de mercado sube demasiado y el Partido B sufre pérdidas durante dos meses consecutivos, tiene derecho a exigir que el Partido A aumente los gastos en alimentos. La parte A debe realizar una investigación de mercado lo antes posible. Si se descubre que los elementos ocultos son ciertos, los gastos en alimentos deben aumentarse de manera adecuada.

Verbo (abreviatura de verbo) Otros asuntos:

1. Cuando la tasa de quejas de la comida cocinada de la Parte B alcanza el 50%, la Parte A debe hacer rectificaciones de inmediato. Cuando la tasa de quejas alcanza el 60%, la Parte A puede optar por cambiar de contratista y proponer rescindir este contrato.

2. Si un empleado de nuestra empresa encuentra materias extrañas en la comida cocinada por el Partido B mientras cena y se queja una vez, el Partido A multará al Partido B con 50 yuanes por vez.

3. Durante el período del contrato, todas las disputas entre la Parte B y el mundo exterior no tienen nada que ver con la Parte A.

4. , antirrobo, antivirus y gestión sanitaria. Si hay un accidente, la Parte B asumirá la responsabilidad.

5. Cuando las pérdidas sean causadas por fuerza mayor, la Parte B no será responsable de las pérdidas económicas de la Parte A y de las instalaciones.

6. Los empleados del Partido A y del Partido B deben respetarse mutuamente y evitar fricciones y peleas. De ser responsable, la parte irrazonable soportará los daños resultantes.

7. Al finalizar el contrato, la Parte B devolverá todos los sitios, instalaciones y equipos proporcionados por la Parte A a la Parte A y cooperará con la Parte A para completar el trabajo de liquidación.

8. Cuando el contrato expire, la Parte A y la Parte B notificarán a la otra parte con un mes de antelación si desean renovar o rescindir el contrato.

Verbo intransitivo Las cuestiones no cubiertas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si hay una disputa y la negociación fracasa, puede solicitar arbitraje al tribunal popular local.

Siete. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _