Regulaciones de transporte público de la ciudad de Huanggang
Las instalaciones de transporte público urbano mencionadas en este reglamento se refieren a estacionamientos, patios de mantenimiento, terminales, carriles exclusivos, centros de transferencia, marquesinas, plataformas, paradas de autobús, etc. que brindan servicios para las operaciones de transporte público urbano. Edificios de estaciones, gasolineras, pilas de carga de autobuses eléctricos, sistemas inteligentes y otras instalaciones de apoyo. Artículo 4 Los gobiernos populares municipales y del condado (ciudad) establecerán un sistema de reunión conjunta para el desarrollo del transporte público urbano, implementarán los requisitos de desarrollo prioritario del transporte público urbano y promoverán el desarrollo sostenible del transporte público urbano.
El departamento de transporte es específicamente responsable del trabajo diario de gestión del transporte público urbano y de las reuniones conjuntas dentro de su región administrativa.
Departamentos de desarrollo y reforma, economía e informatización, seguridad pública, finanzas, recursos naturales y planificación, medio ambiente ecológico, vivienda y construcción urbana y rural, gestión de emergencias, gestión de activos estatales, gestión urbana y derecho. la aplicación, etc., harán todo lo posible de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Buen trabajo relacionado con el transporte público urbano. Artículo 5 Los gobiernos populares municipales y de condados (ciudades) alentarán y apoyarán a las empresas de transporte público urbano para que utilicen vehículos eficientes de nueva energía.
Las instalaciones y vehículos de transporte público urbano deben cumplir gradualmente con los requisitos de libre barreras. Artículo 6 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad) alentarán y orientarán a todo tipo de inversores para que participen en la construcción y operación de instalaciones de transporte público urbano. Artículo 7 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) mejorarán el sistema de desarrollo del transporte público urbano y rural, optimizarán la asignación de recursos de transporte público urbano y rural, coordinarán el desarrollo del transporte público urbano y rural y ampliarán gradualmente su alcance. de los servicios de transporte público urbano. Capítulo 2 Planificación y Construcción Artículo 8 Los gobiernos populares municipales y del condado (ciudad) incorporarán el desarrollo prioritario del transporte público urbano en el plan integral de desarrollo del transporte al mismo nivel.
El departamento de transporte, en conjunto con los departamentos de vivienda y desarrollo urbano-rural, recursos naturales, planificación y otros, organizará la preparación de planes de transporte público urbano basados en la planificación territorial y espacial, los someterá a la departamento de transporte de nivel superior para su revisión e implementarlos después de la aprobación del gobierno popular al mismo nivel, y reportarlo al Departamento Provincial de Transporte para su archivo y anuncio al público.
El plan aprobado no podrá modificarse sin autorización; si los cambios fueran realmente necesarios, se tramitarán de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior. Artículo 9 Los siguientes proyectos de construcción serán de nueva construcción, renovación o ampliación, y las correspondientes instalaciones de transporte público urbano se construirán de acuerdo con los requisitos de la planificación reglamentaria detallada y con las opiniones de los departamentos de transporte, seguridad pública, gestión de emergencias y otros departamentos solicitados:
(1) Centros de transporte como estaciones, muelles y aeropuertos;
(2) Centros de servicios gubernamentales, centros comerciales, grandes lugares culturales y de entretenimiento, atracciones turísticas (spots), estadios (lugares), escuelas, guarderías, hospitales;
(3) áreas residenciales y parques industriales de gran escala;
(4) otros lugares públicos densamente poblados.
Las instalaciones de transporte público urbano de apoyo deben diseñarse, construirse y entregarse para su uso al mismo tiempo que el cuerpo principal del proyecto de construcción. Si las instalaciones de apoyo al transporte público urbano no se construyen de acuerdo con las regulaciones, la parte principal del proyecto de construcción no se aceptará ni se entregará para su uso. La parte principal de un proyecto de construcción desarrollado en fases y entregado para su uso en fases deberá estar equipada con instalaciones de transición según sea necesario antes de la finalización de las instalaciones de transporte público urbano.
El departamento de transporte debe participar en la aceptación de finalización de los proyectos de construcción. Artículo 10 Las instalaciones de transporte público urbano serán construidas por el departamento de vivienda y desarrollo urbano-rural o la agencia especial designada por el gobierno popular municipal, del condado (ciudad), y serán administradas por el departamento de transporte.
La construcción de instalaciones de transporte público urbano debe adaptarse a las condiciones locales, resaltar las características y satisfacer las necesidades básicas de viaje del público.
Al construir, reconstruir o ampliar las carreteras principales urbanas, se deben construir instalaciones como estaciones de atraque estilo puerto; al construir, reconstruir o ampliar otras carreteras urbanas, se deben construir plataformas y otras instalaciones.
Las instalaciones y obstáculos existentes en las líneas de transporte público urbano que impidan el transporte público urbano deberán ser desmantelados, trasladados o renovados dentro de un plazo de conformidad con la ley. Artículo 11 Para las instalaciones de transporte público urbano invertidas y construidas por el Gobierno, las unidades de mantenimiento diario se determinarán mediante licitación o designación. Los inversores o sus unidades encomendadas son responsables del mantenimiento diario de las instalaciones de transporte público urbano invertidas y construidas por la sociedad. Artículo 12 Ninguna unidad o particular podrá desmantelar, trasladar, ocupar o clausurar instalaciones de transporte público urbano.
Si es necesario desmantelar, reubicar, ocupar o cerrar temporalmente instalaciones de transporte público urbano, las unidades pertinentes solicitarán la opinión del departamento de transporte y las restaurarán, complementarán o compensarán de acuerdo con las normas pertinentes. Artículo 13 El departamento de transporte, junto con los departamentos de seguridad pública, recursos naturales y planificación, vivienda y desarrollo urbano-rural, gestión urbana y aplicación de la ley y otros departamentos, designará carriles exclusivos para autobuses según las condiciones y condiciones del tráfico por carretera, y agregará carriles exclusivos para autobuses en intersecciones calificadas para garantizar que los autobuses tengan prioridad.
El departamento de seguridad pública municipal debe trabajar con el transporte municipal, el manejo de emergencias y otros departamentos para formular medidas para la gestión de carriles exclusivos para autobuses. Los departamentos de seguridad pública municipales y de condado (ciudad) deben fortalecer la gestión del orden de tráfico en los carriles dedicados a los vehículos públicos.