Red de Respuestas Legales - Leyes y reglamentos - Medidas municipales de Chongqing para la implementación de la "Ley de la República Popular China sobre la protección de los derechos e intereses de las personas mayores"

Medidas municipales de Chongqing para la implementación de la "Ley de la República Popular China sobre la protección de los derechos e intereses de las personas mayores"

Artículo 1 Para proteger los derechos e intereses legítimos de las personas mayores, estas medidas se formulan de conformidad con la "Ley de la República Popular China sobre la Protección de los Derechos e Intereses de las Personas Mayores" y en combinación con la situación real de esta ciudad. Artículo 2 El término "personas mayores", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a los ciudadanos mayores de 60 años. Artículo 3 Los derechos e intereses legítimos de las personas mayores en la vida política, económica, cultural, social y familiar están protegidos por la ley y no pueden ser infringidos por ninguna unidad o individuo.

Toda la sociedad debe respetar, cuidar y ayudar a las personas mayores, y promover la prestación de servicios voluntarios para las personas mayores.

Está prohibido discriminar, insultar, maltratar o abandonar a las personas mayores. Artículo 4 Los gobiernos populares en todos los niveles deben incorporar la causa del envejecimiento en los planes nacionales de desarrollo económico y social, aumentar gradualmente la financiación para la causa del envejecimiento y alentar a los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones a preocuparse por la causa del envejecimiento e invertir en ella. .

El gobierno popular del municipio (municipio étnico, ciudad), la oficina del subdistrito, el comité vecinal y el comité de la aldea deben determinar el personal responsable de proteger los derechos e intereses de las personas mayores. Artículo 5 Los gobiernos populares municipales y de distrito, condado (condado autónomo, ciudad) son responsables de organizar los departamentos pertinentes para proteger los derechos e intereses de las personas mayores.

Los gobiernos populares municipales, distritales y distritales (condados y ciudades autónomos) son responsables de orientar, supervisar e inspeccionar la protección de los derechos e intereses de las personas mayores, y desempeñan las siguientes responsabilidades:

(1) Publicidad e implementación de leyes y reglamentos que protegen los derechos e intereses legítimos de las personas mayores, e inspeccionan su implementación;

(2) Investigar e informar situaciones que involucren los derechos e intereses legítimos de las personas mayores. las personas mayores, y organizar y coordinar los departamentos pertinentes para hacer un buen trabajo en la salvaguardia de los derechos e intereses legítimos de las personas mayores;

(3) Proporcionar servicios de consultoría legal para las personas mayores;

(4) Apoyar y orientar a las comunidades para que lleven a cabo servicios para las personas mayores, alentar y apoyar a las fuerzas sociales para que establezcan empresas de bienestar para las personas mayores y desarrollar el respeto por las personas mayores, el cuidado de las personas mayores, la asistencia a las personas mayores y otras empresas de bienestar público;

(5) Organizar y coordinar actividades educativas, culturales, deportivas, turísticas, médicas y otras que sean beneficiosas para la salud física y mental de las personas mayores;

(6) Apoyo y orientación Las personas mayores participan en la construcción de la civilización material socialista y de la civilización espiritual.

Los gobiernos populares en todos los niveles y sus departamentos y órganos judiciales pertinentes deberán, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, hacer un buen trabajo en la protección de los derechos e intereses de las personas mayores de conformidad con la ley. Artículo 6 Las asociaciones de personas mayores deben reflejar los deseos y demandas de las personas mayores y salvaguardar sus derechos e intereses legítimos. Artículo 7 Los hijos nacidos dentro del matrimonio, los hijos nacidos fuera del matrimonio, los hijos adoptados, los hijastros que hayan formado una relación de apoyo y los nietos que puedan soportar la muerte de sus padres tienen la obligación de sustentar a los ancianos. Artículo 8 Las personas mayores podrán exigir a sus dependientes que proporcionen garantías de manutención, y las garantías de manutención serán supervisadas por el comité de residentes, el comité de aldea, la asociación de personas mayores o la unidad donde trabajan las dependientes. Artículo 9 El cuidador deberá garantizar que el nivel de vida básico de las personas mayores no sea inferior al nivel de vida básico medio de los miembros de su familia.

Para las personas mayores que viven solas, sin ingresos económicos o con bajos ingresos, sus cuidadores deben pagar una pensión alimenticia mensual. Artículo 10 Los cuidadores cuidarán de las personas mayores en la vida diaria y asumirán la responsabilidad de cuidar a las personas mayores que estén enfermas o no puedan cuidar de sí mismas.

Si al cuidador le resulta difícil realizar el deber de cuidado en persona, puede pedir a alguien que lo realice en su nombre y pagar los honorarios necesarios. Artículo 11 Los cuidadores y sus familiares deben preocuparse por la salud mental de las personas mayores y crear un ambiente familiar armonioso y amigable. Para las personas mayores que viven solas, los cuidadores y familiares deben visitarlas y saludarlas con frecuencia. Artículo 12 El cuidador no podrá negarse a cumplir las obligaciones de manutención por divorcio, nuevo matrimonio u otros motivos de las personas mayores.

El cuidador no solicitará, ocultará ni retendrá los bienes legales o documentos relevantes de las personas mayores debido al divorcio o nuevo matrimonio de las personas mayores, y no restringirá el derecho legal de residencia de las personas mayores.

El cuidador respetará el derecho de la pareja de ancianos a vivir juntos, y no obligará ni obligará encubiertamente a la pareja de ancianos a vivir separados. Artículo 13 El personal de la administración de vivienda, terrenos y otros departamentos, al manejar transferencias, transferencias, permutas y otros procedimientos de casas de propiedad o alquiler de personas mayores, deberá obtener el consentimiento de las personas mayores y verificar la firma o sello de los documentos escritos de las personas mayores. .

Cuando las personas mayores encomienden a otros la realización de los procedimientos anteriores, el personal debe verificar los documentos legales de la encomienda. Artículo 14 Los hijos u otros familiares no infringirán los ingresos legítimos, la vivienda, los ahorros, la producción y las necesidades diarias y otros bienes de propiedad de las personas mayores.

Los niños o familiares no pueden interferir con la realización por parte de una persona mayor de un testamento para disponer de bienes muebles o la firma de un acuerdo de apoyo al legado o un acuerdo de asistencia con ciudadanos u organizaciones. Artículo 15 Las agencias estatales, las empresas e instituciones urbanas y sus empleados participarán en el seguro de pensión básico y el seguro médico básico de conformidad con la ley, y pagarán las primas del seguro de pensión básico y las primas del seguro médico básico en su totalidad y a tiempo. Las organizaciones o unidades pertinentes deben pagar las pensiones y los gastos médicos a tiempo y en su totalidad, y no deben incumplirlos ni apropiarse indebidamente de ellos.

Implementar gradualmente un sistema de seguro de pensiones adecuado a las características rurales.

Fomentar los seguros de pensiones complementarios y animar a las personas a adquirir seguros de pensiones comerciales. Artículo 16 Las unidades darán prioridad al pago de los gastos médicos de las personas mayores y no se retrasarán en el pago sin motivo.

Los gobiernos populares en todos los niveles deben establecer y mejorar gradualmente el sistema médico cooperativo rural para brindar comodidad a las personas mayores a la hora de buscar tratamiento médico.

Las instituciones médicas y de salud deben brindar comodidad a las personas mayores para que busquen tratamiento médico e implementar un sistema de tratamiento médico prioritario para las personas mayores, estableciendo gradualmente clínicas ambulatorias para personas mayores y camas domiciliarias para brindar los servicios médicos necesarios a las personas mayores con problemas. movilidad limitada; y abogar por consultas médicas gratuitas para las personas mayores.