Cuentos cortos clásicos chinos Zhengzhou No. 1 Middle School
Guan Ning y Hua Xin estaban juntos cultivando verduras en el jardín y vieron oro veloz en el suelo. Guan Ning agitó su azada sin importar las piedras o tejas que vio. Hua Xin lo recogió y lo miró. Solía sentarse en su estera y estudiar. Pasó por la puerta en un lujoso carruaje. Guan Ning seguía estudiando como antes, mientras Hua Xin dejaba sus libros para leer. Guan Ning luego cortó un asiento y se sentó separado de él, diciendo que no eres mi amigo.
Hubo una familia adinerada en la dinastía Song. En un día lluvioso, el viento y la lluvia derribaron el muro. El hijo del hombre rico dijo: "Si no se repara, alguien se lo robará". Durante la noche perdió muchas pertenencias. El hombre rico elogió a su hijo por ser inteligente, pero sospechaba que el ladrón era su vecino de al lado.
Gente común y corriente, no se lo diré.
2. Encuentra un cuento en chino clásico
Texto original
Zhongni es adecuado para Chu Cuando sale del bosque, los que están cansados. deben heredarlo (1), y los que todavía están cansados deben heredarlo
Volver a (2).
Zhongni dijo: "¡Qué coincidencia! ¿Hay algún mal?" Dijo: "Tengo una manera. En mayo y junio, si no caes, pierdes (3); si no te caigas después de las tres, perderás once; si estás cansado, perderás once; aun así sería una lástima no caerme, si estoy varado (4); como una rama de madera; aunque el mundo es vasto y hay muchas cosas, sólo las alas lo saben (5) no me opongo a (6), y no le doy alas a todas las cosas. ”
Confucio dijo a sus discípulos: “Si no distinguéis entre ambición y voluntad, ¿qué vergüenza hay?”
Traducción
Confucio llegó a Chu y salió del bosque. Vio a un anciano jorobado que llevaba una cigarra colgada de un palo, como si la recogiera del suelo.
Confucio dijo: "¡Señor, qué coincidencia! ¿Hay alguna manera?" El anciano jorobado dijo: "Tengo mi propio método". Después de practicar durante cinco o seis meses, se apilaron dos bolas. la cabeza del palo sin caerse si se apilan tres bolas y no caen, no se fallarán más de una o diez veces; apilar cinco bolas sin caer es tan sencillo como recogerlas del suelo. Me quedo quieto, como un árbol roto cerca del suelo, y levanto los brazos, como una rama de un árbol muerto, aunque el mundo es muy grande y hay de muchas clases, sólo presto atención a las alas de la cigarra; Nunca miro a mi alrededor ni sé cómo hacerlo. El enfoque en las cigarras cambia debido a varias cosas. ¿Por qué no puedo tener éxito? "
Confucio se volvió hacia sus discípulos y dijo: "Si la mente no se distrae, la cohesión será fuerte. ¡Me temo que estás hablando de este viejo jorobado! ”
3. Ensayo breve en chino clásico con traducción
El pez del mar, cuyo nombre es calamar, resuena en el agua, pero el agua es negra, juega en la orilla. si tienes miedo de verte, gritará en el agua y se esconderá. Las aves marinas sospechan de él, y los peces que lo conocen lo atraparán. ¡Ay! Sólo sé cubrirme todo el cuerpo, pero no lo sé. No sé cómo ocultar mis huellas. Así que los mirones me espiaron. ¡Ay! Hay un pez en el mar llamado calamar que puede escupir tinta y ennegrecer el agua del mar. Subió a la orilla para jugar, por lo que temía que otros animales lo vieran. Escupió tinta para esconderse. Las aves marinas sospecharon al ver el agua oscura y sacaron el calamar del agua sin dudarlo. No funcionará si no te concentras. Qiu Yi es el mejor jugador del país.
Deja que Qiu Yi enseñe a dos personas a jugar ajedrez, y Qiu Yi escucha, aunque una persona lo escuchó y lo pensó. Era un cisne cuando llegó, intentó dispararle con su arco. Aunque aprendió ajedrez del anterior, todavía era inferior al anterior.
Será porque su inteligencia no era tan buena. tan bueno como el anterior? Día: No necesariamente. Gao Zishang "El ajedrez de traducción es solo una pequeña habilidad entre muchas, y no se puede aprender sin concentración.
Qiu Yi es el mejor jugador de ajedrez de China. Vamos Qiu Yi enseña a dos personas a jugar ajedrez, y uno puede concentrarse en aprender. Qiu Yi escuchó atentamente la conferencia de Qiu Yi; aunque otra persona también estaba sentada frente a Qiu Yi, siempre pensó que vendría un cisne y quería disparar. con un arco y una flecha.
Aunque esta persona aprendió del anterior, no aprendió tan bien como el anterior. ¿Es porque esta persona no puede seguir el ritmo de los demás? inteligencia?
2. Los delfines se alimentan de sus madres muertas: “El otoño también sabe a Chu. Sí, es bueno ver a los delfines alimentarse de sus madres muertas. Si queda menos, deséchelo. Si no puedes verte a ti mismo, no puedes ser una clase.
La persona que ama a su madre no ama su forma, sino a la persona que la hizo. Confucio dijo: "En mi camino a Chu, me encontré con un grupo de lechones comiéndose una cerda muerta. Todos huyeron presas del pánico.
Porque vieron que la cerda ya no los miraba con los ojos, a diferencia de un cerdo vivo. Los lechones aman a sus madres, no sólo el cuerpo de la cerda, sino también el espíritu del cuerpo.
3. Compre Umazi genuino. Umazi es el embajador de Wang Jing en Pakistán. Cuando vi al oso, le pregunté: "¿Por qué?" Tian: "Entonces Ren Zhen también lo es".
"Entonces, cómprelo, el oro es insuficiente y los carros y los caballos son beneficiosos". Si ya lo has tenido, ten cuidado.
——Wu visitó Pakistán como enviado del rey Jing. En el camino, se encontró con un hombre que llevaba vino venenoso sobre su hombro y le preguntó: "¿Para qué se usa?". El hombre respondió: "Se usa para envenenar a la gente".
" Entonces compré Wu envenenado. Vino de él, pero no tenía suficiente dinero, así que enganché el carruaje y los caballos que lo acompañaban. Después de comprarlo, lo tiré todo al río.
El capítulo 8 de "Tao Te Ching" es tan bueno como el agua. El agua es buena para todas las cosas sin pelear y es odiada por todos, por lo que solo hay unas pocas palabras al respecto.
Vivir en buen lugar; corazón, bondad; armonía, bondad; palabra, integridad; buen gobierno; moverse y ser bueno; El marido es simplemente indiscutible, así que nada especial.
El padrino es como el agua. El agua es buena para nutrir todas las cosas sin competir con ellas. Se queda en lugares que a la gente no le gusta, por lo que es la más cercana al Tao.
Las mejores personas son buenas para elegir dónde vivir, mantener la calma y ser insondables, ser sinceras, amigables y desinteresadas con los demás, buenas para cumplir sus promesas, buenas para racionalizar la administración, buenas para dirigir el país, usar sus fortalezas en acción y aprovechar las oportunidades. Las mejores personas hacen lo que hacen debido a su indiscutible virtud, es decir, sin culpa ni reproche.
Los cuatro extractos de "La mente del borracho no se trata del vino" son todos dioses. Un día, la boca le dijo a la nariz: "¿Qué puedes hacer para estar por encima de mí?" La nariz dijo: "Puedo dejar de oler y luego comer, así que estoy por encima de ti".
La nariz dice a los ojos: "¿Qué puede hacer un niño, sino en mi vida?" Los ojos dicen: "Puedo observar la belleza y la fealdad, ver las cosas, y mi contribución no es pequeña. Debo vivir en tu lugar". Luego dijo: "Si este es el caso, ¿qué pueden hacer las cejas? ¿Aún confías en mí para vivir?" Las cejas dijeron: "No quiero discutir contigo. Si vivo debajo de mis ojos y mi nariz, ¿No sé cómo poner tu cara en dónde"? Las cejas, los ojos, la boca y la nariz son todos espirituales. Un día, la boca le dijo a la nariz: "¿Qué habilidad tienes para estar por encima de mí?" La nariz respondió: "Puedo reconocer olores y olores, para poder estar por encima de ti". "¿Qué habilidad tienes por encima de mí?" Los ojos dijeron: "Puedo observar el bien y el mal, la belleza y la fealdad, y ver las cosas desde la distancia. Mi contribución no es pequeña, por eso mi estatus está por encima de ti". De nuevo: "Si es así, ¿qué sentido tienen las cejas? "No puedo discutir contigo", dijo Cejas. "No sé dónde poner tu cara si estoy debajo de mis ojos y mi nariz". Volvió la cabeza. blanco y lloraba en el camino, o le preguntaba: "¿Por qué lloras?". Él decía: "No he visto muchos funcionarios. Soy viejo, estoy desperdiciando mis años y me lastimé. Lloré". >
La gente dice: "¿Por qué no vas a ver a un funcionario?" Sí, dije: "Cuando era adolescente, aprendí a ser escritor y tuve mucho éxito en la ética literaria. Quiero ser un escritor". oficial, y quiero hacer un buen uso de mi vejez". Si usas al viejo maestro, el nuevo maestro usará la fuerza.
Cuando Wu Jie comience, el artista marcial morirá. Nunca he Conocí a un joven y yo ya soy viejo. Quería ser funcionario, pero nunca lo logré. A medida que envejezco, mi cabello se vuelve gris y lloro en el camino. Alguien le preguntó: "¿Por qué lloras?". Él respondió: "Quise ser funcionario varias veces, pero no me tomaron en serio. Me sentí mal porque era viejo y no tenía ninguna posibilidad, así que lloré". Alguien más dijo: "¿Cómo es que nunca llegaste a ser funcionario?" Respuesta: "Cuando era joven, estudié literatura, aprendí bien los artículos morales y me preparé para ser funcionario. Al rey le gusta utilizar a los mayores".
El rey que usaba ancianos murió, y luego el rey usó ancianos militares. (Espérame) Aprendí el arte de la guerra y las artes marciales, y el rey que usaba generales militares murió nuevamente.
El joven rey acaba de ascender al trono y le gusta utilizar a los jóvenes. Vuelvo a ser viejo, por eso nunca he pedido un puesto oficial. "Shang Tang conoció a Yi Yin. Xizhe Tang (el monarca fundador de la dinastía Shang) iba a encontrarse con Yi Yin (el sabio de los primeros años de la dinastía Shang) para convertir a su hijo en una familia real.
El hijo de Peng preguntó a mitad de camino: "¿Qué deberías hacer? Tang dijo: "Quiero ver a Yi Yin". El hijo de Peng dijo: "Yi Yin, la perra del mundo".
Puedes pedirlo si quieres verlo, ¡te lo regalo! Don dijo: "No es algo que usted sepa". Ahora aquí tienes la medicina. Si la tomas, tus oídos estarán más alerta y tus ojos brillarán más.
4. Ensayos cortos
Tallar una marca en el costado de un barco en movimiento para mostrar dónde alguien dejó caer su espada, tomando medidas independientemente de los cambios en el entorno
Un hombre estaba cruzando un río en el estado de Chu, y su espada cayó del barco al agua. Hizo una marca en el costado del barco con su espada y dijo: "Aquí cayó mi espada". El barco se detuvo en su destino y el pueblo Chu saltó al agua desde donde estaba grabada la marca para buscar la espada. Un barco puede hacerlo, pero una espada no. ¡No te confundirás cuando pidas una espada!
Tallar una marca en el costado de un barco en movimiento para mostrar dónde alguien dejó caer su espada, tomando medidas independientemente de los cambios en las circunstancias
Durante el Período de los Reinos Combatientes, un hombre Chu cruzó el río en barco. Cuando el barco llegó a la mitad del río, fue descuidado. Lanza la espada que llevas al río. Inmediatamente sacó un cuchillo y talló una marca en el costado del barco, diciendo: "Aquí es donde mi espada cayó al agua, así que tengo que tallar una marca".
Después de que el barco atracó. , La gente Chu inmediatamente saltó al agua desde el lugar marcado en el bote y atrapó la espada caída. Después de pescar durante mucho tiempo, todavía no había señales de la espada. De hecho, ¿cómo podría encontrar la espada? El barco siguió moviéndose, pero la espada no se movió. Es ridículo que esté buscando una espada como ésta.
Centro: Todo en el mundo cambia constantemente, y debemos mirar las cosas con una perspectiva cambiante.
El entusiasmo excesivo puede estropear las cosas
Algunas personas en la dinastía Song sintieron pena por sus plántulas, pero regresaron a casa y dijeron: "¡Hoy estoy enfermo! Dale a las plántulas un poco". ayuda." Su hijo corrió a ver a Miao, que estaba muriendo.
El mundo no puede soportar a los jóvenes y hay pocos ancianos. Aquellos que se dan por vencidos porque consideran que es inútil no cultivan plántulas; ayudar a los mayores también apoya a los jóvenes. La inacción es inútil y perjudicial.
Había un hombre en la antigua dinastía Song. Sintió que las plántulas crecían demasiado lento, así que las arrancó una por una. Llegó a casa muy cansado y le dijo a su familia: "Hoy estoy agotado. ¡Ayudé a que las plántulas crecieran mucho!". Después de que su hijo se enteró, corrió al campo para ver las plántulas, pero ya estaban muertas.
Centro: Si no se parte de la realidad objetiva, sólo se pueden hacer cosas malas con buenas intenciones.
Fingir ser miembro del conjunto - simplemente inventar los números
Fingir ser miembro del conjunto - simplemente inventar los números
Uno persona desempeña este papel, debe haber trescientas personas en este grupo de arte. Vírgenes del sur, por favor jueguen para el rey. Wang Xuan dijo: "Se comieron a más de cien personas". Muerto, Lee. Escúchalo. La virgen huyó.
El rey Xuan de Qi pidió a la gente que lo jugara, y trescientas personas tuvieron que jugarlo juntas. El ministro del sur pidió tocar la flauta para el rey Xuan de Qi, y el rey Xuan estaba muy feliz. Hay cientos de músicos respaldados por el repositorio oficial. Después de su muerte, su hijo Wang heredó el trono. Al rey también le gustaba escuchar los soplos, pero le gustaba dejarlos tocar uno por uno, por lo que los del sur tuvieron que huir.
Centro: Es una metáfora de que las personas incompetentes fingen ser personas capaces, y los bienes inferiores fingen ser bienes buenos.
Finge que amas las cosas que en realidad te dan miedo
Ye Gong es un dragón, y las tallas en la habitación son todas dragones. Entonces Tianlong se enteró, lo miró y llegó al final del pasillo. Cuando Ye Gong lo vio, lo abandonó y se alejó, perdiendo su alma. Los cinco dioses no tenían amo. El Sr. Ye no es un buen dragón, pero su marido se parece más a un dragón que a un dragón.
Había una vez un hombre llamado Ye Gong al que le gustaban mucho los dragones. En su casa, los dragones estaban pintados en las paredes, tallados en los pilares y bordados en las cubiertas. El verdadero dragón en el cielo escuchó que a Ye Gong le gustaban los dragones, así que vino a la casa de Ye Gong para visitarlo. Su larga cola se estiró en el pasillo, asomó la cabeza por la ventana y miró a su alrededor. Cuando Ye Gong vio al dragón real en el cielo, se asustó tanto que su rostro se puso pálido, por lo que lo ocultó rápidamente. Resulta que lo que le gusta a Ye Gong no es el dragón real, sino los dragones falsos pintados, bordados y tallados.
Centro: Metáfora para decir que te gusta algo, pero en realidad no es así.
5.4 ensayos breves sobre chino clásico
1. Ahijado de Li Cunshen.
El Li Cunshen original, que salió de la pobreza, una vez trató de advertir a los eruditos, diciendo: "Mi padre no fue al campo con una espada. En los últimos 40 años, esta posición ha sido muy cercana Durante este período, una persona murió de cada mil, más de una vivirá y más de cien tendrán huesos rotos." Como consiguió la punta de flecha, ordenó que la escondieran. Dijo: "Tú, Cao, tienes buenos antecedentes. Debes saber que así es como tu padre formó su familia". Li Cun nació en la pobreza y tenía un estatus bajo. A menudo advertía a sus hijos: "Cuando vuestro padre era joven, iba al pueblo con una espada. En cuarenta años alcanzó el puesto de general y primer ministro. Durante este período, escapó del peligro más de una vez y sacó flechas. cientos de veces."
Entonces le dio las flechas sacadas a su hijo y le ordenó que las recogiera, diciendo: "Naciste en una familia rica".
2. Dibujar fantasmas es lo más fácil.
El invitado original estaba pintando para el Rey de Qi. El Rey de Qi preguntó a los japoneses: "¿Quién es el más difícil de dibujar?" Los japoneses: "El perro y el caballo son los más difíciles. " "¿Quién es fácil?" Los japoneses: "El fantasma es el más fácil". Mi marido, mis perros y mis caballos saben que han estado agotados en el pasado. Tan difícil. Los fantasmas y las personas invisibles son inagotables, así que es fácil.
Alguien estaba pintando para el Rey de Qi. El Rey de Qi le preguntó: "¿Qué es lo más difícil de dibujar?" Él dijo: "Los perros y los caballos son los más difíciles de dibujar". Qi volvió a preguntar: "¿Qué es lo más difícil de dibujar?" "¿Fácil de dibujar?" Dijo: "Es más fácil dibujar fantasmas. Los perros y los caballos son familiares para la gente. Tarde o temprano aparecerán frente a ti. , por lo que es difícil dibujarlos porque no sólo son similares". Los fantasmas son invisibles y no aparecerán frente a las personas, por lo que son fáciles de dibujar.
3. Dashu General Feng Yi
Texto original (Feng) Diferentes personas son humildes y no retroceden. Cuando se reunieron con los generales, tuvieron que apartar el coche del camino. Todas las entradas y salidas son claramente visibles y las cornetas están en orden. En cada parada, los generales se levantaban y se sentaban para hablar de sus hazañas. Debajo del árbol, en el ejército lo llaman "General Big Tree". Cuando Handan fue conquistado, había algunos generales más, cada uno con un sirviente. El ejército se llamaba General Yuan Shu y tenía muchos talentos.
Feng Yi es modesto, complaciente con los demás y no fanfarrón. Cuando viaje con otros generales, aleje el carruaje para evitarlos. Las tropas estaban marcadas con banderas a medida que avanzaban y se detenían, y se sabía que eran las más disciplinadas de todas las tropas. Cada vez que se detenía para acampar y sentarse con otros generales para discutir los méritos, Feng Yi a menudo se retiraba solo a un árbol. El ejército lo llamaba "General Big Tree". Handan fue capturado y fue necesario reorganizar las tareas de los generales. A nadie se le asignó un subordinado y todos los soldados dijeron que estaban dispuestos a seguir al general Dashu. El emperador Guangwu lo elogió por esto.
4. Wang participó en literatura e historia.
Resulta que Wang se retiró de Jinling. Un día viajaba solo a un templo de montaña con una toalla y un bastón. Cuando conocí a varios invitados, todos hablaban de literatura e historia, y las palabras que usaban eran diferentes. Sentados debajo, a la gente no le importa. Un invitado, Xu, le preguntó a Gong Ri: "Sé si este libro es correcto". Gong Wei se mostró simplemente pasivo. Le preguntó a Gong cuál era su apellido y el duque le dio una respuesta: "El apellido de An es Wang". La gente se asustó y se retiró gradualmente.
El rey se retiró a Jinling. Un día, envuelto en un trozo de seda y apoyado en un bastón, fue solo al templo de la montaña. Allí conoció a varias personas que hablaban de literatura e historia. Wang Anshi se sentó junto a ellos, nadie lo notó. Un invitado le preguntó lentamente: "¿También entiendes el papeleo?" Wang Anshi respondió vagamente. Cuando la gente volvió a preguntar su nombre, Wang Anshi hizo una reverencia y respondió: "Mi nombre es Wang, mi nombre es Anshi". El grupo de personas se fue con la cabeza gacha por el miedo y la vergüenza.
6. Leer y traducir pasajes breves (chino antiguo)
Texto original:
En el nuevo jardín de Guan Ninghua, hay una pieza de oro en la azada. , la azada y las tejas No hay diferencia. China lo agarra y lo tira. También he experimentado la sensación de leer en la misma mesa. Quienes pasan por la puerta de entrada prefieren leer como antes, leyendo esos libros inútiles. Ning cortó su asiento y se sentó por separado: "No soy mi amigo".
Traducción:
Guan Ning y Hua Xin cavaron juntos el huerto y sacaron una pieza de oro. . Guan Ning continuó trabajando como de costumbre como si no lo hubiera visto. Hua Xin tomó el oro en su mano, lo miró y luego lo tiró. Guan Ning y Hua Xin estaban leyendo en la misma mesa cuando un ruido ceremonial de un funcionario llegó desde afuera de la puerta. Guan Ning todavía estaba estudiando y no escuchó. Hua Xin dejó su libro y salió corriendo a ver la diversión. Cuando Hua Xin regresó, Guan Ning ya había cortado los asientos, diciendo que tenía intereses diferentes y quería compartir asientos con Hua Xin.
Materiales de referencia:
7. Diez ensayos breves
1.
Texto original: el rey Wen de Jin le pidió a Ruan Sizong que fuera. cuidadoso y cuidadoso cada vez que le habló. Al hablar, cada palabra es profunda y nunca oculta.
El rey Wen de Jin elogió a Ruan Sizong por ser el más cauteloso. Siempre que hablo con él, sus palabras son profundas y profundas, y nunca comenta sobre las deficiencias de otras personas.
2.
Wang: "He vivido con Ji Kangkang durante veinte años, pero nunca he visto su alegría".
Wang Rong dijo: " He seguido a Ji Kang durante veinte años y nunca lo he visto feliz."
3.
Texto original: Al cavar verduras en los jardines de Guan Ning y Huaxin, hay Hay una pieza de oro en la tierra, la azada no se diferencia de las tejas. China lo agarra y lo tira.
También he experimentado la sensación de leer en la misma mesa. Quienes pasan por la puerta de entrada prefieren leer como antes, leyendo esos libros inútiles. Preferiría encontrar un asiento, sentarme por separado y decir: "Mi hijo no es mi amigo".
Guan Ning y su buen amigo Hua Xin se separaron, no por conflictos políticos importantes o diferencias de puntos de vista. , pero solo porque los dos se separaron, surgen dos diferencias sutiles cuando las personas son "solo compañeros de clase y adolescentes" cuando estudian juntos. Primero, mientras cavaban en el jardín, ambos descubrieron una pepita de oro en el suelo. Guan Ning ni siquiera lo miró y lo consideró escombros. Hua Xin lo recogió y lo miró antes de tirarlo. Guan Ning consideró que esto estaba impulsado por la codicia y la falta de caballeros. En segundo lugar, había funcionarios apiñados en la puerta. Guan Ning estudió como de costumbre, pero Hua Xin no pudo evitar dejar sus libros y salir corriendo a ver la diversión. Guan Ning consideró que esto era "desear ser un funcionario y un noble" y no el comportamiento de un caballero. Entonces Guan Ning le dijo resueltamente a Hua Xin: "Parece que ya no eres mi amigo", y cortó la mesa, rompiendo la amistad con él.
4.
Texto original: Li Yuanli tiene un hermoso estilo de escritura, es egocéntrica y asume como su propia responsabilidad enseñar el bien y el mal del mundo. Los que se quedan atrás y los que ascienden al salón piensan que han llegado a la puerta del dragón.
Li Yuanli tiene modales elegantes, personalidad digna y una fuerte autoestima. Su misión debería ser promover la ética confuciana y distinguir el bien del mal en todo el país. Algunos eruditos de generaciones posteriores pensaron que habían ascendido a la Puerta del Dragón después de recibir sus enseñanzas.
5.
Texto original: El hijo de Chen Yuanfang tiene un artículo extenso. Tiene mucho talento. Tanto él como Ji Fangzi fueron filiales primero y ambos discutieron los méritos y deméritos de su padre, pero no pudieron discutir. Después de la discusión, Taiwei dijo: "Fangyuan es muy difícil para mi hermano, pero Jifang es muy difícil para mi hermano".
El hijo de Chen Wen, Chang Wen, es muy talentoso, y el hijo de Chen, Xiaoxian. cada uno lo elogia. Mi padre tiene logros sobresalientes. La disputa estaba estancada y él no podía decidirse, así que fue a preguntarle a Chen Taiqiu. El Taiwei dijo: "En términos de conocimiento y conducta, Fangyuan y Ji Fang tienen sus propias fortalezas. Son hermanos. ¡No puedo decir quién es mejor!"
6.
Wang Rongqi Años, intentó viajar con otros niños. Al mirar al costado del camino, Li Shu vio niños por todas partes, rompiendo ramas. Todos los niños competían por agarrarlos, pero ninguno se movía. La gente le preguntaba y él respondía: "Hay árboles al borde del camino, pero hay muchas semillas, que amargarán las ciruelas. Acéptalo y créelo".
Cuando Wang Rong tenía siete años, estaba jugando con sus hijos y vio un ciruelo al borde del camino. Tenía tantas ciruelas que se rompieron las ramas. Los niños se apresuraron a recogerlos. Sólo Wang Rong no se movió. Alguien le preguntó por qué no recogía ciruelas. Wang Rong respondió: "Este árbol crece al borde del camino y tiene muchas ciruelas. Deben ser ciruelas amargas". Realmente lo es.
7.
Texto original: Wang cantó una canción llamada Good Donkey. Cuando fue enterrado, el emperador Wen fue a asistir a su funeral. Gu y sus compañeros dijeron: "Wang Hao es un burro. Llámenlo todos los invitados eran burros".
El rey es Wang Can, uno de los siete hijos de Jian'an, y el emperador es Cao Pi. Cao Pi y su hermano menor Cao Zhi admiraban mucho a Wang Can en ese momento. Sabían que a Wang Can le gustaba escuchar a los burros rebuznar durante su vida, por lo que después de su muerte, pidieron a los asistentes al funeral que aprendieran cómo despedir a Wang Can. .
8.
Texto original:
Wu Wei está a punto de encontrarse con el enviado de los hunos. No es guapo, pero está lejos de casa. . Cuando nombraron a Cui Dai, el emperador agarró el cuchillo y se puso de pie sobre la cama. Después de hablar, el espía preguntó: "¿Dónde está Wang Wei?" El enviado de los hunos respondió: "El rey Wei se ve muy elegante, pero es un héroe cuando agarra un cuchillo junto a su cama. Wu Wei se enteró de esto y vino a verlo". este hombre. enviado especial.
Esta es la historia de Cao Cao. Cao Cao sintió que era feo y no podía detener a los enviados extranjeros, por lo que le pidió a su Cui Cui que fuera a verlo en su nombre y se quedara solo. No esperaba que fuera muy exigente. Tan pronto como lo vi, supe que el genio cazador de cuchillos junto a Wang Wei era un verdadero héroe. Cao Cao lo sabía y, sin decir una palabra, envió gente a perseguirlo y matarlo. Parece que aunque aprecia los talentos, también es tradición envidiar a las personas inteligentes.
9.
Texto original: Pan Yuemiao es muy guapo. Cuando era joven, salía de Luoyang Road y las mujeres siempre se tomaban de la mano cuando la conocían.
10.
Texto original: Zuo Taichong es absolutamente feo. También regresó con su amigo político, por lo que el grupo se quejó de él y regresó.
Zuo Taichong es Zuo Si, y Pan Yue es el prototipo de lo que la gente suele llamar Pan An. Pan Yue es un joven apuesto con una honda en el brazo, lo que añade un poco de heroísmo. Camina por la calle y atrae a las mujeres para que lo miren de la mano. Aunque "San Du Fu" de Zuo Si alguna vez fue muy caro en Luoyang, parecía realmente decepcionante para la audiencia, por lo que era solo un grupo de ancianas deambulando como Pan Yue vomitando en sus caras.
¿Es para hacer frente a los deberes de verano en la escuela secundaria?