Reglamento de gestión del mercado de información económica de la provincia de Heilongjiang
Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Para cultivar y desarrollar el mercado de información económica, realizar la comercialización e industrialización de la información económica, proteger los derechos e intereses legítimos de todas las partes en las transacciones de información económica y mantener la El orden del mercado de información económica, de acuerdo con la normativa nacional pertinente, estipula que estas normas se formulan en base a la situación real de la provincia. Artículo 2 El término "información económica", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere a la información proporcionada a cambio de una tarifa para servir a actividades económicas, incluida información sobre productos básicos, información sobre cooperación económica, información sobre recursos naturales, información financiera, información sobre valores, información técnica, información sobre nuevos productos, información laboral, información de bolsa de talentos, información inmobiliaria, información de transacciones inmobiliarias y otra información relacionada con actividades económicas.
El mercado de información económica se refiere al lugar de comercio de información económica y a diversas actividades comerciales de información económica.
Las actividades de comercio de información económica incluyen servicios de gestión y consultoría de información económica, intermediación y tecnología de la información. Artículo 3: El mercado de información económica será apoyado, orientado y administrado de conformidad con la ley. Artículo 4: El presente reglamento se aplica a las unidades y personas físicas que se dediquen a actividades de comercio de información económica dentro de la región administrativa de esta provincia. Capítulo 2 Gestión y Responsabilidades Artículo 5 Los departamentos de gestión de planificación de todos los niveles son responsables de la gestión del mercado de información económica en sus respectivas regiones administrativas. Sus responsabilidades son:
(1) Gestión macroeconómica y planificación unificada del. mercado de información económica;
p>
(2) Planificación, construcción y gestión de redes de información económica;
(3) Orientación del trabajo de análisis estadístico sobre actividades comerciales de información económica y mercados de información;
( 4) Revisión de las unidades de negocios de información económica y las condiciones comerciales individuales;
(5) Capacitación de profesionales de la información económica;
(6) Supervisión e inspección de la calidad de los productos de información económica. Artículo 6 Los departamentos administrativos industriales y comerciales de todos los niveles supervisarán y gestionarán el mercado de información económica de conformidad con la ley. Sus responsabilidades son:
(1) Registrar unidades de negocio e individuos de información económica y emitir negocios. licencias;
(2) Autenticación y arbitraje de contratos de información económica;
(3) Supervisión y gestión de actividades de comercialización de información económica, investigando y sancionando las infracciones a las leyes administrativas industriales y comerciales y regulaciones. Artículo 7 Los departamentos administrativos de diversos mercados profesionales y los departamentos pertinentes de finanzas, impuestos, finanzas, ciencia y tecnología, supervisión técnica, seguridad, confidencialidad, etc., deberán, de conformidad con las disposiciones de las leyes, reglamentos y normas pertinentes, llevar realizar la gestión de los mercados de información económica de acuerdo con sus respectivas competencias en materia de gestión, supervisión e inspección. Artículo 8 Los gestores del mercado de información económica no podrán realizar transacciones de información económica. Artículo 9: Las unidades de nueva creación que realicen operaciones de información económica con contabilidad independiente estarán exentas del impuesto sobre la renta durante dos años a partir de la fecha de apertura del negocio. Artículo 10 Los honorarios de información se desembolsarán de conformidad con las siguientes disposiciones:
(1) Para las empresas, se desembolsarán en honorarios de gestión o se incluirán en los costos como gastos diferidos de una sola vez o en cuotas. generalmente no excederá de tres años.
(2) Para las instituciones públicas, los gastos se incluirán en el saldo de la suma global de los gastos comerciales o ingresos de operación propia.
(3) Las unidades administrativas se incluirán en el equilibrio del presupuesto administrativo. Capítulo 3 Propiedad de la Información Económica Artículo 11: La propiedad, los derechos de uso y los derechos de transferencia de la información económica asignada para investigación y desarrollo por departamentos gubernamentales superiores o departamentos gubernamentales del mismo nivel se estipularán en la carta o contrato de asignación del proyecto. Si no se prevé ninguna disposición, la propiedad, los derechos de uso y los derechos de transferencia pertenecen a la unidad de investigación y desarrollo. Artículo 12 Al aceptar información económica confiada por otros para investigación y desarrollo, las partes estipularán claramente su propiedad, derechos de uso y derechos de transferencia en el contrato, si el contrato no lo prevé, ambas partes tienen derecho a usarla y transferirla; . Artículo 13: La propiedad de la información económica investigada y desarrollada conjuntamente por dos o más unidades o personas será disfrutada conjuntamente por todas las partes en el desarrollo conjunto, salvo pacto en contrario. Artículo 14 La propiedad de la información económica investigada y desarrollada por el personal de la unidad en el desempeño de las tareas de la unidad o utilizando principalmente las condiciones materiales y técnicas de la unidad, pertenecerá a la unidad si no pertenece a la actuación; de las tareas de la unidad, o no se utilizan los materiales de la unidad, si no se cumplen las condiciones técnicas, la propiedad pertenece al propio investigador y desarrollador. Artículo 15: Tratándose de información económica obtenida a cambio de una tarifa, el adquirente tendrá la propiedad, los derechos de uso y los derechos de transferencia de la información de conformidad con lo establecido en el contrato. Artículo 16: La parte de las transacciones de información económica que involucren derechos de propiedad intelectual se manejará de conformidad con lo dispuesto en las leyes y reglamentos pertinentes. Capítulo 4 Transacciones de Información Económica Artículo 17 Las transacciones de información económica seguirán los principios de buena fe, transacciones leales y competencia equitativa.
Artículo 18 Podrá solicitar realizar operaciones de información económica cualquier unidad o persona física que cumpla con las siguientes condiciones:
(1) Tener un alcance empresarial claro y las fuentes de información correspondientes
(2) ) Tener ubicaciones de servicios comerciales y equipos de procesamiento de información que sean consistentes con el alcance del negocio;
(3) Tener fondos que sean consistentes con el alcance del negocio;
(4) Tener información de identificación Profesionales y medios técnicos para su autenticidad y viabilidad;
(5) Contar con normas y reglamentos o códigos de conducta sólidos. Artículo 19 Las sociedades de responsabilidad limitada y las sociedades anónimas que realicen operaciones de información económica solicitarán licencias comerciales de conformidad con el "Reglamento de la República Popular China sobre registro y gestión de empresas".
Si unidades directamente dependientes del gobierno central, unidades directamente dependientes de la provincia o unidades militares distintas de las especificadas en el párrafo anterior solicitan participar en operaciones de información económica, el departamento de gestión de planificación provincial revisará las condiciones operativas. ; otras unidades e individuos estarán sujetos a la revisión de la ciudad (oficina administrativa) o condado donde estén ubicados. Revisado por el departamento de gestión de planificación. Quienes también operen información en un mercado profesional deberán hacer que sus condiciones comerciales sean revisadas por el departamento administrativo del mercado profesional y reportadas al departamento de gestión de planificación para su archivo. Aquellos que aprueben la revisión recibirán un certificado de calificación del departamento de revisión, y el departamento de administración industrial y comercial del mismo nivel se encargará del registro y emitirá una licencia comercial.