Una traducción al chino clásico de Liu Liu
Texto original:
Niño de familia Aleut Taicang Zhou. La demencia es asintomática, pero con el tiempo se acumulan elementos. Intenté barrer y barrer, pero al final no podía ni limpiar una sola habitación con la escoba al hombro. Cuando el maestro se enojó, arrojó la escoba al suelo y dijo: "¿Por qué me molestas cuando te va bien?" Su o He salió y le pidió que abriera la puerta. Aunque todos los invitados estaban familiarizados, estaban. No pude nombrarlos. Cuando se le preguntó, dijo: "Bajo, gordo, delgado, con barba larga, hermoso y guapo, arrastrando un bastón de campana de dragón". Si no lo recuerda en el futuro, cerrará la puerta y se negará. Las antiguas estatuas de Yi, Ding y Dun se guardan en casa y los invitados siempre se las llevan cuando salen. Cuando el huésped regresó, dijo: "¿No es de cobre? ¿Qué debo hacer si oscurece?". Sacó la arena y las piedras y las lavó con agua. Si a un sofá corto le falta un pie, se puede dejar con madera rota. Con un hacha y una sierra se puede ver el sol en el jardín. Cuando regresó, extendió dos dedos y dijo: "Todas las ramas apuntan hacia arriba, no hay dirección hacia abajo". La familia está muy entusiasmada con esto. Se plantaron varios sauces nuevos frente a la casa. Yuan Yuan temía que los vecinos los sacudieran, por lo que los guardó. Si lo dejas en la comida, lo recogerás y lo esconderás. La parte ridícula es esta.
Elemento script regular, especialmente bueno para dibujar cosas. Un día, con BLACKPINK, bromeó: "¿Qué puedes hacer?". Él dijo: "¿Por qué no?" Entonces, hazlo, puedes participar en el pabellón. Si puedes hacerlo, puedes intentarlo una y otra vez, pero nadie queda satisfecho. Los elementos son de tiempo completo y nunca se abandonan.
El misionero dijo: El roble no es material, y los que oran no se rendirán; la arena y las piedras son malas, pero la gente de jade confía en ellas no hay nada en el cielo ni en la tierra que abandonar; ¿Qué es lo mejor para una persona que está obsesionada con las cosas? La demencia de Aleutian era asintomática y abandonó sus oídos, pero aprendió de su larga experiencia y supo acomodarse a los elementos reales. Hoy, el Creador no conoce a las personas que se retiran silenciosamente. No le gustan las que son lentas y amplias. Si puedes reconocerlo y gustarte, si no puedes usarlo como material, será abandonado. Yu! La gente hoy en día tiene mala suerte, pero ¿se puede dejar en paz a los que tienen suerte?
Traducción:
Aleut era un sirviente de Zhou, un nativo de Taicang. La demencia no tiene reglas, pero el lunes la adoptó. Intentó hacerse cargo de la limpieza, agitando una escoba toda la mañana y sin poder limpiar ni una sola habitación. El maestro estaba enojado, arrojó la escoba al suelo y dijo: "Tú puedes hacer esto, ¿por qué me molestas?". Zhou a veces iba a otra parte y le pedía que cuidara la puerta. Incluso si el invitado le resulta familiar, no puede decir su nombre. Cuando se le preguntó, dijo: "bajo y gordo, delgado y barbudo, guapo, viejo y con bastón. No podía recordar lo que pasó después, por lo que cerró la puerta y se negó a recibirlo". La familia Zhou tiene muchas antigüedades, como Gu Zun, Gu Yi, Gu Ding, Gu Dun, etc. Sácalo y muéstralo cuando vengan los invitados. Aleutiano esperó a que el invitado se fuera, luego llamó a la puerta en privado y dijo: "¿No es esto cobre? ¿Por qué es tan negro?" Corrió a buscar arena y piedras, las lavó con agua y las pulió. Al sofá bajo le faltaba una pata, por lo que Zhou Rang cortó una rama para hacer el pie del sofá. (Aleut) caminó todo el día por el jardín con un hacha y una sierra. Cuando regresó, estiró dos dedos e hizo un gesto: "Todas las ramas crecen hacia arriba y ninguna apunta hacia abajo". Toda la familia se echó a reír. Se plantaron varios sauces nuevos frente a la casa. A Zhou le preocupaba que los vecinos y los niños los sacudieran, por lo que le pidió a A Liu que los protegiera. El aleutiano entraba a la casa a comer, así que iba a recoger los sauces. Datos interesantes sobre los aleutianos y ese tipo de cosas.
A Zhou se le dan bien los guiones habituales, especialmente la pintura. Un día, (él) mezcló la pintura y en broma le dijo a Aleutian: "¿Puedes hacer esto?" Aleutian dijo: "¿Qué tiene de difícil esto?" Entonces (Zhou Yuanzhen) déjalo hacerlo (yo lo vi) y Los tonos se mezclaron uniformemente, exactamente como de costumbre, y no quedé insatisfecho incluso después de que él ajustara los colores muchas veces. A partir de entonces, Zhou le pidió especialmente que mezclara colores y continuó usándolos durante toda su vida.
El escritor dijo: El roble no puede usarse como madera, y la gente que busca madera no la abandonará; la arena es fea, y los talladores de jade probablemente no haya nada en el cielo ni en la tierra; completamente abandonado. Además, ¿no hay nada redentor en que las personas sean más inteligentes que otras criaturas? La demencia aleutiana no tiene patrones.
Originalmente era un material único, pero finalmente fue elegido debido a sus habilidades. Realmente fue Zhou Su quien pudo acogerlo. En el mundo actual, las personas rectas y tranquilas a menudo no son comprendidas por quienes están en el poder; las personas que son naturalmente poco inteligentes y pedantes no les agradan. Comprender y agradar a las personas (en el poder), utilizarlas pero no adaptarse a sus talentos y luego descartarlas. ¡Bueno! ¿Por qué todos los eruditos de hoy tienen tanta mala suerte, pero sólo los aleutianos?
2. La traducción clásica china de "Burros de Guizhou" es el texto original. No hay burros en Guizhou, pero hay buena gente a bordo.
Inútil en el mejor de los casos. Déjalo ir cuesta abajo. Cuando el tigre lo vio, pensó que era un monstruo o un dios y lo escondió en el bosque.
Acérquense y se enfadarán tanto que no se reconocerán. Un día, el burro rebuznará y el tigre se asustará y se alejará; tengo miedo de comerme a mí mismo.
Pero cuando lo mires sentirás que eres omnipotente; aprendí su voz y me acerqué mucho a él, pero no me atreví a golpearlo. Un poco más cerca de los beneficios, inestable y confuso.
El burro no se enojará, pero caminará. El tigre estaba muy feliz y dijo: "¡Alto!". Se rompió la garganta por saltar del edificio e hizo lo mejor que pudo para irse.
¡Oye! La grandeza de la forma también es virtud, la grandeza del sonido también es majestuosa, pero su técnica no se puede aprender. Aunque el tigre es feroz y desconfiado, los soldados no se atreven a capturarlo. ¡Qué lástima! El comentario del editor proviene de Liuhedongji.
Qian (qián) es la vía intermedia de Qian en la dinastía Tang, que gobierna la cuenca del río Lishui en Hunan, la cuenca del río Qingjiang en Hubei, la cuenca del río Qianjiang en Chongqing y partes del noreste de Guizhou. Más tarde, la provincia de Guizhou se llamó Guizhou.
Liu Zongyuan (773-819) fue un escritor de la dinastía Tang, uno de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song, y líder del antiguo movimiento en prosa. Junto con Han Yu, se le conoce como "Liu Han" y se le conoce como el Liu Hedong del mundo. Hao: Una persona entrometida.
Transporte (un burro) a Guizhou. Por barco me refiero a barco.
Con, una conjunción, equivale a y. Hasta: Llegar.
Entonces: Pero. Enorme: apariencia enorme.
Tomar...como. Espiando en el bosque: Escondiéndose en el bosque y espiando.
Esconde, esconde, esconde. Pío, pío, pío.
Un poco más cerca: poco a poco sal y acércate a él. Abreviatura: gradualmente.
Cierra la puerta, cierra la puerta. Y √ y √ n: Ojos cautelosos.
No lo sé: no lo sé. No lo quiero.
Terror: Mucho miedo. Grande: Muy.
Terror, huida temerosa: escapar a un lugar lejano.
Escapar: escapar. Lejos: muy lejos.
Quiero morderme: quiero morderme. También: voluntad.
Mordedura: Muerde. Piensa: piensa.
Pero míralo. Ran: Sin embargo, las cosas cambian.
Ven y ve: ven y ve. Visión: Observación.
No creo que (Burro) tenga ninguna habilidad especial. Extranjeros: Especial.
Aprende su voz: Acostúmbrate a la voz del burro poco a poco. Xi: familiaridad, costumbre.
y: Poco a poco. Nunca te atrevas a luchar: nunca te atrevas a atacar.
Golpear: golpear, saltar. Abreviatura: gradualmente.
Acercarse: entrar, acercarse. Ventajas: Muchas.
Xiá: Actitud amable pero no solemne. Balancearse, inclinarse y arremeter: describe la forma en que un tigre desafía y provoca a un burro.
Balanceándose, impactando. Inclínate, acércate.
Aplastamiento, impacto, impacto. A riesgo de ofender.
El burro se enojó. Invencible: Muy, muy exitoso, puedas soportarlo o no.
Pezuñas: El sustantivo se puede utilizar de forma flexible como verbo patear con pezuñas. Razón: Por lo tanto.
Planificar: Planifica esto. Contar: contar.
Uno: Se refiere a la situación en la que el burro sólo puede patear cuando está enojado. Hasta aquí las habilidades: habilidades: habilidades, habilidades.
Para: sólo, sólo. Esto: Entonces.
Orejas: Eso es todo. Razón: Entonces.
Li Ang: Salta. Pei (h ǐ n): rugido.
Hazlo: Cómelo todo. Sí: Solamente.
Ir: marcharse. No había burros en esta parte de la provincia de Guizhou, pero un hombre entrometido trajo uno a Guizhou en barco.
Es inútil traerlo de vuelta, así que déjalo bajar de la montaña. Un tigre lo vio y pensó que era algo enorme. Lo consideró un objeto sagrado y se escondió en el bosque para mirar.
(Al rato) (el tigre) salió poco a poco, se acercó y (lo observó) con atención, sin saber qué era. Un día, el burro rebuznó y el tigre se asustó mucho. Huyó muy lejos, pensando que se iba a morder. Estaba muy asustado.
Pero (el tigre) miró de un lado a otro y sintió que (él) no tenía habilidades especiales (el tigre) gradualmente se familiarizó con (escuchó) el rebuzno del burro, luego se acercó (escuchó) y apareció en él; delante de (él) Detrás, (pero) nunca se atrevió a atacar (lo), (el tigre) se fue acercando poco a poco (al burro), la actitud era cercana pero no solemne, (continuamente) chocó, se acercó, cargó y ofendió al burro , y el burro se enojó mucho. El tigre estaba tan feliz que pensó por un momento y dijo: "¡Ya está!" Luego saltó, rugió fuerte, mordió la garganta del burro y se comió toda su carne antes de irse.
Liu Zongyuan, el editor más representativo de esta sección, escribió un conjunto de tres fábulas: el alce cerca del río, el burro con dinero y la rata. El autor los reunió y los llamó "Tres Mandamientos", lo cual tiene un significado profundo.
Hay muchas palabras en los tres preceptos discutidos por los predecesores. Algunas personas dicen que detrás de la fábula de Liu Zongyuan, "debe haber una frase que sea la más poderosa y penetrante" (Lin Shu, "Korean Research Methods", The Commercial Press, edición de 1936). La implicación es que el "comentario" del propio autor detrás de cada fábula es la explicación y el comentario más incisivo sobre el contenido de la fábula. En cuanto a cuál fue esta explicación y comentario, el Sr. Lin fue vago.
Además, algunas personas piensan que “El burro de Guizhou” es una sátira de los altos funcionarios del grupo gobernante en aquella época. Otros lo ven como una persona que se aferra a sus oponentes políticos y los ataca. El Sr. Sun Changwu dijo: "Esta historia de un burro inmoral e incompetente siendo devorado por un tigre" (refiriéndose a "El burro en Guizhou") "contiene cierta ironía. Si partimos de un gigante, si analizamos que el burro Fue pateado por Al final de la muerte, sacaremos una lección de que no hay habilidad ni engaño.
La frase "el burro está agotado" se resume en esta historia, lo que significa que el enemigo. está exhausto y vulnerable. Una descripción vívida del estado. Liu Zongyuan usó "el burro de Guizhou" como metáfora de un gigante que es fuerte por fuera pero inútil por dentro, etc.
El tigre. El proceso de cambio psicológico es miedo a los burros-conocer a los burros-comer burros-curioso ——Miedo ——Duda ——Piensa que Dios es feliz —— No lo sé —— Piensa que te come —— Personas que sienten que ellos. son incompetentes —— Finalmente no me atrevo a pelear —— Así que no pelearé) Edite el Tongjia en este párrafo Palabras 1. Detén este oído "WEI" y "WEI". Significados modernos de este párrafo: 1. Significado antiguo, ligeramente moderno: 2. Debido al gran salto, significado antiguo: Entonces el significado de hoy: Porque 3. Córtale el cuello y mátalo, lo que significa irse. El significado antiguo: quedarse. en el presente Edite este párrafo para que tenga múltiples significados 1, pensando (1).
3 Traducido por Liu Wenyan Autor: Li Shangyin
Una vez perseguí el viento del este, bailando. Como una bailarina en un banquete, eran las flores en primavera y la gente jugaba en el área escénica del jardín Leyou. ¿Cómo podría estar dispuesto a ir a ese claro día de otoño, acompañado por el sol poniente y el canto de las cigarras? !
El poema trata sobre los sauces en otoño, pero el poeta no comienza desde ahora, sino que primero recuerda la escena de la primavera y luego regresa a los sauces frente a él en la nube. -Como un parque de diversiones para mujeres, en el bullicioso día de primavera, los elegantes sauces primaverales y el baile * * * se combinan en una animada fiesta de baile. Es difícil decir quién es * * * y qué es la rama de sauce. ¡La concepción artística es! Los sauces otoñales frente a ti son escenas completamente opuestas. "Qingqiu", "Sunset" y "Autumn Cigarra" tocan la desolación del medio ambiente. La prosperidad de los sauces primaverales refleja la próspera y orgullosa primavera. Son los demacrados sauces otoñales. Es a través de este fuerte contraste que el poeta expresa su lamento por los escasos sauces en otoño. Todo el poema está escrito sobre los sauces, pero no hay ninguna palabra "sauce" en el poema. , estaba lleno de fantasía y confianza, y tenía grandes ambiciones, como un sauce primaveral lleno de vitalidad. Sin embargo, debido al partidismo, el poeta ha estado viviendo una vida que se hunde y la disparidad entre prosperidad y pobreza experimentada en sus poemas. , es un retrato fiel de la experiencia de vida del poeta de lastimarse y lamentarse.
4. Traducción al chino clásico A Jiangge era inteligente y sensible cuando era niño, y tenía mucho talento desde que era niño. Pudo escribir artículos cuando tenía seis años. Jiang Yuezhi lo admiraba mucho y dijo: "Este niño definitivamente revitalizará a mi familia".
Cuando Jiang Ge tenía nueve años, su padre falleció. Él y su hermano menor, Jiang Guan, vivían en la pobreza, sin maestros ni amigos que los acompañaran. Los dos hermanos se animaron mutuamente y nunca mostraron signos de fatiga en su energía de estudio. Su madre falleció cuando él tenía dieciséis años y era conocido por su piedad filial. Después del luto, Jiang Ge siguió a su hermano menor Jiang Guan al Imperial College, fue agregado como estudiante del Imperial College y fue calificado como sobresaliente en la evaluación.
Wang Rong, el secretario oficial de la dinastía Qi del Sur, y Xie Kui, el secretario oficial, hablaron muy bien de él. Xie Tiao, quien solía ser la guardia nocturna real, visitó a Jiang Ge de camino a casa. En ese momento nevó intensamente. (Xie Tiao) suspiró durante mucho tiempo cuando vio a Jiang Ge, cubierto con una colcha rota y una estera delgada, trabajando incansablemente en el estudio (frío). Se quitó la ropa acolchada de algodón y cortó medio trozo de fieltro para usarlo como ropa de cama para Jiang Ge antes de irse.
(En realidad, la traducción anterior es bastante buena y la respuesta debería ser casi la misma) ~ Para ser honesto, copié lo anterior. Es mejor eliminarme, ya que se deducirán puntos.
5. El texto original de "Qian Zhuan" traducido por Tao Yuanming es que hay figuras Ming, Sima Kan y su tataranieto Fu.
Zu Mao, el prefecto de Wuchang. Potencialmente noble, erudito y bueno escribiendo, inteligente y audaz, es sincero, satisfecho de sí mismo y noble como vecino.
Después de leer "La biografía del Sr. Wu y Liu", dije: "No sé quién es el Sr. Wu y no sé cuál es su apellido. Hay cinco sauces al lado de la casa, porque creo que están contados. "Cállate y no seas codicioso.
Es bueno leyendo, no pide respuestas y se olvida de comer en cuanto sabe algo. Sexy y alcohólica, pero la pobreza no puede durar para siempre.
Solo podrás saberlo si te acercas al anciano, o puedes comprar vino para reclutarlo, y pararás cuando quieras emborracharte. Me retiré borracho y fui generoso.
El anillo está bloqueado, el viento no está bloqueado, el nudo marrón corto está vacío y la mariquita está vacía, lo cual también es vergonzoso. A menudo se entretiene con artículos, expresa sus aspiraciones con sus aspiraciones, olvida sus ganancias y pérdidas y termina con ellas. "
Su prefacio es así, cuando la gente lo llama récord. Para estar más cerca de mi ciudad natal y ser más pobre, comencé a ofrecer vino al país. La posición oficial era insoportable y Regresó a casa a los pocos días.
El estado exige una maestría, pero no es suficiente. Si la paga usted mismo, se enfermará. Después de regresar a Zhenjun para unirse al ejército, Jianwei. Dijo a sus familiares y amigos: "Quiero cantar una canción". ¿Crees que estos tres caminos merecen la pena? "Cuando el diácono se enteró de esto, pensó que era orden de Peng.
En el condado, Gongtian me pidió que cultivara cereales y dijo: "A menudo estoy borracho". "Mi esposa me invitó a plantar arroz japónica.
Significa plantar 50 acres de arroz y 50 acres de arroz japónica. Es simple, costoso e impersonal.
El condado envió a Du Tú al condado, y Li Bai estaba obligado a hacerlo. Verlo. Suspiró y dijo: "No puedo inclinarme por cinco cubos de arroz. ¡El puño es malo para el villano del pueblo! "En el segundo año de Yixi, Jieyin regresó al condado y escribió" Guixi Ci ". Sus palabras originales fueron: Si vuelvo a Xixi nuevamente, ¿el campo se arruinará si no regreso? Ya que el corazón es un forma de servicio, ¿no es muy triste? No me cuentes el pasado, puedes seguir con lo que sabes
No estoy lejos de estar perdido. Siento que hoy no es ayer. El barco sopla con el viento y espero con ansias la luz de la mañana. /p>
Está deseando que Yu Heng corra con alegría, esperando la puerta. Tres caminos están desiertos, y los pinos y los crisantemos todavía están allí. Habrá botellas de vino cuando lleves al niño a la habitación.
Tira la olla a tu discreción, de pie con gracia en el patio. apoyado contra la ventana sur, mirando tus rodillas a gusto. Los días en el jardín son interesantes, aunque la puerta está arreglada y muchas veces cerrada ayudando al anciano a descansar, deseando que llegue. Las nubes no son intencionales y los pájaros están cansados de volar; la escena está a punto de entrar y la soledad persiste. Regresa con Xi, ten la seguridad de que nunca viajarás y el mundo me quedará a mí. ¡Ya no puedo pedirlo! Por favor, escuche las palabras de amor de sus seres queridos y ponga música para aliviar las preocupaciones.
El granjero me dijo que habrá problemas en el oeste, ya sea con un automóvil. o un barco solitario, hay elegantes barrancos y colinas escarpadas. /p>
Cuando todo va bien, siento que mi vida ha terminado. ¿Cuánto tiempo tendré que permanecer en el espacio? .
Cuando estaba solo, plantaba enredaderas y cantaba, trepaba y me relajaba y recitaba poemas en la dinastía Qing; charlaba y luego regresaba a mi país. ¡El destino de Loew fue realmente ridículo! En resumen, si quieres ser Alang, no lo harás. Dado que a las prefecturas y condados no se les permitía celebrar ceremonias conmemorativas, su compatriota Zhangye y las personas con las que trataban, como Yang Songling y Chongzun, pidieron vino o los invitaron a sentarse y beber. Aunque no conocían al dueño, estaban felices, indiferentes y borrachos.
No logré nada, solo visité Tianshe y Lushan. El gobernador Wang Hong llegó muy tarde a Linzhou con Yuan Xi y cometió su propio error.
Recientemente dijo que su enfermedad fue curada, y luego dijo: "No soy una persona mundana. No tengo nada que hacer debido a mi enfermedad. Afortunadamente, no soy puro y me gusta escuchar. ¿Cómo puedo atreverme a estar orgulloso de los príncipes?" Siendo un marido imprudente, Liu Gongqian cometió el crimen de difamar a un caballero. "Cuando Hero lo estaba esperando, sabía que iba a Lushan, pero envió a su viejo amigo Pang Tongzhi y a otros a beber, y lo pidió a mitad de camino.
Encontrar vino atraerá a Yeting, y felizmente lo olvidará. Hong Nai salió a su encuentro, así que celebró el día del pobre
Hong Gu le hizo zapatos para caminar
Hong. Estaba a punto de regresar al estado, le preguntó qué medicamento había tomado y él respondió: "Si tiene una enfermedad en los pies, tomar Qingtian también es contraproducente". "Hace que un estudiante y dos hijos * * * alcancen el estado mental, se rían y sean felices, y no sientan envidia de Huaxuan.
Hou Hong quiere verlo, así que necesita hacerlo. esperar en Linze En cuanto a no tener suficiente comida y vino, también es cuestión de tiempo.
No hay nada que decir acerca de que sus familiares y amigos hagan buenas obras o viajen lejos con comida y vino. p>
No siempre me siento cómodo. Dirijo un negocio, pero soy hijo y servidor del comité. Nunca he tenido el color de la alegría, pero bebo siempre que puedo. vino, todavía canto con gracia.
Dicen Xia Yuexian, tumbado en lo alto de la ventana norte, con la brisa susurrando, llamándose a sí mismo el Señor del Oeste. tiene un banquete con sus amigos, lo acariciará y le dirá: "Pero si sabes que el laúd es divertido, ¿para qué molestarse en tocarlo con las cuerdas?". "Song Yuanjia murió a la edad de sesenta y tres años y todas las obras completas están actualizadas.
Mitchell dijo: El comportamiento de un caballero es diferente, lo que también se llama mostrar maldad. Cuando sales, lo harás ser gobernado cuando es auspicioso; al mismo tiempo, es excitante y arrogante, humilde y egoísta.
Si pides la verdad en detalle, vendrá. , solo teje hierba, y los tíos tienen cuidado por la noche. Wei Wei estaba en el salón ancestral, sin ropa. Para Zijing, Chen Zhen estaba: el paisaje estaba arruinado y lo perseguía.
Xia lo llamó piedad filial. Un amigo leal al partido y le cantó la canción "Xiaohai". Si eres un leal de corazón duro, te avergonzarás especialmente de creer lo que dices. >
Los jóvenes de la dinastía Song estaban fuera de casa, encarnando las reglas y regulaciones, y se tomaron un descanso de las pinturas de Yang Xuansong. Ma Ji lamentó que su dragón y su misterioso nombre fueran tan hermosos. Puestos oficiales por enfermedad o por enfermedad Hablar de corregir costumbres, o confiar en otros para beneficiar a otros, o ser pescador, ocultar la pureza, recorrer el camino para ocultar la belleza, ambición inquebrantable, inspirar la brisa a las hojas
Alabanza: Los soldados son rudos y cansados, y de hecho son un grupo de personas, trascendentes, únicas
Voz única para detener la competencia.
Nota. 1. Se utiliza a menudo por cuatro paredes. Se utiliza para describir una habitación sencilla.
2. Ruyan: confortable.
4. Armonioso: "Almacenamiento". /p>
6. Xian Hui: Xian y Qin Hui, no es sólo un símbolo del fonema de la cuerda 7. Benevolencia y verdad: laissez-faire y sencillez.
8: Wei: Delgado 9. Jane: Ignora a los poderosos 10: Bai: Dile 11: Traducido deliberadamente a Tao Qian (Tao Yuanming), el bisnieto de Fu Taokan.
Mi abuelo, Tao Mao, era el prefecto de. Cuando era joven, era de mentalidad noble, conocedor, bueno escribiendo, libre y tranquilo, y estaba muy orgulloso de su verdadera naturaleza.
Solía tener una buena opinión de él. Escribí una "Biografía del Sr. Wu Liu" para describirme: "No sé quién es el Sr. Wu ni su nombre. Hay cinco sauces al lado de la casa y él toma ese como su apodo.
"Cállate, habla menos, sé pragmático y con los pies en la tierra.
Me gusta leer, pero no entro en explicaciones. Una vez que entiendo el contenido del libro, soy muy feliz. que me olvido de comer. Estaba bebiendo, pero debido a la familia. Pobre, a menudo no puedo beber.
A veces los amigos y familiares lo saben.
6.
El primer tipo utiliza vívidas metáforas para contar una filosofía profunda, que no sólo brinda a las personas el disfrute. belleza, pero también brinda sabiduría a la gente. Ha aparecido en China desde la dinastía anterior a Qin. Muchas fábulas filosóficas constituyen una característica importante de las fábulas chinas antiguas, muchas de las cuales brillan con el brillo del materialismo simple o la dialéctica. El arrogante "Lieh Zi" dijo alarmantemente que el mañana es solo un lugar donde se acumula Qi, y no hay Qi, la tierra es solo un terrón de tierra, y hay terrones de tierra en todas direcciones. El cielo y la tierra se derrumbarán. No hay base para ello. "Es más fácil dibujar fantasmas" muestra que es más difícil partir de la realidad objetiva y actuar de acuerdo con leyes objetivas. Es fácil decir mentiras sin divorciarse. de la realidad.
Hay más fábulas del lado opuesto. Satiriza las manifestaciones del idealismo y la metafísica, y describe vívidamente algunos comportamientos desagradables que están obsesionados con la metafísica y le dicen a la gente lo ridículos que son los estúpidos. el comportamiento que viola las leyes objetivas es; "Un pozo, una persona" ilustra que en la investigación y la investigación, confiar únicamente en rumores e inferencias subjetivas inevitablemente cometerá errores. En cuanto a Zheng Ren en "Zheng Ren compra zapatos", es un típico; dogmático
El segundo tipo tiene la naturaleza de "promover el bien y castigar el mal". Muchos de ellos dan a las personas una inspiración positiva. La ley de la malla muestra que es despreciable dañar a un benefactor por sus propios intereses egoístas. con intenciones inapropiadas; "Cómo esperar el próximo año" y "Beber Gangzhi" aconsejan a las personas que corrijan sus errores y no pongan excusas, y "Scolope Arrogance" y "Loss of Preparation by Victory" les enseñan a no hacerlo; ser complaciente y subestimar ciegamente al enemigo.
También hay algunos factores negativos en este tipo de historias, como promover la visión anticuada de que cada uno guarda su lugar y el destino llega. y criticar esto
La tercera categoría es "revelar lo oculto y exponer sus defectos", lo cual es irónico. "La ropa" y "El caso del asesinato de Gaoxin" revelan la lástima y la extrema crueldad. la gente malvada del mundo "Cat Wish the Mouse Birthday" se burló de la hipocresía; "The Wild Goose" denunció la charla vacía, la cultura de los argumentos sin sentido "Rou Hu" y "Shan Yun Lacquer Mirror" señalan que. las personas a las que les gusta aceptarlo todo y odian las críticas cosecharán las consecuencias; los pedantes Jiu Huo y Fu Xian muestran la pedantería y la ridiculez de adherirse a la ética feudal.
Además, también hay historias sobre la actitud de aprendizaje. métodos de aprendizaje y el arte de la lucha, especialmente varias historias sobre Bolexima, que son más significativas hoy
7. Era tan estúpido que en lugar de ahuyentarlo, Zhou lo encerró en casa.
Zhou una vez le pidió que se encargara de la limpieza. Mira lo ocupado que está. Siguió moviendo la escoba todo el día, pero ni siquiera podía limpiar una casa. El maestro perdió los estribos con él, arrojó la escoba al suelo y le dijo: "Puedes hacer bien este trabajo, ¿por qué molestarme?" Al taburete de casa le faltaba una pata. Zhou le pidió a Aleut que cortara una rama para poder fingir ser una pierna.
El aleutiano caminó todo el día por el jardín con un hacha y una sierra. Después de regresar, estiró dos dedos y se quejó: "¡Las ramas crecieron, no crecieron!". Toda la familia no pudo evitar reírse.
No hace falta decir que los aleutianos no cortaron las ramas. Se acaban de plantar algunos sauces delante de la casa. Zhou temía que el hijo del vecino temblara, así que le pidió a Aliu que mirara.
A Liu quiere ir a casa a cenar, pero se le ocurre una buena idea: esconde el sauce en casa. Los hijos del vecino sólo quieren sacudirlo y no encuentran el sauce, lo cual es bueno.
A Liu es muy estúpido, pero Zhou siempre lo adopta en casa y se niega a echarlo.
Más tarde descubrió que este idiota también tenía talento para la pintura. Realmente un libro brillante.
8. Traducción al chino clásico del Campamento Xiliu
El emperador fue personalmente a consolar al ejército. Cuando llegaron al campamento militar en Bashang y Ximen, entraron. El general y sus subordinados montaron a caballo para despedirlos. Luego llegamos al campamento militar de Liuxi. Los oficiales y soldados vestían armaduras, empuñaban armas afiladas, arcos y flechas, y los arcos estaban tensos hacia la luna llena. La vanguardia del Emperador llegó al campamento y no se les permitió entrar. El primer guardia dijo: "El emperador está aquí". El general que custodiaba el campamento respondió: "El general tiene una orden: 'El ejército sólo obedece las órdenes del general, no del emperador'". "No mucho después, llegó el emperador y Se negó a dejar entrar. Campamento militar Entonces el emperador envió un enviado para llevar a Jeff y decirle al general: "Quiero ir al campamento para consolar al ejército. Luego, Zhou Yafu ordenó que se abriera la puerta del cuartel. Los oficiales y soldados que custodiaban la puerta del cuartel dijeron al agregado militar que seguía al emperador: "El general estipuló que no se permiten automóviles en el campamento militar". "Así que la caravana del emperador no tuvo más remedio que tirar de las riendas y avanzar lentamente. Antes de llegar al campamento, el general Zhou Yafu saludó con armas en las manos y puños cerrados, diciendo: "Soy un soldado que lleva armadura. Es un inconveniente. para que me arrodille y adore. Permítanme seguir el saludo militar. "El emperador se conmovió con estas palabras y la expresión de su rostro cambió. Se apoyó en el travesaño, envió a alguien a rendir homenaje y dijo: "El emperador consuela respetuosamente al general. "Etiqueta después de renunciar al servicio militar.
9. El texto original de la traducción clásica china de Xi Liuying: Shangzi Laojun.
Cuando llegaron al campamento del tirano y de Ji, condujeron tropas para atacar la entrada. El general y sus hombres cabalgaban a caballo. Luego llegó a Faen, donde todos los oficiales y soldados estaban armados, equipados con armas afiladas, portando arcos y flechas, y la luna llena estaba en el cielo. y estaban fuertemente custodiados.
La vanguardia del emperador llegó al campamento y no se le permitió entrar, diciendo: "El emperador vendrá. "." Un capitán militar dijo: "Tu leyenda dice: 'El ejército ha oído hablar de tu leyenda, pero no del edicto imperial'".
Poco después, llegó el emperador y no se lo hizo saber. campamento militar. Entonces, el mensajero superior le escribió al general: "Quiero unirme al ejército de Chi You".
Zhou Yafu, esta es una orden para abrir la puerta del campamento militar. Los oficiales y soldados que custodiaban la puerta dijeron al agregado militar enviado por el emperador: "El general ordenó que no se permitiera conducir en el campamento militar".
Así que la comitiva del emperador tuvo que sujetar las riendas con fuerza y avance lentamente. El general Yaf llegó al campamento con un soldado y dijo que el hombre que lo presentó no hizo una visita de cortesía.
El emperador se conmovió y la expresión de su rostro cambió, apoyado en la barandilla, el emperador envió un saludo y dijo: "El emperador respeta al general. Se rindió tras la cortesía del ejército". .
La exquisita Puerta Liu Junying asombró a muchos ministros. El emperador Wen dijo: "¡Vaya, este es realmente un general! Aquellos que golpearon al ejército y al ejército asesino serán atacados y capturados si juegan con sus oídos.
En cuanto a Yafu, puedes conseguirlo. ¡Y haz el mal! "El emperador besó al ejército. Cuando llegó al campamento militar de Bashang y Ximen, el emperador entró directamente en el campamento militar y envió a los siguientes oficiales a enfrentar al enemigo a caballo.
Luego fui al Cuartel Liuxi. Los oficiales y soldados del campamento militar de Liuxi vestían armaduras y empuñaban cuchillos afilados. Sacaron sus ballestas y las tensaron al máximo. La vanguardia del emperador ha llegado y no puede entrar al campamento.
La guardia de vanguardia dijo: "El Emperador está aquí". El oficial en la puerta del campamento militar dijo: "El general dio una orden: 'El ejército obedece las órdenes del general pero no el edicto imperial del emperador. ."
Aprobado Después de un rato, llegó el emperador y no pudo entrar. Entonces el emperador envió un enviado con Jeff para darle un edicto imperial al general Zhou An: "Quiero entrar al campamento para consolar al ejército".
Zhou Yafu acababa de enviar un mensaje para abrir la puerta del campamento. . El oficial en la puerta del campamento dijo a la gente que seguía inmediatamente al carruaje: "El general está de acuerdo en que los caballos no se pueden conducir rápido en el campamento militar".
Entonces el emperador controló las riendas y caminó. despacio. Cuando llegaron al campamento, el general Zhou Yafu saludó con armas en las manos y dijo: "Los soldados que llevan armadura y cascos no pueden agacharse para pedir un saludo militar".
El emperador se conmovió y se inclinó. sujetar el travesaño delante del carro, para mostrar respeto. El emperador envió a alguien a decirle: "El emperador respeta mucho al general".
Después de completar la cortesía, se fue. Después de abandonar el campamento militar, los ministros quedaron conmocionados.
El emperador Wen dijo: "¡Oh! ¡Este es el verdadero general! La ocupación anterior de los campamentos militares en Bashang y Qimen fue solo una broma. Esos generales serán atacados y capturados. En cuanto a Zhou Yafu, ¿puede ¿Lo invades? " El emperador Wen lo elogió durante mucho tiempo.