Acuerdo de seguridad en la contratación de estructuras de acero
Acuerdo de seguridad en la contratación de estructuras de acero Empleador modelo Wenyi (Parte A):
Contratista (Parte B):
La Parte A confía el proyecto de renovación del cobertizo para bicicletas a la Parte La construcción de B. De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, y siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, la Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo sobre este proyecto y por la presente firman este contrato El contenido del contrato es el siguiente:
Parte 1 Artículo 1: Contenido del proyecto y alcance del contrato
1. alcance:
Artículo 2: Precio del contrato y método de contrato
p>1 Precio del contrato: calculado a 120 yuanes por metro cuadrado, cobertizo para bicicletas a 200 yuanes por metro cuadrado, sin factura. , sin costes adicionales.
2. Modalidad de contratación: La contratación de obras y materiales se adopta de acuerdo al contenido del proyecto.
Artículo 3: Requisitos de límite de tiempo
El período de construcción de este contrato es de 20 días y la fecha de inicio está sujeta a la visa de la Parte A después de que se hayan vertido los cimientos.
Artículo 4: Pago y liquidación de los pagos del proyecto
El costo del proyecto es RMB; los componentes de la estructura de acero de la cochera; el terreno incluye excavación de tierras, concreto y elementos de superficie lisa. El coste total del proyecto es RMB, incluido el RMB de la estructura de acero y el RMB de la mampostería. El pago completo se pagará después de que se complete el proyecto de ladrillos, el 95 se pagará después de que la estructura de acero esté calificada y el 5 se dejará como depósito de calidad, y el saldo se pagará si no hay problemas de calidad dentro de un año.
Artículo 5: Calidad del Proyecto
1. La calidad de este proyecto debe cumplir con las especificaciones, los estándares de la industria y los estándares de aceptación de estructuras de acero, y el nivel de calidad debe ser calificado.
2. Si la calidad no está calificada, se debe reelaborar de acuerdo con los requisitos de la Parte A. El costo de la reelaboración correrá a cargo de la Parte B y el período de construcción no se extenderá.
3. La Parte B debe establecer un sistema completo de inspección de calidad, realizar una autoinspección y rectificar rápidamente cualquier problema encontrado.
Artículo 6: Producción segura y construcción civilizada
La Parte B debe tomar medidas de protección de seguridad estrictas y científicas para llevar a cabo una construcción civilizada, garantizar la seguridad de la construcción, recibir educación sobre seguridad y cumplir con la producción segura. regulaciones. Si la Parte B incumple las obligaciones anteriores y causa pérdidas patrimoniales y lesiones personales a trabajadores de la construcción o a terceros, la Parte B correrá con las responsabilidades y gastos resultantes.
Artículo 7: Obligaciones de ambas partes
1. Responsabilidades de la Parte A:
(1) Responsable de la coordinación y supervisión in situ de la calidad del proyecto, seguridad y producción civilizada Gestión, supervisión e inspección.
(2) Según el contrato, la Parte A deberá realizar el pago del proyecto a tiempo después de la revisión del proyecto.
2. Responsabilidades de la Parte B:
(1) La Parte B deberá, de acuerdo con el alcance y los requisitos del contrato, garantizar la calidad y la cantidad, y completar el contenido especificado del proyecto en cronograma.
(2) La Parte B debe obedecer las instrucciones del personal administrativo de la Parte A, llevar a cabo la construcción de acuerdo con las especificaciones técnicas de seguridad y cumplir con los estándares de aceptación promulgados por el estado. Si hay alguna violación, el ingeniero tiene derecho a detener el trabajo o ser responsable del retrabajo de la Parte B.
Si hay problemas graves con la calidad del proyecto y el período de construcción, o la Parte A no hace las correcciones muchas veces, la Parte A puede rescindir el contrato y confiar la construcción a otros, y la Parte B será responsable de las pérdidas resultantes.
(3) Durante el período de construcción, la Parte B limpiará rápidamente los desechos de la construcción en el lugar designado por la Parte A y mantendrá el sitio civilizado y ordenado. Antes de la aceptación final y la entrega del proyecto, el sitio debe limpiarse cuidadosamente para poder limpiarlo después de terminar el trabajo.
Artículo 8: Aceptación del Proyecto
1. Si la Parte B considera que el proyecto cumple con las condiciones para la aceptación de su finalización, notificará a la Parte A para su aceptación.
2. La Parte A organizará la aceptación del proyecto dentro del tiempo acordado después de recibir la notificación. Si el sitio no cumple con los requisitos de calificación o no se limpia, la Parte A presentará sugerencias de rectificación y luego organizará la aceptación después de la rectificación.
Artículo 9: Período de Garantía y Liquidación Final
Este proyecto se basa en la honestidad. Durante el período de garantía (calculado a partir de la fecha de aceptación de finalización), la Parte B cumplirá concienzudamente con sus responsabilidades. Servicio atento, disponible de guardia, garantía de calidad garantizada.
Si la Parte B no coopera, la Parte A tiene derecho a pedir a otros que realicen reparaciones en su nombre a expensas de la Parte B.
Artículo 10: Términos complementarios
1. en este contrato será asumido por ambas partes Se resuelve mediante negociación. Si existen diferencias graves, ambas partes deberían firmar un acuerdo complementario.
2. El presente contrato se redacta en cuatro ejemplares, tres ejemplares para la Parte A y un ejemplar para la Parte B. Entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Una vez que el contrato entre en vigor y se pague el saldo restante del proyecto, el período de garantía finaliza automáticamente.
Firma de la Parte A: Firma de la Parte B:
Xx año, mes y día
Wen 2 Modelo de Contrato de Estructura de Acero Acuerdo de Seguridad Parte A: Parte B:
De acuerdo con el método de demolición de la casa negociado por la Parte A y la Parte B, se llegó al siguiente acuerdo sobre la demolición encargada de las ventas de Hanhai Taiyuan:
Alcance de las ventas:
2. Debido a la ampliación de la carretera de circunvalación norte, Hanhai Taiyuan le encomienda a nuestra empresa vender al Partido B la casa con estructura de acero que ha sido demolida por el Departamento de Ventas de Hanhai Taiyuan, incluidos todos los materiales de acero de Hanhai Taiyuan Sales. Departamento aprobado por la Parte A mediante negociación.
Tres. Precio total del contrato:
El precio del contrato es: cuatro. Requisitos de demolición:
Periodo total de demolición: días naturales.
Fecha de derribo: 2010 a 2010.
Desmontar según los requisitos de la Parte A. Los artículos de oficina, puertas, mesas y sillas, adornos, alfombras, lámparas, pisos de madera maciza, esculturas, etc. requeridos por la Parte A, serán retirados por la Parte A, y el resto pertenecerá a la Parte B. 5. Derechos y obligaciones de ambas partes:
1. La Parte A es responsable del trabajo de organización y coordinación en el sitio;
2. La Parte A es responsable de la gestión y coordinación de la demolición en el sitio; /p>
3. La Parte B es responsable del manejo de los materiales de demolición in situ generados durante el proceso de construcción. La basura será retirada y transportada fuera del sitio y correrá con los costos correspondientes. >4. La Parte B debe evitar posibles accidentes durante el proceso de construcción. Si un accidente es causado por la Parte B, la Parte B asumirá las responsabilidades y pérdidas relevantes;
Método de pago del verbo intransitivo:
El día de la firma de este contrato, la Parte B pagará una depósito de 20 RMB a la Parte A. 000,00 yuanes; los 1,4 millones de RMB restantes se pagarán en una sola suma antes de que el personal de la Parte B ingrese al sitio y comience la construcción.
Este acuerdo se realiza por duplicado y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.
Parte A: (Sello) Agente autorizado: (Firma) Teléfono: MM DD AA.
Parte B: (Sello) Agente autorizado: (Firma) Teléfono: MM DD AA.
Plantilla de acuerdo de seguridad de la Parte A del contratista de estructuras de acero:
Parte B:
1. De acuerdo con la "Ley de Contratos" y las normas nacionales pertinentes, este acuerdo entre Parte A y Parte B: Con base en los principios de justicia, razonabilidad y reciprocidad, luego de una negociación amistosa, se firmaron los siguientes términos:
1 Nombre del proyecto:
2. :
II. Alcance del proyecto y contenido de la construcción:
1. Alcance del trabajo: proyectos de ingeniería civil y techado de estructuras de acero dentro del alcance que se muestra en los planos de construcción proporcionados por la Parte A.
2. Contenido de la construcción: ejecución Todos los nodos que se muestran en los dibujos y documentos de licitación y los requisitos de preguntas y respuestas del dibujo.
3. Condiciones Técnicas
La Parte A deberá proporcionar planos de construcción y implementarlos de acuerdo con los documentos de licitación, las preguntas y respuestas y las especificaciones del contrato de construcción.
Cuarto, precio:
El precio total del contrato es de 9,8 millones de yuanes.
Mayúsculas: RMB: 980.000 yuanes.
Condiciones de pago del verbo (abreviatura del verbo)
Pago por adelantado de 65 438 00 después de la firma del contrato: el RMB se pagará después de que las columnas de la estructura de acero ingresen al sitio. Una vez que el proyecto esté oficialmente instalado, se implementarán los métodos de pago pertinentes de acuerdo con el contrato entre la Parte A y el propietario.
Verbos intransitivos Responsabilidades de ambas partes A y B:
1. Responsabilidades de la Parte A:
(1) Antes de que la Parte B comience la construcción, la Parte A deberá. proporcione los planos de construcción aprobados y proporcione una superficie de carga civil calificada, levante el eje, confirme la elevación y el sitio de construcción tiene las condiciones de construcción.
2. Responsabilidades de la Parte B:
(1) La Parte B deberá construir en estricta conformidad con los requisitos generales de diseño.
(2) La Parte B deberá cumplir estrictamente con los estándares JGJ7-91 y GB 50205-2001, y todos los materiales deberán cumplir con los requisitos de diseño y los estándares y especificaciones nacionales relevantes.
(3) La Parte B deberá proporcionar productos calificados y los materiales, especificaciones y marcas deben cumplir con los requisitos del propietario.
(4) La Parte B garantizará el período de construcción y la construcción civilizada, y el director del proyecto debe coordinar todos los asuntos en el sitio de construcción. Durante el proceso de construcción, la Parte B será la única responsable de cualquier accidente causado por la Parte B.
7 Período de construcción:
La Parte B debe completar la capa de terreno, incluida la ingeniería civil. dentro de los 70 días siguientes al día laborable efectivo, la producción e instalación recibirá una multa de 2.000 yuanes por más de un día y la recompensa será de 65.438 yuanes, 0.000 yuanes por un día de antelación.
Ocho: Recompensas y Castigos
1. Parte A incumplimiento del contrato.
(1) Si la Parte A no paga el precio del proyecto según lo estipulado en el contrato, lo que resulta en la imposibilidad de continuar con la construcción, se aplicará el párrafo 4 del artículo 26 de las Condiciones Generales.
(2) Si la Parte A no paga el precio de liquidación de finalización del proyecto sin motivos justificables, se aplicarán las condiciones generales.
Se ha implementado el párrafo tercero del artículo 33.
(3) El incumplimiento por parte de la Parte A de sus obligaciones contractuales causará pérdidas económicas al contratista, retrasará el período de construcción y compensará a la Parte B por las pérdidas causadas por el incumplimiento del contrato.
2. La Parte B viola este contrato
(1) Si la Parte B no completa la construcción en la fecha de finalización estipulada en el acuerdo o en el período extendido acordado por el ingeniero debido a Por motivos de la Parte B, estará sujeto a la Cláusula General 14 Párrafo 2 Ejecución del pago.
(2) Si la calidad del proyecto no está a la altura debido a culpa de la Parte B, se aplicará el artículo 15, párrafo 1.
(3) Cuando la Parte B no cumple con sus obligaciones contractuales o no cumple con sus obligaciones de acuerdo con los términos acordados en el contrato principal, la Parte A tiene derecho a deducir la garantía de cumplimiento de la Parte B.
Nueve: Aceptación
Después de que la Parte B complete la instalación, la Parte A organizará las unidades pertinentes para realizar la inspección de aceptación de acuerdo con JGJ7-91 y JGJ78-91 dentro de los 7 días; de lo contrario, será considerado como calificado.
X. Otros
1. Este contrato se realiza en cuatro copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una de ellas.
2. Los asuntos pendientes deben resolverse mediante negociación.
3. Si ambas partes tienen objeciones a los términos del contrato, prevalecerá el contrato firmado entre la Parte A y el propietario.
4. La Parte A es responsable de supervisar todo el proceso de adquisición de placas y perfiles de acero de color, y tiene el poder de decisión final.
5. El Partido B no retrasará los salarios a los trabajadores migrantes. Si la Parte A incumple sus atrasos, la Parte B tiene derecho a deducir el depósito y retrasar el pago del proyecto a la Parte B.