Reglamento del contrato colectivo empresarial de la provincia de Shaanxi
El término “contrato colectivo” mencionado en este reglamento se refiere a un acuerdo escrito firmado entre los empleados y la empresa mediante negociación colectiva sobre remuneración laboral, jornada de trabajo, descanso y vacaciones, seguridad y salud laboral, seguros y beneficios y otros asuntos de relaciones laborales.
El término "consulta colectiva" mencionado en este Reglamento se refiere a la consulta equitativa entre empleados y empresas sobre cuestiones tales como la firma de contratos colectivos de conformidad con la ley. Artículo 4 La consulta colectiva y la firma de contratos colectivos seguirán los principios de igualdad de cooperación y consenso a través de la consulta, y no violarán las disposiciones de las leyes y reglamentos. Artículo 5 Un contrato colectivo firmado de conformidad con la ley es vinculante para la empresa y todos los empleados de la empresa.
Las condiciones laborales y las normas de remuneración en el contrato laboral celebrado entre los empleados individuales y la empresa no serán inferiores a las estipuladas en el contrato colectivo. Artículo 6 El departamento administrativo laboral del gobierno popular a nivel de condado o superior es responsable de la coordinación de las consultas colectivas y la revisión y gestión de los contratos colectivos.
Los sindicatos locales y los sindicatos industriales deben orientar a los empleados de la empresa para que lleven a cabo negociaciones colectivas con la empresa y firmen contratos colectivos. Capítulo 2 Negociación colectiva Artículo 7 Los empleados de una empresa tienen derecho a solicitar a la empresa que realice una consulta colectiva. La empresa no se negará, pero deberá realizar una consulta colectiva dentro de los 15 días siguientes a la fecha de la solicitud del empleado. Artículo 8 El número de representantes de ambas partes que participarán en la consulta colectiva será igual, siendo de tres a diez representantes de cada parte y un representante principal. Artículo 9 El principal representante de los trabajadores de una empresa que constituye un sindicato será el presidente del sindicato o un representante autorizado por el presidente por escrito, y los demás representantes serán elegidos democráticamente por todos los empleados organizados por el sindicato.
Para las empresas sin sindicato, los representantes de los empleados serán elegidos democráticamente por los sindicatos locales o los sindicatos industriales con el consentimiento de más de la mitad de los empleados. El representante principal es elegido por los representantes que participan en la consulta.
La duración del mandato del representante consultivo de los trabajadores será la misma que la del contrato colectivo. Los representantes de consulta de los empleados deben reflejar verdaderamente los deseos de los empleados, salvaguardar sus derechos e intereses legítimos y aceptar la consulta y supervisión de los empleados. Artículo 10 El representante principal de una empresa será el representante legal de la empresa o un representante autorizado por el representante legal por escrito, y los demás representantes serán designados por el representante legal de la empresa. Artículo 11 Los principales representantes de ambas partes se turnarán para presidir las reuniones de consulta durante el período de consulta colectiva y serán responsables de la organización y coordinación de la consulta colectiva. Artículo 12 Durante las negociaciones salariales colectivas, ambas partes podrán contratar profesionales como consultores. Artículo 13 Al participar en una consulta colectiva, la otra parte deberá proporcionar la información y los materiales pertinentes necesarios para la consulta. Si se trata de disposiciones de confidencialidad o secretos comerciales, se aplicarán las leyes y reglamentos pertinentes. Artículo 14 Si un representante de la consulta de los trabajadores participa en una consulta colectiva o realiza funciones representativas de conformidad con la ley y ocupa tiempo de trabajo, la empresa lo considerará asistencia y pagará el salario correspondiente.
Durante la vigencia del contrato de trabajo, los representantes de consulta de los empleados no podrán rescindir ilegalmente el contrato de trabajo, excepto en las circunstancias estipuladas en el artículo 25 de la Ley del Trabajo de la República Popular China. Capítulo 3 Firma de Contratos Colectivos Artículo 15 Los contratos colectivos generalmente incluyen el siguiente contenido:
(1) Remuneración laboral;
(2) Jornada de trabajo;
( 3) Descanso y vacaciones;
(4) Formación profesional;
(5) Seguro y bienestar social;
(6) Para empleadas y Especiales; protección a trabajadores menores de edad;
(7) Seguridad y salud laboral;
(8) Procedimientos y condiciones para despidos económicos;
(9) Disciplina Laboral;
(10) Plazo del contrato;
(11) Procedimiento de negociación para cambio, rescisión y terminación del contrato colectivo
(12) Cumplimiento de los derechos de ambas partes; y obligaciones derivadas del contrato colectivo;
(13) Ejecución del acuerdo de resolución de conflictos del contrato colectivo;
(14) Responsabilidad por incumplimiento del contrato;
( 15) Otras materias que acuerden ambas partes.
En función de las circunstancias específicas de la empresa, ambas partes podrán suscribir un contrato colectivo especial sobre algunos de los contenidos enumerados en el párrafo anterior. Artículo 16 La duración del contrato colectivo será de uno a tres años. La duración del contrato colectivo especial es de un año. Artículo 17 El proyecto de contrato colectivo alcanzado mediante negociación entre representantes de ambas partes se someterá a discusión del congreso de trabajadores o de todos los trabajadores y se adoptará con el consentimiento de más de dos tercios de los representantes de los trabajadores o de todos los trabajadores.
Los borradores no aprobados serán revisados después de la renegociación por representantes de ambos partidos y luego presentados al congreso de trabajadores o a todos los trabajadores para su discusión y votación.
El contrato colectivo aprobado mediante votación será firmado por los principales representantes de ambas partes. Artículo 18 Una vez firmado el contrato colectivo, la empresa deberá presentar el contrato colectivo y sus anexos al departamento administrativo laboral del mismo nivel que la autoridad de registro industrial y comercial de la empresa para su revisión y registro dentro de los siete días. Si el departamento administrativo del trabajo no presenta objeción por escrito dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción del texto del contrato colectivo, el contrato colectivo entrará en vigor.
Una vez que el contrato colectivo entre en vigor, la empresa lo comunicará a todos los empleados en el plazo de siete días.
El sindicato de empresa deberá presentar el contrato colectivo vigente al sindicato de nivel superior en el plazo de siete días.