Contrato laboral de comedor
Contrato de Trabajo de Cantina
Al firmar un contrato, las partes deben leer atentamente los términos relevantes del contrato y aclarar la responsabilidad por incumplimiento del contrato y otros asuntos. Este artículo es un modelo de contrato laboral de cantina. Espero que le resulte útil.
Contrato de trabajo de cantina 1
Parte A: Escuela secundaria de la ciudad de Dongtai xx (en adelante, Parte A)
Parte B: (en adelante, Parte B)
De acuerdo con la "Ley Laboral de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes de los departamentos gubernamentales superiores, ambas partes A y B han llegado a un acuerdo mediante consultas equitativas de que la Parte A contratará la cantina. mano de obra y servicios ecológicos y sanitarios a la Parte B. Ambas partes firman voluntariamente este contrato *** Se comprometen a cumplir los términos de este contrato.
1. Período del contrato laboral:
El período de ejecución de este contrato es del 20xx de septiembre al 20xx de junio
2. Contenido del trabajo:
1. El Partido B selecciona y contrata el personal correspondiente de acuerdo con las necesidades de trabajo en el comedor del Partido A para servir como mano de obra y trabajos relacionados en el comedor del Partido A.
2. El Partido B cumple estrictamente con la "Ley de higiene alimentaria de la República Popular China", el "Reglamento de gestión de higiene de los comedores escolares y comedores colectivos de estudiantes" de la provincia de Jiangsu y la "Supervisión cuantitativa de la higiene alimentaria del comedor escolar de Yancheng". Los "Estándares" de calificación y calificación y los reglamentos pertinentes sobre el sistema de gestión del comedor y los requisitos laborales de la escuela secundaria de la ciudad de Tangyang en la ciudad de Dongtai para realizar trabajos laborales en el comedor escolar El Partido A gestionará y evaluará el trabajo del Partido B de acuerdo con los reglamentos. La Parte B debe cumplir con los acuerdos de trabajo temporal de la Parte A en los días no laborables, y los honorarios laborales serán acordados por ambas partes.
3. Seguridad laboral y condiciones de trabajo:
1. La Parte A proporcionará el equipo e instalaciones laborales necesarios y asumirá los costos correspondientes de los certificados de salud y certificados de capacitación del personal laboral de la Parte B. Después de la expiración del contrato, la Parte B devolverá intactos todos los equipos e instalaciones laborales a la Parte A. 2. La Parte B debe realizar capacitación empresarial periódica para sus trabajadores para aclarar los requisitos laborales de la Parte A. No se utilizarán trabajadores no calificados. El Partido B debe ayudar a manejar el seguro laboral y otros procedimientos para los trabajadores laborales utilizados. La Parte B es responsable de los elementos de protección laboral del personal de servicio.
IV.Remuneración laboral:
La Parte A pagará la tarifa laboral de la Parte B por el mes anterior (incluidos varios seguros laborales y otros gastos) en RMB antes del día 10 de cada mes. la tarifa laboral mensual básica es una. El monto de las recompensas y castigos de la evaluación se determinará en función de la situación real de la evaluación; para la carga de trabajo adicional fuera del contrato, las tarifas laborales se determinarán en función de circunstancias específicas. Si el número de días hábiles es inferior a un mes, el cálculo se basará en el número real de días hábiles.
5. Cambio o extinción del contrato de trabajo.
1. Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A y la Parte A deberán cambiar el contrato laboral y cambiar los procedimientos del contrato de manera oportuna: 1. Ambas partes llegan a un acuerdo mediante consulta.
2. Las circunstancias objetivas en las que se basa este contrato han cambiado significativamente, dando como resultado la imposibilidad de ejecutar este contrato. 2. La Parte A podrá resolver el contrato de trabajo en cualquiera de las siguientes circunstancias.
1. El personal del Partido B viola gravemente las disciplinas, normas y reglamentos laborales.
2. Durante la ejecución del contrato, la realización del trabajo demuestra que la Parte B no cumple con las condiciones laborales.
3. El Partido B ha descuidado gravemente sus deberes, ha incurrido en malas prácticas para beneficio personal y ha causado grandes pérdidas a los intereses del Partido A.
4. La parte B es penalmente responsable según la ley.
5. La Parte B utiliza personal laboral sin el consentimiento de la Parte A, o utiliza personal laboral en violación de leyes y regulaciones, causando graves consecuencias.
3. La Parte A y la Parte B deberán notificar a la otra parte con treinta días de antelación para rescindir el contrato de trabajo. Ambas partes podrán renovar el contrato con la otra parte dentro de los treinta días siguientes a la expiración del mismo.
6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
La Parte A y la Parte B deben cumplir estrictamente el contrato de trabajo. Excepto en circunstancias especiales, ambas partes llegan a un acuerdo y no pueden cumplir los contenidos pertinentes del contrato de trabajo. Si cualquiera de las partes incumple el contrato y causa pérdidas económicas o de otro tipo a la otra parte, deberá compensar a la otra parte por las pérdidas económicas y la compensación. En función de las consecuencias y del alcance de la responsabilidad, el importe se determina de acuerdo con las normas pertinentes o las condiciones reales.
7. Manejo de disputas contractuales:
1. Durante la ejecución del contrato, si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B, se puede resolver mediante negociación. Si falla, se puede presentar al departamento de arbitraje laboral para que se pronuncie.
2. Si hay algún asunto no cubierto en este contrato o que sea inconsistente con futuras regulaciones gubernamentales nacionales y locales, se aplicarán las regulaciones pertinentes.
8. Otros asuntos:
Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia.
Parte A: Escuela secundaria xx de la ciudad de Dongtai
Parte B:
Contrato 2 de servicio laboral de cantina los días XX, XX, 20XX
Partido A:? Condado de la escuela secundaria
Partido B: Li? (Dirección de casa:?, número de identificación:?)
El partido A contrata el trabajo de los maestros y estudiantes de la escuela. comedor a la Parte B. Ambas partes Alcanzan y firman los siguientes términos contractuales:
1. Responsabilidades y obligaciones de la Parte A
1. Responsable de la inspección, supervisión, gestión y capacitación integral de El trabajo del Partido B.
2. Proporcionar dormitorios e instalaciones, equipos y suministros necesarios para cocinar al personal de la Parte B.
3. Proporcionar alimentos seguros y calificados.
4. Pagar la cuota laboral del mes anterior a la Parte B antes del día 20 de cada mes.
2. Responsabilidades y obligaciones del Partido B
1. De acuerdo con los requisitos del trabajo de cocina, reclutar personas con buenas mentes, salud física y mental, buena conducta, estilo decente, El personal atento y amante del trabajo de cocina es entusiasta y generoso, tiene educación secundaria o superior y tiene buenas habilidades culinarias.
2. Proporcionar formación y gestión general del personal contratado, y ser responsable de la seguridad de los empleados.
3. Desarrollar recetas de comidas junto con el personal de gestión del comedor escolar, ser responsable de redactar las órdenes de compra de materia prima y completar las órdenes de compra de materia prima de manera oportuna según sea necesario. Procese los platos y alimentos básicos enumerados en las recetas de cocina de acuerdo con las normas de higiene alimentaria.
4. Conservar muestras de alimentos, lavar la vajilla y llevar registros según sea necesario. Responsable del saneamiento del quirófano y ambientes interiores y exteriores del edificio de catering.
5. Vender comidas según el horario especificado por la escuela. El servicio es atento, cálido y generoso. Se garantiza que las comidas se venderán con tarjetas
para satisfacer las necesidades gastronómicas de todos los profesores y estudiantes. Completar el trabajo temporal asignado por la escuela.
6. El personal debe cumplir con los diversos sistemas de gestión de la Parte A y obedecer la gestión de la Parte A. Deben implementar estrictamente la "Ley de seguridad alimentaria" y otras leyes y regulaciones relevantes, y cumplir con la "Higiene alimentaria de la cantina" de la escuela. y Sistema de Gestión de Seguridad".
3. Otros acuerdos
1. Cuando la Parte B complete el trabajo laboral estipulado en el contrato, la Parte A pagará a la Parte B una tarifa laboral mensual (incluida la prima del seguro) de 28.000 yuanes. (28.000 yuanes). Calculado en base a 9,5 meses por año, el monto total es de 266.000 yuanes (266.000 yuanes). Esta tarifa incluye varios costos de seguro para la Parte B y sus empleados.
2. El número de personal de contratación no será inferior a 18. Se deducirán mil doscientos yuanes (1.200 yuanes) en concepto de honorarios laborales por cada persona desaparecida.
3. La relación laboral de todos los empleados pertenece al Partido B, y sus salarios son pagados por el Partido B. No existe relación laboral directa con el Partido A. El Partido B es responsable de todos los seguros de pensiones, seguros médicos, seguros de accidentes y otros seguros del Partido B y de todo el personal que contrata, y el Partido A no asume ninguna responsabilidad.
4. El personal de la Parte B debe realizar cuidadosamente trabajos de prevención de incendios, antirrobo y seguridad de operación mecánica durante el trabajo. Si ocurre un accidente de seguridad, la Parte B asumirá todas las responsabilidades económicas y legales. Si se causa alguna pérdida a la Parte A, la compensación se basará en la pérdida real.
5. La Parte B no siguió las normas de higiene durante el proceso de preparación de la comida (como mezclar cuchillos o tablas de cortar para preparar alimentos cocidos con cuchillos o tablas de cortar para preparar alimentos crudos), lo que provocó enfermedades transmitidas por los alimentos entre Profesores y estudiantes, la Parte B asumirá toda la responsabilidad.
6. Si la Parte B y sus empleados violan disciplinas y regulaciones, estarán sujetos al "Reglamento de Sanciones por Violaciones de Disciplinas y Violaciones de Empleados de Comedores de Escuelas Secundarias".
7. Durante la ejecución de este contrato, la Parte A puede rescindir el contrato en cualquier momento según las condiciones de trabajo de la Parte B, si la Parte B no puede continuar ejecutando el contrato por cualquier motivo, la Parte A deberá hacerlo; será notificado con dos meses de antelación. En caso contrario, la Parte B será indemnizada por la Parte A por las pérdidas ocasionadas.
8. El plazo del contrato es de un año, desde el 1 de septiembre de 20xx hasta el 31 de julio de 20xx.
4. Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia.
Parte A:
Representante legal:
Año, mes, día
Parte B: Año, mes, día Contrato de Trabajo de Comedor Contrato 3
Contratista: ********************** (en adelante Parte A)
Contratista: * ****Catering Service Co., Ltd. (en adelante, Parte B)
La Parte A y la Parte B, con el propósito de atender a los empleados de la fábrica y garantizar el funcionamiento normal de la producción, firmaron este contrato. mediante negociaciones amistosas.
1. Alcance del contrato
Alcance del contrato: compra, procesamiento, venta de alimentos y servicios en comedores de empleados (incluidos comedores en áreas de producción).
2. Modelo de negocio
Todos los alimentos se venden a precio de costo, la Parte A paga honorarios laborales a la Parte B y ambas partes implementan una supervisión bidireccional.
3. Acuerdo laboral
1. Precio de venta
La Parte B determina y acepta la supervisión y orientación de la Parte A.
2. Cálculo de los honorarios laborales
1) La Parte A pagará los honorarios laborales de la Parte B basados en el 34% de las ventas de la Parte B menos el 5% de los gastos de agua y electricidad (gas natural). , y se liquidará en el mismo mes.
2) El cálculo de los honorarios laborales primero debe ser calculado y tabulado por el contador del comedor después de ser firmado y aprobado por los directores del comedor de ambas partes, la Parte A lo informará al departamento correspondiente de la Parte A. , y el departamento de finanzas deberá tramitar los trámites de pago antes del día 10 del mes siguiente.
3) Las ventas de alimentos y bebidas no procesados, etc. de la Parte B no se incluirán en el volumen de ventas.
4) Los consumibles de bajo valor, tarifas de mantenimiento, tarifas de transporte, etc. se controlarán dentro del 5% de las ventas. Los costos correrán a cargo de la Parte A y el exceso correrá a cargo de la Parte B.
5) El método contable se revisará cada seis meses. Si el método de cálculo para retirar los honorarios laborales es inadecuado, la Parte A y la Parte B firmarán un acuerdo complementario.
4. Plazo del contrato.
1. La duración del presente contrato es de un año, desde el 10 de septiembre de 20xx hasta el 9 de septiembre de 20xx.
2. Ya sea para continuar contrayendo (contratar) después de la expiración de este contrato, ambas partes deben notificar a la otra parte 30 días antes de la terminación del contrato si la Parte B continúa contrayendo, un nuevo contrato; deberá establecerse a más tardar diez días antes de la terminación del presente contrato.
5. Derechos y Obligaciones de la Parte A
1. Proporcionar gratuitamente el lugar, equipo e instalaciones del comedor, y proporcionar diversos bienes fungibles y registrarlos antes de la terminación del mismo. el contrato, si cuenta atrás.
2. Responsable del mantenimiento diario de los equipos e instalaciones del comedor.
3. Responsable de suministrar agua, electricidad, gas y combustible y garantizar el normal suministro.
4. La parte A proporciona un camión para comprar materiales.
5. Responsable de proporcionar vivienda residencial, libre de alquiler, y cobrar los honorarios de administración de la propiedad, agua, electricidad y otros gastos según los hechos.
6. El sindicato del Partido A es el departamento centralizado de gestión empresarial del Partido B y tiene derecho a orientar, gestionar, supervisar, inspeccionar y evaluar todo el proceso de operaciones del Partido B. El administrador (y comprador) enviado por la Parte A, como representante ejecutivo de la Parte A, es responsable de supervisar, inspeccionar y evaluar la gestión diaria de la Parte B.
7. El personal de compras de la Parte A ayuda y supervisa al personal de compras de la Parte B en la compra de materiales.
8. La parte A envía un contador y un custodio para que se encarguen de la contabilidad diaria y el almacenamiento de materiales.
9. El personal enviado por la Parte A tiene la obligación de aceptar la supervisión de la Parte B.
10. La Parte A deberá comunicar la información de la cena a la Parte B de manera oportuna. Si la Parte A tiene algún cambio en el horario de la cena, la Parte A deberá notificar al personal administrativo de la Parte B por escrito. notificar a la Parte B. Cualquier pérdida o impacto correrá a cargo de la Parte A.
11. La Parte A proporciona capital de trabajo y es responsable de la adquisición, el almacenamiento, el intercambio de vales de comida, las auditorías de contabilidad de costos y la gestión del capital de trabajo de las materias primas necesarias para el procesamiento de alimentos principales y no básicos de la Parte B. .
12. Proporcionar dos juegos de ropa de trabajo blanca, delantales, gorros y otros suministros de protección laboral cada año, ayudar a la Parte B a gestionar el permiso de residencia temporal, el paso a través y otros procedimientos relacionados, y cubrir sus gastos.
13. Los departamentos pertinentes de la Parte A organizarán representantes de los empleados para inspeccionar la calidad y las condiciones higiénicas de los alimentos del comedor de forma regular o irregular.
VI. Derechos y Obligaciones de la Parte B
1. El derecho a utilizar los locales, equipos, instalaciones y bienes fungibles diversos proporcionados por la Parte A, y no deberán ser dañados artificialmente. Antes de rescindir el contrato, la cantidad registrada deberá devolverse íntegramente y mantenerse en buen estado.
2. Para trabajos dentro del alcance del contrato, la Parte B podrá hacer sugerencias a la Parte A para su consideración y adopción. El personal de compras de la Parte B deberá comprar materiales de acuerdo con el plan diario, comparar estrictamente los productos con tres proveedores y controlar la calidad. Cualquier violación de las regulaciones pertinentes o negligencia para beneficio personal será multada y despedida tras la confirmación. El personal directivo de la Parte A tiene derecho a supervisar a los compradores de la Parte B.
3. La Parte A tiene derecho a presentar solicitudes al departamento de gestión responsable o a los departamentos de fábrica pertinentes en caso de que violen las regulaciones pertinentes.
4. Todos los alimentos se venden a precio de costo. Los precios de los alimentos se publican en la pared. La tasa de pérdida debe controlarse dentro del 3%. La pérdida acumulada para el año no debe exceder los 1.500,00 yuanes. excede los 1.500,00 yuanes, el monto será determinado por el monto de los ingresos laborales del Partido B que se deducirá y se sumará al costo, que se calculará cada seis meses. La tasa de beneficio debe mantenerse dentro del 3%. El excedente sólo puede utilizarse para mejorar la calidad de las comidas y no puede utilizarse para otros fines.
5. Es necesario garantizar que los empleados de la Parte A tengan comidas normales (tres comidas durante el turno diurno y tres comidas durante la mañana, almuerzo y cena durante la operación) y comidas durante los días festivos y períodos de mantenimiento. La producción se ve afectada por las comidas, dependerá de la gravedad de la situación. Se deducirá una multa del 1% al 5% de la tarifa laboral mensual. La tasa de satisfacción del personal del comedor debe alcanzar el 80%. Si es inferior al 75%, se deducirá el 1% de los ingresos laborales del Partido B; si es inferior al 70%, se deducirá el 3% de los ingresos laborales del Partido B; La Parte B debe presentar sugerencias de rectificación; si es inferior al 65%, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato de la Parte B.
6. Cumpla estrictamente con las reglas y regulaciones de la Parte A y acepte las inspecciones de la Parte A y los departamentos locales relevantes. Si no pasa la inspección, será responsable de todas las multas impuestas.
7. Asumir todas las consecuencias causadas por intoxicaciones alimentarias y otros accidentes o pérdidas causados por la Parte B.
8. No está permitido operar para el público. No se permite cobrar efectivo durante la operación. Si hay alguna infracción, la Parte B será multada con 20 veces la cantidad real de efectivo recibido. Si la Parte B utiliza alimentos (materiales) de la cantina para regalar, los alimentos (materiales) recibirán una multa de 20 veces el precio real.
9. Todos los alimentos deben cumplir con las normas sanitarias nacionales.
10. Todo el personal empleado debe poseer un certificado de salud para trabajar, y debe cumplir con las disposiciones pertinentes de la legislación laboral. El personal contratado debe ser ciudadano legal de la República Popular China y tener un certificado válido. emitido por la autoridad de seguridad pública local. Prueba e informe a la Parte A para registro.
11. La Parte B será responsable de cualquier siniestro o accidente que le ocurra a la Parte B.
12. La Parte B no puede traer menores al área de trabajo de la Parte A. Siempre que los familiares y amigos del personal del Partido B cenen en la cantina del Partido A, deben explicárselo al Partido A con anticipación. Con el consentimiento del Partido A, comprarán boletos para cenar de la misma manera que los familiares de los empleados del Partido A.
7. Fórmula de cálculo
Ventas (R) = ventas totales - alimentos y bebidas no procesados, etc.
Costo (C) = consumo de principal y auxiliar materiales Cantidad + (consumibles de bajo valor, tarifas de mantenimiento, tarifas de transporte, etc.) Ganancia (P) = R- C
Tasa de pérdidas y ganancias (L) = P/C*100%
Comisión laboral (F) = R*36%-tarifa de agua y luz*5%
8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Después de que este contrato entre en vigor , a menos que se especifique lo contrario en el contrato, ninguna de las partes rescindirá unilateralmente el contrato por adelantado (excepto por factores de fuerza mayor), de lo contrario se incumplirá el contrato.
2. La indemnización por daños y perjuicios es de 20.000 yuanes.
9. Otros
1. Todos los anexos a este contrato son disposiciones específicas de este contrato y tienen el mismo efecto.
2. Este contrato sí deberá modificarse durante el proceso de ejecución, previa negociación entre ambas partes, se firmará un acuerdo complementario que tendrá el mismo efecto.
3. Este contrato se redacta en cuatro ejemplares, teniendo cada parte dos ejemplares.
4. Los asuntos no cubiertos se implementarán de acuerdo con los anexos del contrato y las regulaciones pertinentes de la Parte A.
Parte A (firma y sello): Parte B (firma y sello):
Representante del Partido A: Representante del Partido B:
Año, mes, día , año, mes y día
;