Red de Respuestas Legales - Asesoría legal - ¿Cuáles son los contenidos básicos de la ley de educación?

¿Cuáles son los contenidos básicos de la ley de educación?

Capítulo 1 Principios Generales

Artículo 1 Con el fin de proteger el derecho de los niños y adolescentes en edad escolar a recibir la educación obligatoria, asegurar la implementación de la educación obligatoria y mejorar la calidad de toda la nación, esta ley es promulgada de conformidad con la Constitución y la Ley de Educación.

Artículo 2 El Estado implementa un sistema de educación obligatoria de nueve años.

La educación obligatoria es una educación que todos los niños y adolescentes en edad escolar deben recibir, y es una tarea de bienestar público que el país debe proteger.

Implementar la educación obligatoria y eliminar matrículas y tasas diversas.

El Estado ha establecido un mecanismo de garantía de financiación de la educación obligatoria para garantizar la implementación del sistema de educación obligatoria.

Artículo 3. La educación obligatoria debe implementar la política educativa nacional, implementar una educación de calidad, mejorar la calidad de la educación y permitir que los niños en edad escolar y adolescentes se desarrollen integralmente moral, intelectual y físicamente, a fin de cultivar constructores socialistas con ideales. , ética, cultura y disciplina y sentar las bases para sus sucesores.

Artículo 4. Todos los niños y adolescentes en edad escolar con nacionalidad china, independientemente de su género, nacionalidad, raza, situación económica familiar, creencias religiosas, etc. , disfrutar de los mismos derechos a recibir la educación obligatoria y cumplir la obligación de recibir la educación obligatoria de conformidad con la ley.

Artículo 5. Los gobiernos populares de todos los niveles y sus departamentos pertinentes cumplirán con sus deberes estipulados en esta Ley y garantizarán el derecho de los niños y adolescentes en edad escolar a recibir educación obligatoria.

Los padres u otros tutores legales de niños y adolescentes en edad escolar deberán velar por que ingresen puntualmente a la escuela, acepten y completen la educación obligatoria. Las escuelas que implementan la educación obligatoria de conformidad con la ley deben completar las tareas educativas y docentes de acuerdo con los estándares prescritos y garantizar la calidad de la educación y la enseñanza.

Las organizaciones sociales y los individuos deben crear un buen ambiente para que los niños y adolescentes en edad escolar reciban la educación obligatoria.

Artículo 6. El Consejo de Estado y los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior deben asignar racionalmente recursos educativos, promover el desarrollo equilibrado de la educación obligatoria, mejorar las condiciones para el funcionamiento de escuelas débiles y tomar medidas para garantizar la implementación de la educación obligatoria en las zonas rurales y de minorías étnicas. , y garantizar que los niños y adolescentes con discapacidad y dificultades financieras en edad escolar reciban educación obligatoria.

El Estado organiza y alienta a las zonas económicamente desarrolladas a apoyar a las zonas económicamente subdesarrolladas en la implementación de la educación obligatoria.

Artículo 7. Bajo la dirección del Consejo de Estado, la educación obligatoria es planificada e implementada por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, y es administrada por los gobiernos populares a nivel de condado.

Los departamentos administrativos de educación de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son específicamente responsables de la implementación de la educación obligatoria; otros departamentos relevantes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la implementación de la educación obligatoria. educación obligatoria en el ámbito de sus respectivas responsabilidades.

Artículo 8 El organismo de supervisión educativa del gobierno popular supervisará la implementación de las leyes y reglamentos, la calidad de la educación y la enseñanza y el desarrollo equilibrado de la educación obligatoria, y el informe de supervisión será anunciado al público.

Artículo 9. Cualquier organización social o individuo tiene derecho a denunciar o denunciar violaciones a esta ley ante los organismos estatales correspondientes.

Si ocurre un incidente importante que viole esta ley, obstaculice la implementación de la educación obligatoria y cause un impacto social importante, la persona a cargo del gobierno popular con responsabilidad de liderazgo o la persona a cargo de la administración educativa El departamento del gobierno popular asumirá la culpa y dimitirá.

Artículo 10: Los gobiernos populares en todos los niveles y sus departamentos pertinentes elogiarán y recompensarán a las organizaciones sociales y a las personas que hayan realizado contribuciones destacadas en la implementación de la educación obligatoria de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Capítulo 2 Estudiantes

Artículo 11 Para los niños de seis años o más, sus padres u otros tutores legales los enviarán a la escuela para recibir y completar la educación obligatoria; no cumplen con las condiciones que los niños del distrito pueden aplazar hasta que cumplan siete años.

Si los niños en edad escolar o adolescentes necesitan posponer su escolaridad o suspenderla debido a condiciones físicas, deben solicitar a sus padres u otros tutores legales la aprobación del gobierno popular del municipio local o del departamento administrativo de educación. del gobierno popular a nivel de condado.

Artículo 12: Están exentos del examen los niños en edad escolar y los adolescentes. Los gobiernos populares locales en todos los niveles deben garantizar que los niños y adolescentes en edad escolar asistan a escuelas cercanas a su lugar de residencia.

Los niños y adolescentes en edad escolar cuyos padres u otros tutores legales trabajan o viven en lugares distintos de su residencia registrada reciben educación obligatoria en el lugar donde sus padres u otros tutores legales trabajan o viven. les proporcionará igualdad de condiciones de acceso a la educación obligatoria. Las medidas específicas serán formuladas por las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.

El departamento administrativo de educación del gobierno popular a nivel de condado garantizará que los hijos del personal militar dentro de sus respectivas regiones administrativas reciban educación obligatoria.

Artículo 13 El departamento administrativo de educación del gobierno popular a nivel de condado y el gobierno popular del municipio organizan y supervisan la inscripción de niños y adolescentes en edad escolar, ayudan a resolver las dificultades de los niños y adolescentes en edad escolar en recibir educación obligatoria y tomar medidas para evitar que los niños en edad escolar y los adolescentes abandonen la escuela.

Los comités de residentes y los comités de aldea ayudan al gobierno en su trabajo e instan a los niños y adolescentes en edad escolar a ingresar a la escuela.

El artículo 14 prohíbe a los empleadores contratar a niños y adolescentes en edad escolar que deban recibir educación obligatoria.

De acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, las organizaciones sociales que hayan sido autorizadas para reclutar niños y adolescentes en edad escolar para una formación profesional en literatura, arte y deportes deben garantizar que los niños y adolescentes en edad escolar reclutados reciban obligatoriamente la educación obligatoria debe llevarse a cabo por cuenta propia. Aprobado por el departamento administrativo de educación del gobierno popular a nivel de condado.

Capítulo 3 Escuelas de aprendizaje

Artículo 15 Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior, en función del número y la distribución de los niños y adolescentes en edad escolar que viven en sus propias oficinas administrativas áreas, de acuerdo con la normativa nacional pertinente, formulación y adecuación de planes escolares. Si es necesario equipar una nueva zona residencial con una escuela, esto debe realizarse simultáneamente con la construcción de la zona residencial.

Artículo 16. La construcción de escuelas debe cumplir con los estándares nacionales de funcionamiento escolar y satisfacer las necesidades de educación y enseñanza; cumplir con los requisitos nacionales de selección de sitios y estándares de construcción para garantizar la seguridad de los estudiantes y profesores.

Artículo 17 El gobierno popular a nivel de condado establecerá internados según sea necesario para garantizar que los niños y adolescentes en edad escolar que viven en lugares dispersos reciban educación obligatoria.

Artículo 18 El departamento administrativo de educación del Consejo de Estado y los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central establecerán, según sea necesario, escuelas (clases) en áreas económicamente desarrolladas para aceptar niños en edad escolar y adolescentes de minorías étnicas.

Artículo 19 Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior establecerán escuelas (clases) correspondientes que implementen educación especial según sea necesario e implementarán educación obligatoria para niños en edad escolar y adolescentes con discapacidad visual, auditiva y discapacidades del habla y discapacidades intelectuales. Las escuelas (clases) de educación especial deben contar con lugares e instalaciones adaptadas a las características de aprendizaje, rehabilitación y vida de los niños y adolescentes con discapacidad.

Las escuelas ordinarias deben aceptar a niños y adolescentes discapacitados en edad escolar que tengan la capacidad de recibir educación general para estudiar en clases regulares y brindarles asistencia para su aprendizaje y rehabilitación.

Artículo 20: Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior establecerán, según sea necesario, escuelas especializadas para brindar educación obligatoria a los adolescentes en edad escolar que tengan un mal comportamiento grave, según lo estipulado en la Ley de Prevención. de Delincuencia Juvenil.

Artículo 21 Los fondos necesarios para la implementación de la educación obligatoria para los menores delincuentes que no hayan completado la educación obligatoria y los menores que hayan estado sujetos a medidas de educación obligatoria serán garantizados por el gobierno popular.

Artículo 22 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos administrativos de educación promoverán el desarrollo equilibrado de las escuelas y reducirán las brechas entre las escuelas, y no dividirán las escuelas en escuelas clave y escuelas no clave. Las escuelas no pueden establecer clases clave y clases no clave.

Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos administrativos de educación no cambiarán la naturaleza de las escuelas públicas en ningún nombre o forma disfrazada.

Artículo 23 Los gobiernos populares en todos los niveles y sus departamentos pertinentes mantendrán el orden en las escuelas, protegerán los derechos e intereses legítimos de los estudiantes, maestros y escuelas, y brindarán garantías de seguridad para las escuelas.

Artículo 24 Las escuelas deben establecer y mejorar sistemas de seguridad y mecanismos de emergencia, brindar educación sobre seguridad a los estudiantes, fortalecer la gestión, eliminar peligros ocultos de manera oportuna y prevenir accidentes.

Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior inspeccionan periódicamente la seguridad de los edificios escolares; si se necesitan reparaciones y renovaciones, se repararán y renovarán de manera oportuna.

Las escuelas no contratarán como personal docente a personas que hayan sido privadas de sus derechos políticos conforme a la ley por delitos dolosos o que no sean aptas para la educación obligatoria.

Artículo 25. Las escuelas no cobrarán tasas en violación de las regulaciones nacionales, y no buscarán ganancias mediante la promoción de bienes y servicios a los estudiantes o de forma encubierta.

Artículo 26. El colegio implementa un sistema de responsabilidad del director. Los directores deben cumplir con las calificaciones estipuladas por el estado. El director será nombrado por el departamento administrativo de educación del gobierno popular del condado de conformidad con la ley.

Artículo 27. Los estudiantes que violen el sistema de gestión escolar serán criticados y educados por la escuela y no serán expulsados.

Capítulo 4 Docentes

Artículo 28. Los docentes gozan de los derechos estipulados por la ley, cumplen las obligaciones estipuladas por la ley y deben ser modelos a seguir y leales a la causa de la educación del pueblo.

Toda la sociedad debería respetar a los docentes.

Artículo 29. Los profesores deben tratar a los estudiantes por igual en la educación y la enseñanza, prestar atención a las diferencias individuales de los estudiantes, enseñarles de acuerdo con sus aptitudes y promover el desarrollo integral de los estudiantes.

Los profesores deben respetar la personalidad de los estudiantes y no deben discriminar a los estudiantes. No deben imponer castigos corporales, castigos corporales disfrazados u otros comportamientos que insulten su dignidad, y no deben infringir los derechos e intereses legítimos de los estudiantes. .

Artículo 30 Los profesores deben obtener las cualificaciones docentes prescritas por el Estado. El Estado ha establecido un sistema unificado de puestos de docentes de educación obligatoria. Los puestos docentes se dividen en puestos junior, puestos intermedios y puestos superiores.

Artículo 31. Los gobiernos populares en todos los niveles garantizarán los salarios, las prestaciones y los beneficios del seguro social de los docentes, mejorarán las condiciones de vida y de trabajo de los docentes y mejorarán el mecanismo para garantizar salarios y fondos para los docentes rurales; El nivel salarial medio de los docentes no debería ser inferior al de los funcionarios locales.

El profesorado de educación especial disfruta de subvenciones por puesto especial. Los docentes que trabajan en zonas minoritarias y zonas remotas afectadas por la pobreza disfrutan de subsidios para zonas de difícil acceso y afectadas por la pobreza.

Artículo 32 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán la formación de docentes y tomarán medidas para desarrollar la formación docente.

El departamento administrativo de educación del gobierno popular a nivel de condado debe equilibrar la asignación de maestros de escuela dentro de su región administrativa, organizar la capacitación y movilidad de directores y maestros, y fortalecer la construcción de escuelas débiles.

Artículo 33 El Consejo de Estado y los gobiernos populares locales en todos los niveles alientan y apoyan a los maestros de escuelas urbanas y a los graduados universitarios para que participen en la educación obligatoria en áreas rurales y minoritarias.

El estado alienta a los graduados universitarios a servir como voluntarios en escuelas que carecen de maestros en áreas rurales y minoritarias. El departamento administrativo de educación del gobierno popular a nivel de condado determinará las calificaciones de sus docentes de conformidad con la ley, y su tiempo de enseñanza se incluirá en su antigüedad.

Capítulo 5, Educación y Enseñanza

Artículo 34. La educación y la enseñanza deben ajustarse a las leyes de la educación y a las características del desarrollo físico y mental de los estudiantes. La enseñanza y la educación deben estar orientadas a todos los estudiantes. La educación moral, la educación intelectual, la educación física y la educación estética deben integrarse orgánicamente en la educación y la educación. Las actividades de enseñanza deben centrarse en cultivar el pensamiento independiente, las capacidades innovadoras y prácticas de los estudiantes y promover su desarrollo integral.