Medidas de protección y gestión del patrimonio cultural inmaterial de la ciudad de Huizhou
Artículo 1: Con el fin de fortalecer la protección y preservación del patrimonio cultural inmaterial, heredar y promover la excelente cultura tradicional de la nación china, de conformidad con la "Ley del Patrimonio Cultural Inmaterial de la República Popular China". " y " Estas medidas se formulan con base en el Reglamento del Patrimonio Cultural Inmaterial de la provincia de Guangdong y otras leyes y reglamentos basados en la situación real de esta ciudad. Artículo 2 Estas Medidas se aplican a las actividades de protección y preservación del patrimonio cultural inmaterial dentro de la región administrativa de esta ciudad.
El término patrimonio cultural inmaterial, tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a las diversas formas de expresiones culturales tradicionales transmitidas de generación en generación por las personas de todos los grupos étnicos de nuestra ciudad y consideradas como parte de su patrimonio cultural. , así como las formas físicas y afines de las expresiones culturales tradicionales. Incluyendo:
(1) La literatura oral tradicional y la lengua como portadora.
(2) Bellas artes tradicionales, caligrafía, música, danza, teatro, artes populares y acrobacia.
(3) Conocimientos tradicionales, medicina y calendario.
(4) Etiqueta tradicional, fiestas y otras costumbres populares.
(5) Deportes y espectáculos tradicionales.
(6) Otro patrimonio cultural inmaterial.
Si los objetos físicos y lugares que forman parte del patrimonio cultural inmaterial son reliquias culturales, se aplicarán las leyes y reglamentos pertinentes sobre protección de reliquias culturales. Artículo 3 La protección y preservación del patrimonio cultural inmaterial debe centrarse en su autenticidad, integridad y herencia, adherirse a los principios de liderazgo gubernamental, participación social, protección primero, rescate primero, utilización racional, herencia y desarrollo, y manejar correctamente la construcción económica. La relación entre el desarrollo social y la protección del patrimonio cultural inmaterial.
Al utilizar el patrimonio cultural inmaterial, su forma y connotación cultural deben respetarse y no deben distorsionarse, abusarse ni menospreciarse. Artículo 4 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior incorporarán la protección y preservación del patrimonio cultural inmaterial en la planificación del desarrollo económico y social nacional al mismo nivel e incluirán los fondos de protección y preservación en el presupuesto fiscal del mismo nivel;
Los gobiernos populares a nivel de condado o superior establecerán fondos especiales para la protección del patrimonio cultural intangible, utilizados principalmente para:
(1) Rescate, excavación y recolección de patrimonio cultural intangible. materiales patrimoniales y objetos físicos relacionados, adquisición, ordenación, compilación, investigación, publicación y preservación.
(2) Patrimonio vivo, actividades de exhibición y difusión del patrimonio cultural inmaterial.
(3) Investigación e identificación del patrimonio cultural inmaterial y nombramiento y elogio de herederos de proyectos representativos.
(4) Cultivo de herederos sucesores de bienes representativos del patrimonio cultural inmaterial.
(5) Rescate y protección del patrimonio cultural inmaterial en peligro de extinción.
(6) Establecimiento de una base de datos y archivos del patrimonio cultural inmaterial (sala).
(7) Promoción del patrimonio cultural inmaterial y formación de gestores de organismos de protección del patrimonio cultural inmaterial.
(8) Otras materias relativas a la protección y preservación del patrimonio cultural inmaterial.
Los fondos especiales para la protección del patrimonio cultural inmaterial deberían fortalecer la gestión y la supervisión, resaltar puntos clave, asignar fondos para propósitos específicos y centrarse en la eficacia. Artículo 5 Los departamentos administrativos culturales de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la protección y preservación del patrimonio cultural inmaterial dentro de sus respectivas regiones administrativas, y brindan orientación, gestión y supervisión de la protección y preservación del patrimonio cultural inmaterial en conforme a la ley.
Los departamentos culturales competentes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior establecerán centros de protección del patrimonio cultural intangible de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes. Los centros de protección del patrimonio cultural inmaterial a nivel de condado o superior son específicamente responsables de las siguientes tareas:
(1) Implementar planes, planes y especificaciones de trabajo para la protección del patrimonio cultural inmaterial.
(2) Organizar e implementar la investigación, identificación, declaración, protección y comunicación del patrimonio cultural inmaterial. Artículo 6 Otros departamentos relevantes del gobierno popular a nivel de condado o superior protegerán el patrimonio cultural inmaterial de acuerdo con las siguientes responsabilidades:
(1) El departamento de desarrollo y reforma será responsable de cooperar y participar en la protección del patrimonio cultural inmaterial por parte de las unidades pertinentes Revisión y aprobación de proyectos importantes.
(2) El departamento económico e informativo es el responsable del rescate y protección del patrimonio cultural inmaterial para proyectos artesanales tradicionales.
(3) El departamento de educación es responsable de trabajar con los departamentos relevantes para incluir elementos del patrimonio cultural intangible representativos locales en el contenido de educación extracurricular de los estudiantes, y apoyar a las escuelas primarias y secundarias, universidades y colegios en el desarrollo de bienes intangibles. Patrimonio cultural Proyecto de docencia e investigación.
(4) El departamento de propiedad intelectual es responsable de manejar las actividades ilegales que involucran patentes de patrimonio cultural intangible de acuerdo con la ley.
(5) Los departamentos étnicos y religiosos son responsables de coordinar la protección del patrimonio cultural inmaterial relacionado con los grupos étnicos y religiosos.
(6) Corresponde al departamento de seguridad pública atender conforme a la ley la destrucción de objetos físicos y lugares que formen parte del patrimonio cultural inmaterial, lo que constituye una violación a la gestión de la seguridad pública.
(7) El departamento financiero es responsable de la protección de los fondos relevantes para la protección del patrimonio cultural inmaterial y de la gestión y supervisión del uso de los fondos.
(8) El departamento de tierras y recursos es responsable de la protección del patrimonio cultural inmaterial relacionado con la tierra y los recursos minerales.
(9) El departamento de vivienda y planificación y construcción urbano-rural es responsable de la declaración, planificación y protección de ciudades, pueblos, aldeas, barrios, edificios históricos y pueblos tradicionales históricos y culturales relacionados con la protección. del patrimonio cultural inmaterial.
(10) El departamento de deportes, junto con los departamentos pertinentes, es responsable del rescate y protección del patrimonio cultural inmaterial de los proyectos deportivos tradicionales.
(11) El departamento de océanos y pesca es responsable de la protección del patrimonio cultural inmaterial relacionado con los océanos y la pesca.
(12) El departamento de turismo es responsable de dar a conocer y promover el patrimonio cultural inmaterial relacionado con proyectos turísticos.
(13) El departamento de supervisión de alimentos y medicamentos es responsable del rescate y protección del patrimonio cultural inmaterial de medicina tradicional y artículos dietéticos.
(14) Los departamentos industrial y comercial son responsables de manejar las actividades ilegales que involucran marcas y publicidad del patrimonio cultural inmaterial de acuerdo con la ley.
(15) Otros departamentos relevantes realizarán el trabajo relevante de acuerdo con sus responsabilidades.