Red de Respuestas Legales - Asesoría legal - Medidas de compensación y reasentamiento de personal para la adquisición de tierras en la construcción urbana de Chengdu

Medidas de compensación y reasentamiento de personal para la adquisición de tierras en la construcción urbana de Chengdu

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de asegurar el buen avance de la requisa de tierras para la construcción nacional, resolver adecuadamente el empleo, la producción y la vida de las personas cuyas tierras sean requisadas, y promover la estabilidad social, de conformidad con la "Ley de Ordenamiento Territorial del República Popular China", "Ley de Agricultura de la República Popular China" y en base a la situación real de nuestra ciudad, se formulan estas medidas. Artículo 2 Se implementarán los principios de planificación unificada, solicitud unificada, desarrollo unificado, transferencia unificada y gestión unificada de terrenos de construcción nacionales. Artículo 3 Estas Medidas se aplican a proyectos y proyectos que implican la requisición de tierras rurales de propiedad colectiva para la construcción estatal dentro de las áreas administrativas del distrito de Jinjiang, el distrito de Qingyang, el distrito de Jinniu, el distrito de Wuhou y el distrito de Chenghua.

La requisa de terrenos para construcción nacional estará sujeta a las necesidades nacionales y no podrá ser obstaculizada. Artículo 4 El número de personas cuyo registro de hogares agrícolas se ha convertido en registro de hogares no agrícolas (en lo sucesivo, "registro de hogares agrícolas en no agrícolas") se calculará dividiendo el número de tierras cultivadas (campos de cereales, campos de hortalizas ) requisadas por el número de tierras cultivadas ocupadas per cápita antes de la requisa. El número de trabajadores que serán reasentados se calcula con base en la cantidad de tierra cultivada requisada dividida por la cantidad promedio de tierra cultivada ocupada por cada trabajador antes de la requisición. Capítulo 2 Compensación por Adquisición de Terrenos Artículo 5 Cuando se adquieran terrenos para construcción nacional, la unidad de adquisición de terrenos pagará las siguientes tarifas de acuerdo con las siguientes normas:

(1) Tarifa de compensación de terrenos. La requisa de tierras cultivadas se calculará sobre la base de cinco veces el valor medio de producción por mu de tierra en los tres años anteriores a la requisa; si se requisan otras tierras, la tasa de compensación para las tierras cultivadas se reducirá a la mitad.

(2) Subsidio de reasentamiento. El subsidio de reasentamiento para cada población agrícola que deba ser reasentada debido a la requisa de tierras cultivadas se calculará sobre la base de 2 a 3 veces el valor medio de producción anual por mu de tierra cultivada en los tres años anteriores a la requisa; El subsidio de reasentamiento por cada mu de tierra cultivada requisada no excederá el valor requisado. El valor promedio de producción anual por mu en los tres años anteriores fue de 15 veces. El subsidio de reasentamiento para la adquisición de otras tierras se calculará como la mitad del estándar del subsidio de reasentamiento para la adquisición de tierras cultivadas.

(3) Cuota de compensación para cultivos jóvenes. La requisa de tierras cultivadas se calculará sobre la base del valor medio de la producción anual por mu en los tres años anteriores a la requisa de las tierras cultivadas. Entre ellos, los campos de cereales se convertirán en dos temporadas al año y se compensará una temporada; las tierras de hortalizas se convertirán en tres temporadas al año, y se compensará una temporada y media y las tierras privadas; compensados ​​según la norma de compensación de tierras vegetales.

(4) Tasa de compensación por adjuntos terrestres. La compensación se realizará de acuerdo con las normas de compensación para accesorios terrestres en base a las especificaciones y cantidades verificadas.

(5) Cuota de compensación para hogares profesionales. Prevalecerá el certificado emitido por el departamento de agricultura del Gobierno Popular del Distrito. En función de las variedades y cantidades verificadas, se proporcionará una compensación de acuerdo con las normas de compensación para los hogares de criadores profesionales.

A partir de la fecha en que el departamento administrativo de planificación municipal emita el aviso de planificación, no se otorgará ninguna compensación por cultivos plantados, bambúes, árboles y edificios y estructuras construidos sobre el suelo. Artículo 6. Cuando se requisen terrenos para la construcción nacional, la unidad de adquisición de tierras asignará los subsidios de reasentamiento de las tierras cultivadas requisadas a la unidad que reciba la compensación por los bienes personales, los cultivos jóvenes y los hogares profesionales en la tierra requisada; fuerza laboral "agrícola a no agrícola", y no deberá La tarifa de compensación de tierras se pagará a la unidad de tierra cultivada, la tarifa de compensación de tierras y la tarifa de subsidio de reasentamiento para la adquisición de otras tierras serán pagadas por la adquisición de tierras; unidad a la unidad de tierra expropiada, que se utilizará para desarrollar la producción y conseguir empleo para la fuerza laboral excedente, así como subsidios de subsistencia para aquellos que no pueden ser empleados debido a la adquisición de tierras. No se puede utilizar para otros fines y no. unidad puede ocuparlo. Artículo 7 La demolición de edificios elevados construidos por residentes rurales dentro del terreno requisado por el Estado para la construcción se realizará de conformidad con las siguientes normas:

(1) La demolición de viviendas de personas que se hayan "transformado de zonas rurales a no agrícolas" se llevarán a cabo de conformidad con las "Reglas de implementación de viviendas urbanas de Chengdu del Reglamento de gestión de demolición (artículo 30 de la Orden del Gobierno Municipal No. 20).

(2) La demolición de casas de residentes con residencia permanente registrada agrícola se basará en el área de construcción principal indicada en el certificado de uso del sitio de vivienda rural o en el documento de aprobación de construcción del gobierno popular del distrito, y la adquisición del terreno. La unidad deberá utilizar casas con la misma área de construcción para realizar la demolición. Durante el reasentamiento, la misma superficie de construcción no se complementará entre sí; si la superficie de construcción original excede la superficie de construcción original, los residentes agrícolas registrados demolidos la comprarán de acuerdo con el precio integral de la nueva vivienda, si la superficie de construcción original es insuficiente; la unidad de adquisición de terrenos proporcionará una compensación económica de acuerdo con el precio del producto básico de la nueva vivienda.

(3) Demoler las casas auxiliares aprobadas por el departamento competente para el desarrollo, la producción y las condiciones de vivienda, y proporcionar compensación financiera de acuerdo con las normas prescritas.

(4) Desmantelar los edificios temporales que hayan sido aprobados por el departamento competente y que no hayan excedido el período de uso aprobado, y proporcionar compensación financiera de acuerdo con las normas prescritas.

(5) No se proporcionará ninguna compensación por la demolición de edificios ilegales y edificios temporales que hayan superado el período de uso aprobado. Artículo 8 Si el terreno requisado para la construcción nacional implica la transformación de sistemas de agua de tierras agrícolas, la unidad de adquisición de terreno deberá pagar la tasa de transformación de acuerdo con las normas prescritas. Artículo 9 Para requisar tierras con superficie imponible, se presentará una solicitud de reducción o exención del impuesto agrícola al departamento de recaudación de impuestos agrícolas y al departamento de agricultura de conformidad con la ley, y el gobierno popular del distrito informará al gobierno popular municipal para ajustar el tareas de pedido de contratos de granos en consecuencia.

Capítulo 3 Reasentamiento Laboral Artículo 10 Los "residentes rurales" con residencia permanente dentro del ámbito de la adquisición de tierras gozan de buena salud y pueden participar en trabajos productivos durante todo el año. Los aldeanos varones de entre 16 y 54 años y las aldeanas de entre 16 y 44 años son objetivos de reasentamiento de “residentes rurales” (en adelante denominados objetivos de reasentamiento).

Los estudiantes mayores de 16 años no son elegibles para la colocación.

La edad real del objeto de reasentamiento se calcula en función de la fecha en que el gobierno municipal emite la carta de aprobación de adquisición de tierras y la fecha de nacimiento registrada en el libro de registro del hogar. Artículo 11 Para los objetos de reasentamiento, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la * * * y la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China, los departamentos de gestión de tierras municipales y distritales organizarán consultas entre la unidad de adquisición de tierras y la adquisición (uso) de tierras. unidad y las unidades pertinentes, y adoptar múltiples canales para realizar el reasentamiento adecuado. Las instrucciones y métodos de colocación específicos son:

(1) Para reasentar a la fuerza laboral "agrícola en no agrícola", el método de reasentamiento será implementado por quien adquiera la tierra, y quién recibirá si la utilizan. La unidad de adquisición de tierras (usuario) es responsable del reasentamiento. Si no se puede completar el reasentamiento, se puede presentar una solicitud por escrito al departamento de trabajo y se pueden confiar a las empresas e instituciones de propiedad de todo el pueblo, las empresas de servicios de trabajo y empleo, las empresas colectivas y otras empresas e instituciones con producción y funcionamiento normales. recibir el reasentamiento.

(2) Si el objetivo del reasentamiento no está dispuesto a ir a la unidad de reasentamiento proporcionada, puede presentar una solicitud por escrito al departamento responsable del reasentamiento y comunicarse con la unidad receptora dentro del tiempo especificado, pero el El plazo no podrá exceder de un mes como máximo. Si no se contacta con la unidad receptora dentro del plazo, se seguirá el acuerdo unificado.

(3) El objetivo del reasentamiento renuncia voluntariamente al reasentamiento unificado y puede encontrar un trabajo. Presento una solicitud por escrito y firmo un acuerdo con la unidad de adquisición (uso) de tierras. Después de la certificación notarial, el 70% del subsidio total de reubicación se distribuirá al trabajador autónomo y el resto se asignará a la compañía de seguros municipal para reembolsar el principal y las primas del seguro de pensiones. El importe del seguro está vinculado a la pensión mensual. También puedo presentar una solicitud por escrito, obtener el consentimiento de la unidad expropiadora y firmar un acuerdo. Después de ser certificado ante notario, el subsidio de reubicación se pagará íntegramente al trabajador independiente y el seguro de pensión se incluirá en el alcance del seguro social de acuerdo con el trato que el Estado da a los hogares industriales y comerciales individuales.

(4) Para los objetivos de reasentamiento individuales que permanecen voluntariamente en áreas rurales, alentarlos a encontrar empleo en áreas rurales con más tierra en los suburbios exteriores.