Corea del Sur y Vietnam han abolido los caracteres chinos durante muchos años, ¿los restablecerán?
En primer lugar, la abolición de los caracteres chinos es un proyecto nacional que requiere mucho tiempo y trabajo y que es muy difícil. Tomando a Corea del Sur como ejemplo, tomó casi medio siglo abolir los caracteres chinos y cambiarlos al Hangul. Desde 65438 hasta 0948, las fuerzas nacionalistas coreanas se levantaron y se promulgó e implementó la "Ley para el propósito especial de los proverbios", que marcó la abolición oficial de los caracteres chinos en Corea del Sur. Sin embargo, desde sus inicios hasta su completa abolición, la cuestión de la educación del carácter chino para los estudiantes de escuela primaria ha experimentado fluctuaciones considerables. Durante la Restauración de Rhee, se restableció por un tiempo la educación del carácter chino en las escuelas primarias. Durante la era Park Chung-hee, fue abolido oficialmente en 1970.
Desde entonces, durante muchos años, el pueblo coreano ha oscilado entre la abolición y la restauración, pero el nivel nacional coreano nunca tuvo la intención de restaurar los caracteres chinos. Después de todo, la promoción del idioma coreano en todo el país se logra con esfuerzo. Corea del Sur ha abolido los caracteres chinos, y mucho menos Vietnam.
En segundo lugar, el uso de los caracteres chinos en Corea del Sur, Vietnam y Japón es diferente, por lo que la abolición de los caracteres chinos es inevitable. Corea del Sur y Vietnam, que tienen frontera directa con China, han sido vasallos de China durante mucho tiempo y a menudo tuvieron conflictos con la dinastía de las Llanuras Centrales. A nivel nacional, no es fácil aceptar emocionalmente los caracteres chinos. Tomemos como ejemplo Vietnam. La "Historia antigua de Vietnam" publicada por la Editorial del Gobierno de Vietnam establece claramente que "la historia de Vietnam es una historia de agresión china". Además, durante el período colonial francés, Vietnam promovió vigorosamente los caracteres latinos y suprimió los caracteres chinos. Por lo tanto, la educación del carácter chino en Vietnam se interrumpió durante mucho tiempo después de la fundación de Ho Chi Minh. Fue un último recurso abandonar los caracteres chinos y practicar el latín. La situación en Corea del Sur es similar a la de Vietnam. Ya durante el reinado del rey Sejong, se propuso "la voz adecuada para enseñar al pueblo", un proverbio que se utiliza hoy en día en Corea. Después de que Corea se independizó, fue natural promover los proverbios.
Además, la capacidad de Japón para conservar los caracteres chinos es el resultado de un compromiso entre la Restauración Meiji y las fuerzas conservadoras, y se dio más consideración a la protección de su propia cultura. Además, Japón es un país al que se le da bien aprender. Debido a que estuvieron separados unos de otros al otro lado del océano en la historia, rara vez fueron atacados directamente por la dinastía de las Llanuras Centrales. Es razonable que el emperador Meiji y sus ministros permanecieran racionales y se conservaran los caracteres chinos.
En tercer lugar, Corea del Sur y Vietnam han abolido los caracteres chinos durante más de 70 años. La restauración de los caracteres chinos a nivel nacional encontrará una gran resistencia política en sus países y carecerá del terreno para restaurarlos. A lo largo de los tiempos antiguos y modernos, en el país y en el extranjero, la escritura de un país es la base de su nación. Usar fácilmente otros idiomas equivale a retroceder.
En términos generales, los responsables políticos de Corea del Sur y Vietnam no restaurarán los caracteres chinos. Pero es innegable que debido a que los dos países están geográficamente cerca de China, la economía, la cultura, la ciencia y la tecnología y otros campos inevitablemente se verán influenciados por China. La educación del carácter chino también se mantendrá en los colegios y universidades para cultivar los talentos chinos y alimentarlos. respaldar el desarrollo de China.