Medidas de gestión de las instalaciones de seguridad del tráfico vial urbano de Chongqing
Estas Medidas se aplican a la planificación, diseño, construcción, gestión y mantenimiento de las instalaciones de seguridad vial urbana dentro de la región administrativa de esta ciudad.
Los cinturones de aislamiento de carreteras urbanas y las barandillas de seguridad gestionadas por los departamentos municipales se gestionan de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes sobre gestión municipal. Artículo 3 La construcción y gestión de las instalaciones de seguridad del tráfico vial urbano seguirá los principios de planificación unificada, diseño razonable, entorno científico, construcción de apoyo y gestión jerárquica. Artículo 4 El órgano municipal de seguridad pública es el departamento administrativo encargado de las instalaciones de seguridad del tráfico vial urbano en esta ciudad. El departamento de gestión del tráfico del órgano municipal de seguridad pública es responsable de la gestión de las instalaciones de seguridad del tráfico vial urbano en esta ciudad. Los órganos de seguridad pública de distrito y condado (condado autónomo) son los departamentos administrativos encargados de las instalaciones de seguridad del tráfico vial urbano dentro de sus respectivas regiones administrativas. Los departamentos de gestión del tráfico de los órganos de seguridad pública de distrito y condado (condados autónomos) son responsables de la gestión de las instalaciones de seguridad del tráfico vial urbano dentro de sus respectivas regiones administrativas de acuerdo con sus funciones.
Los departamentos y unidades pertinentes, como desarrollo y reforma, planificación, construcción urbana y rural, gestión municipal y supervisión de seguridad, serán responsables de la gestión de las instalaciones de seguridad del tráfico vial urbano de acuerdo con su división de responsabilidades. Artículo 5 Los gobiernos populares de las ciudades, distritos y condados (condados autónomos) incluirán fondos para la construcción, gestión y mantenimiento de instalaciones de seguridad del tráfico vial urbano en el presupuesto fiscal al mismo nivel e implementarán fondos asignados para su uso exclusivo. Artículo 6 Ninguna unidad o individuo puede dañar las instalaciones de seguridad del tránsito vial urbano y tiene derecho a detenerse y denunciar actos que dañen las instalaciones de seguridad del tránsito vial urbano. Capítulo 2 Planificación y Construcción Artículo 7 Al construir, reconstruir o ampliar vías urbanas, las instalaciones de seguridad vial deberán planificarse, diseñarse, construirse, aceptarse y ponerse en uso al mismo tiempo que el proyecto principal. Artículo 8 El diseño y construcción de instalaciones de seguridad vial urbana deberá cumplir con las normas y especificaciones técnicas del país, la industria y esta ciudad, y será implementado por unidades con las calificaciones correspondientes. Artículo 9 Durante la etapa de diseño de un proyecto de construcción de carreteras urbanas, se solicitará por escrito la opinión del departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública sobre el contenido de las instalaciones de seguridad del tráfico vial en el plan de diseño del proyecto.
Durante el proceso de construcción, si la unidad de construcción realmente necesita cambiar el contenido de las instalaciones de seguridad vial en el plan de diseño de ingeniería, deberá buscar opiniones por escrito del departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública. Artículo 10 Antes de la puesta en uso de una vía urbana, la unidad de construcción notificará al departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública para participar en la aceptación de finalización del proyecto de vía urbana.
No se pondrán en funcionamiento las vías urbanas cuyas instalaciones de seguridad vial no hayan sido inspeccionadas o no hayan superado la inspección. Capítulo 3 Gestión y protección Artículo 11 Después de pasar la inspección de aceptación, las instalaciones de seguridad del tráfico vial urbano se entregarán al departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública para su gestión y mantenimiento.
Cuando la unidad de construcción entregue las instalaciones de seguridad del tráfico vial urbano, el departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública comprobará los datos de aceptación de finalización de las instalaciones de seguridad del tráfico, la lista de instalaciones y otros datos relevantes, si los hay. completos, se recibirán oportunamente.
Si no se han entregado las instalaciones de seguridad vial urbana, la unidad constructora será responsable de su gestión y mantenimiento. Artículo 12 Las instalaciones de seguridad vial de agencias, grupos, empresas, instituciones y otras jurisdicciones que permitan el paso de vehículos de motor serán administradas y mantenidas por sus propias unidades y aceptarán la orientación y supervisión del departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública. . Artículo 13 El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública agregará o ajustará oportunamente las instalaciones de seguridad del tráfico vial urbano en función de las condiciones reales y las necesidades del tráfico de las vías urbanas.
El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública escuchará plenamente las opiniones y sugerencias del público al agregar o ajustar instalaciones de seguridad del tráfico vial urbano en tramos importantes de carreteras con gran preocupación pública. Artículo 14 Si el departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública descubre que las instalaciones de seguridad del tráfico vial urbano están dañadas, faltan o tienen riesgos para la seguridad, deberán reparar, llenar los huecos o eliminar los peligros ocultos de inmediato.
Si el departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública descubre que las instalaciones de seguridad del tráfico vial urbano que no están bajo la gestión del departamento están dañadas, faltan o tienen riesgos para la seguridad, emitirá un aviso de rectificación a la dirección y unidad de mantenimiento y ordenarle que realice rectificaciones dentro de un plazo si existen peligros ocultos graves que pongan en peligro la seguridad del tráfico, deberán informarse a los gobiernos populares municipales, de distrito o de condado (condado autónomo) de manera oportuna; y se harán sugerencias para prevenir accidentes de tránsito y eliminar peligros ocultos, y se tomarán medidas para desviar el tránsito, dirigir vehículos y peatones para desviarse. Artículo 15 El mantenimiento y la gestión de las instalaciones de seguridad del tráfico vial urbano deberán cumplir con las normas y reglamentos nacionales, industriales y municipales pertinentes.
El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública podrá confiar a unidades con las cualificaciones pertinentes el mantenimiento y la gestión de las instalaciones de seguridad del tráfico vial urbano. Artículo 16 Si la construcción u otras actividades pueden afectar el uso de las instalaciones de seguridad del tráfico por carretera urbana, se informará con antelación al departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública para su aprobación, y se establecerán instalaciones temporales de seguridad del tráfico de acuerdo con las normas pertinentes. Normas y requisitos. La seguridad del tráfico rodado urbano se restablecerá inmediatamente después. Las instalaciones se encuentran en su estado original.