¡Urgente! Por favor ayuda a traducir algunas palabras japonesas =v= muy simples, por favor usa hiragana.
Qué puedo hacer por ti es lo que dijo el camarero nada más entrar en la tienda.
いらっしゃいませ. (Modismo: Bienvenido. Las tiendas japonesas son más fáciles de usar. En términos generales, solo dicen esto y no saludan activamente a los clientes. Los clientes deben volver a subir)
3. ¿Largo o corto?
Creo que este te sienta mejor. El rojo.
Sí.
La ropa de nuestra tienda es la más barata de la ciudad y la mejor del mundo.
>6. Este tipo de tela es muy común. También se desvanece fácilmente.このきじはごくふつうなもので、いろおちもします.
7. La tienda de enfrente vende más barato.
むかいのみせはもっとやすくうっています.
8. Efectivamente... nadie vino, es decir, nadie vino durante el tiempo de la reunión. Si no aparecen en media hora, habrá consecuencias.
もし. .. . だれもこなかったら.
30ぷんいないに、かれらこないとせきんをとってもらうわ.
Las dos oraciones no parecen estar conectadas entre sí, por lo que se dividen en dos oraciones.
9. ¿Dónde has estado? Acordamos encontrarnos aquí a las 12. Ya son las 12:30 y llevo media hora esperando.
¿12じのやくそくでしょう?もう12じはんじゃないのよ?30ぷんもまってたのよ!! !
Escribe un seudónimo exactamente como lo solicitaste. Sólo me temo que no podrás pronunciarlo con fluidez.